Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Match each sentence on the left with the best response on the right. Only one answer is correct.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
1. Tell me what Mary likes. A. Very hard-working. 2. What's Mary like? B. In about twenty minutes.
С About twenty minutes. D.Chocolate ice-cream. E.Neither do I. F.Fully recovered now. G.Neither have I. I. Twenty minutes later. J. Sweetly. K. So did I. L. So I did. К тестам завершения относится, например, программа «GapMaster». В "таком тесте в среднем каждое четвертое слово текста — задание-пропуск, которое нужно восстановить. Позже методисты стали использовать пропуски в изолированных предложениях не только с целью контроля. В 1953 г. американец В.Тейлор предложил так называемые клоуз-тесты для определения читабельности текстов. Позже они стали использоваться для проверки навыков и умений чтения на родном языке. Термин образован от английского слова closure — «закрытие, смыкание». Он использовался в начале XX в. в гештальт-психологии для установления способности увидеть в изображении предмета с недостающими деталями очертания целостного предмета. Отсюда и переход в методику преподавания иностранных языков термина close procedure — «восстановление недостающих элементов текста». Одно из заданий такого теста формулируется следующим образом: In the last paragraph of the story «Luncheon» by S. Maugham every 6th word is omitted. Fill each of the numbered blanks in the passage with one suitable word. At last she finished. Then 1... waiter came up to us 2... a very large basket full 3... peaches. My guest took one 4... them. "Coffee?" I asked her 5... minutes later. "Just an ice-cream 6... coffee," she answered. The bill came, and when 7... had paid it, I had 8... whole month before me and 9... a penny in my pocket. Одна из проблем работы с такими тестами — их правильный подбор. Тест не должен быть слишком трудным или длинным, изобиловать именами собственными, специальными терминами и датами. В противном случае можно проверить общее развитие, а не владение языком и чувство языка. Первое и последнее предложения таких тестов рекомендуется оставлять в первоначальном виде, чтобы помочь тестируемым понять общий смысл текста. Частота пропусков — каждое 5 — 10-е слово, более частые пропуски лишат тестируемых необходимого контекста, а редкие пропуски делают тест слишком легким. Общее количество пропусков (если весь тест дается в форме клоуз-теста) должно быть не менее 50 или 25, если данное задание — часть большого теста.
Для успешного выполнения таких тестов большое значение имеют инструкции к заданиям. Они должны быть четкими, содер жать всю необходимую информацию о сути задания и способе его выполнения. Например: 1. Here is a small story. Fifty words have been taken out of it. You must decide 2. Before you write anything, read the story quickly. Then read carefully and 3. When you finish, read over the story again and see if all of your words fit. По мере усвоения учащимися различных типов заданий инст рукции к ним становятся более краткими. Например: First, read over the whole story quickly. Then read it carefully and fill in the blanks. Finally read it again to see that your words make sense. Подобные задания легко составлять и с их помощью проверять интегрированные умения и навыки. Однако возникают проблемы с оценкой выполнения задания. Например: считать ли единствен но правильным слово, совпадающее с оригиналом, или возмож ны варианты? Вправе ли обучаемые, не будучи носителями языка, указывать все варианты, которые кажутся им правильными'1 Программа «GapMaster» может быть использована для тестирования словообразовательных умений и навыков. Например: «Прочтите предложения. Используя данное напротив каждого предложения слово и известные вам словообразовательные суффиксы и приставки, образуйте новое, подходящее по смыслу слово и заполните пропуск. Каждому предложению соответствует только одно слово в этой же строке. Образец. Не is a good driver. DRIVE 1. There's a noticeable _ ____ in the situation. IMPROVE
of Pushkin's poems. EDIT LOUD because she's lost her ball. HAPPY
5. My visit to London was very_______ USE» Мультимедийные тестовые программы используют текст, графику, анимацию, звук и даже видео, открывая новую эру в линг водидактическом тестировании. Они позволяют применять ком пьютеры при тестировании различных речевых умений и навыком Например, программа «CommuniCAT», разработанная Кембридж ским экзаменационным синдикатом (Univerrsity of Cambridge Local Examination Syndicate — UCLE), представляет собой уникальную систему тестирования иноязычных умений и навыков. Она обес печивает быструю, разностороннюю и точную оценку знании, умений и навыков в соответствии с пятью международно-при знанными уровнями владения языком: КЕТ, PET, FCE, CA1 CPE. «CommuniCAT» предлагает тесты по чтению, аудированию, тест множественного выбора, клоуз-тесты и задания на трансформацию, проверяющие лексико-грамматические умения и навыки. При этом можно подобрать тесты продолжительностью от 10 — 15 до 30 — 40 минут. «CommuniCAT» — очень гибкая система. Компьютер сам проводит анализ ответов тестируемых, и в зависимости от их правильности каждый последующий вопрос является более легким либо более сложным.* Это позволяет определить реальный уровень владения тем или иным умением или навыком. Данная программа легка в обращении: четкие инструкции и понятные ссылки на экране обеспечивают тестируемых всей необходимой информацией по выполнению теста, а обширная база данных сводит на нет риск списывания, поскольку каждый предложенный тест по-своему уникален. Тестируемые отвечают на вопросы, используя клавиатуру и мышь. Защищенная административная секция позволяет накапливать результаты, обеспечивая при этом их анализ. Таким образом, преподаватели тратят меньше времени на проверку тестов. Существует большое число компьютерных программ для автоматизированного и полностью автоматического создания тестов по иностранным языкам. Например, для создания тестов с единственным правильным ответом из нескольких прилагаемых ответов можно использовать программу «CARTABLE», «QMEXE», «LUDIA». При желании создать тест на основе техники множественного выбора с несколькими возможными правильными вариантами ответов можно обратиться к программе «QASOAR». К числу компьютерных программ автоматического генерирования упражнений в виде тестов с пропусками с единственно возможным правильным вариантом заполнения пропуска относят программы «ХО», «CLOSU», «ELMO». Такие программы, как «EENSPL», «EURIDIS», «AUTEUR», «PUBLIC», «MADO», можно использовать для автоматического генерирования обычных тестов или тестов с пропусками, дополненных модулем управления ошибками. ■ Вопросы и задания 1. Назовите основные виды контроля при обучении иностранному 2. Что понимается под тестовым контролем знаний по иностранному 3. Какие типы вопросов можно использовать при тестовой проверке 4. Каковы преимущества компьютерного тестирования знаний по 5. Назовите основные требования, предъявляемые к компьютерным
Глава 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ИНТЕРНЕТА ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Информационных технологий Ранее, при описании современного кабинета информационных технологий, было отмечено, что компьютеры в таком каби нете должны быть подключены к сети Интернет. В школах они объединяются с помощью специальных кабелей в локальные сеты. Передача информации от одного компьютера к другому осуще ствляется через главный (центральный) компьютер, который на зывается сервером, в пределах одного кабинета, факультета или всего вуза (школы). Для передачи информации на большие расстояния используется глобальная сеть Интернет. Компьютеры в такой сети соединены телефонными и оптоволоконными канала ми связи, а также через космические спутники. Интернет представляет собой объединение крупных узлов. Каждый узел — это один или несколько мощных компьютеров-серверов. Их называют хост-компьютерами (от англ. host — хозяин). Каждым узлом управляет отдельная организация — провайдер (от англ. provide — обеспечивать). Для совместной работы провайдеров и отдельных пользователей применяют два типа телекоммуникационного программного обеспечения: 1) программы-серверы, которые устанавливаются на хост-ком 2) программы-клиенты на компьютере отдельного пользова Такая технология телекоммуникации в сети называется «клиент-сервер». В сеть Интернет объединяются миллионы компьютеров. Чтобы они могли понимать друг друга, должны быть разработаны определенные соглашения о способах формирования, передачи и приема информации (сообщений) между сетями и отдельными компьютерами. Подобные соглашения называют протоколами. Протокол — это совокупность стандартов для обмена информацией между двумя компьютерными системами или двумя компьютерами. Основной протокол межсетевого обмена данными — протокол TCP/IP (Transmission Control Protocol / Internet Protocol). TCP-протокол управляет передачей данных. Он описы-
вает способ, с помощью которого два компьютера сети могут устанавливать между собой надежный канал связи с последующим подтверждением установленной связи. IP-протокол описывает, каким образом компьютер, подключенный к Сети, должен разбивать данные на пакеты для передачи их по Сети и каким образом эти пакеты должны адресоваться, чтобы их можно было доставить по месту назначения. В настоящее время Интернет поддерживает выполнение следующих задач: 1) обеспечение работы электронной почты; 2) поиск информационных ресурсов; 3) общение пользователей друг с другом в реальном времени; 4) организация телеконференций и обмен группами новостей; 5) обмен файлами; 6) проведение видеоконференций. В современном вузе (школе) с целью обучения иностранным языкам, как правило, используются первые три из отмеченных возможностей Сети. Электронная почта {e-mail или e-pistles) используется в компьютерной сети для отправления и приема сообщений. Электронное сообщение или письмо обычно состоит из двух частей: заголовка письма (header) и тела письма (body). В заголовке электронного письма сообщается информация о том, кому (То), от кого (From) и на какую тему (Subject) направлено письмо. Указывается и дата отправления сообщения (Date). В строке То электронного письма указывается один или несколько электронных адресов основных получателей сообщения. Электронный адрес — это набор символов (латинских букв, десятичных цифр, специальных знаков), который однозначно определяет местонахождение почтового ящика получателя сообщения. Он состоит из двух частей, разделенных знаком @ (коммерческое эт). Слева от знака @ размещается условное или реальное имя пользователя либо название почтового ящика, справа от знака — данные, описывающие страну, тип организации или некоторый отдел той организации, куда передается сообщение. Иногда в этой части адреса указывается имя провайдера, к которому подключен компьютер. Отдельные части информации, стоящие справа от знака @ и разделенные знаком «точка», называются доменами. Например, электронный адрес Минского государственного лингвистического университета имеет следующий вид: info@mslu.by, где info — название почтового ящика, mslu — имя университета, by — сокращенное название Республики Беларусь. Среди доменов, расположенных в правой части электронного адреса, существует определенная иерархия. Домен, стоящий в конце адреса, называется доменом высшего уровня. Он идентифицирует географический регион сети, ее тип или же тип органи- зации, которой направлено сообщение. Так, в США последний домен обычно обозначает тип организации: коммерческая (.com), образовательная (.edu), правительственная (.gov) и т.д. Рассмотрим еще один электронный адрес: poul@market.emery.com. Здесь poul — имя получателя информации, com — тип организации (коммерческая), emery — название фирмы, market — название отдела этой фирмы. В строке From электронного письма размещается электронный адрес отправителя сообщения. Здесь же может быть указано и обычное (неэлектронное) имя отправителя. Краткая формулировка темы отсылаемого сообщения находится в строке Subject. Строка Date содержит информацию о том, когда было отправлено сообщение. Для отправки и приема сообщений по электронной почте необходим почтовый пакет. Его основная часть — почтовая программа. Для компьютеров, работающих под управлением ОС Windows, широко применяются почтовые программы фирмы «Microsoft»: «Internet Mail», «Exchange» и «Outlook Express». На территории стран СНГ также распространен почтовый пакет «The Bat». Поиск информационных ресурсов. В качестве ресурсов могут выступать книжные фонды библиотек, хранилища словарей и текстов, личные библиотеки и т.п. Чтобы найти информационный ресурс, нужно знать его адрес. Адрес ресурса в Интернете называют URL-адресом (Uniform Resource Locator — Унифицированный локатор ресурса). В нем указывается следующая информация: 1) метод доступа к ресурсу; 2) сервер, к которому необходимо обратиться; 3) местонахождение ресурса на сервере. В общем виде URL-адрес имеет следующую структуру: протокол://адрес ресурса. Используемые в сети Интернет ресурсы чаще всего размещаются на страницах WWW-серверов (или веб-серверов), в файловых архивах (FTP-архивах) и в информационно-справочной системе Gopher. WWW (World Wide Web — Всемирная паутина) — это глобальная гипертекстовая система, использующая для транспортировки информации в Сети протокол HTTP (HyperText Transfer Protocol — протокол передачи гипертекста). Гипертекст — это способ представления всех типов информации в виде последовательности узлов, соединенных друг с другом ассоциативной (а не последовательной) связью и реализованной в виде гиперссылок. Гиперссылка — выделенная в гипертексте последовательность символов, реагирующая на щелчок мыши и отсылающая пользователя на другой фрагмент гипертекста. Большинство документов, хранящихся на веб-сервере, создано на языке HTML (HyperText Markup Language — язык гипертекстовой разметки документов). Гипертекст позволяет просматривать свои составные части в любой последовательности.
Веб-сервер — это программа, принимающая и обрабатывающая запросы пользователей на поиск нужной им информации, и одновременно компьютер, на котором установлена данная программа. Запросы и найденная информация передаются по протоколу HTTP. Поэтому адрес ресурса, находящегося на страницах веб-сервера, указывается следующим образом: http://имя домена/каталог/файл или http://имя домена. Например, если WWW-сервер представляет собой сервер фирмы «Microsoft», его адрес будет таким: http:// www.microsoft.com. FTP-cepeep — это компьютер, содержащий файлы данных, передаваемых по протоколу FTP {File Transfer Protocol — протокол передачи файлов). При установлении FTP-сеанса в сети Интернет можно обмениваться информацией (копировать ее) как в текстовом, так и двоичном виде. URL-адрес ресурса, находящегося, например, на FTP-сервере фирмы «Microsoft», будет таким: ftp:// ftp.microsoft.com. Gopher-сервер — это сервер, содержащий программы, позволяющие найти файлы, программы или другие ресурсы на заданную пользователем тему. URL-адрес такого сервера выглядит следующим образом (если сервер, например, принадлежит фирме «Microsoft»): gopher://gopher.microsoft.com. Программы просмотра страниц веб-серверов называют веб-браузерами (Web browsers). Используя URL-адреса ресурсов и специальные средства (поисковые инструменты), они помогают пользователю найти нужную ему информацию в сети Интернет. Выделяют две группы поисковых инструментов: поисковые системы и поисковые службы. В зависимости от того, кто создает базы данных, в которых осуществляется поиск необходимой пользователю информации, различают поисковые системы первого и второго рода. В поисковых системах первого рода базы данных создаются людьми, в поисковых системах второго рода этот процесс осуществляет компьютер. Поисковые системы первого рода, как правило, называют каталогами (предметными или тематическими — subject catalogs). Обычно такие каталоги создаются людьми в виде иерархических деревьев, на верхнем уровне которых стоят наиболее общие понятия: бизнес, политика, образование, спорт, культура и т.д. Элементами нижнего уровня таких деревьев служат ссылки на конкретные веб-страницы и серверы. Поиск в предметных каталогах осуществляется по ключевым словам. В этом случае он проводится не в содержимом веб-серверов, а в их кратких описаниях, хранящихся в каталоге. Запрос на поиск формируется либо в виде списка ключевых слов (information technology, computer linguisics и т.п.) или же путем указания URL-адресов документов, в которых следует проводить поиск. Результаты поиска представляются в виде гипертекста, содержащего в качестве гипер-
5 Зубов текстовых ссылок названия или URL-адреса найденных документов. По ключевым словам можно осуществлять поиск следующей информации: 1) некоторого текста или его части; 2) фактических данных (например, массу Солнца или имя пре 3) фотографий, рисунков, кинофильмов и других мультиме 4) технической информации (например, сведения о скорости 5) биографий людей (писателей, художников и т.п.). WWW Virtual Library, WebCrawler, HotBot, Yandex и др. [134]. Поисковые системы второго рода иногда называют автоматическими индексами, «пауками» или «червями» (spiders, crawlers). Они постоянно сканируют Интернет, находят в Сети новые документы и из каждого документа извлекают все содержащиеся в нем гиперссылки, которыми пополняют свои базы данных (базы URL-адресов). Чтобы можно было выполнять эти функции, автоматический индекс включает в себя три части: программу-робота, которая постоянно просматривает Интернет, базу данных (множество URL-адресов), которая собирается роботом, и интерфейс пользователя для поиска необходимой информации в этой базе данных. Существует большое число автоматических индексов. Наиболее популярны AltaVista, OpenText, Excite, InfoSeek, Google и т.д. Есть и русскоязычные автоматические индексы — Rambler, Russian Express, Апорт [109]. Еще один тип поисковых инструментов — поисковые службы. Получив запрос пользователя, поисковые службы одновременно обращаются к нескольким поисковым системам и другим источникам информации. Результаты объединяются и передаются пользователю в виде гипертекстовых страниц. К числу таких средств поиска информационных ресурсов относятся InfoMarket, MetaCrawler и др. Например, последняя поисковая служба посылает запросы одновременно восьми различным поисковым серверам: OpenText, Lycos, WebCrawler, InfoSeek, Excite, AltaVista, Yahoo и Galaxy. Поиск информации с помощью различных поисковых инструментов может осуществляться путем формирования простых и сложных запросов. Простой запрос представляет собой слово или словосочетание, которое иногда берется в кавычки. Сложный за-прос формируется из слов или словосочетаний, соединяемых операторами типа AND, OR, NOT, NEAR или математическими символами, например «*», «+», «-», «~». Иногда для тех же целей используются специальные термины Сети domain, host, link title и др.
Организация общения пользователей в реальном времени. Пример данного способа применения Сети — IRC (Internet Relay Chat) — «болтовня» в реальном времени. Каждый пользователь, используя клавиатуру и монитор своего компьютера, может стать участником дискуссии в любой точке земного шара. После подсоединения к соответствующему каналу можно увидеть, что выводят на экран участники дискуссии, а затем вывести на экран и свое сообщение. Для этих целей используются различные программы. Простейшая из них — программа IRC-клиент [6, 82—86]. В 1996 г. появился и быстро распространился новый сервис этого типа — ICQ (название программы — омоним, образованный от созвучия английских слов I seek you — я ищу тебя). Программа ICQ-клиент многофункциональна и поддерживает отправление и доставку электронных сообщений, «разговор» (chat) в реальном времени, телефонные звонки с компьютера на обычный телефон и, наоборот, обмен короткими текстовыми сообщениями с мобильным телефоном и пейджером и т.д. Как было отмечено, основная цель изучения иностранного языка — формирование коммуникативной компетенции. Подключаясь к сети Интернет, обучаемый оказывается в настоящей языковой среде. Это дает возможность обучить его различным видам речевой деятельности — говорению, аудированию, чтению, письму. Использование Интернета на занятиях позволяет более эффективно решать ряд дидактических задач [106]: - совершенствовать навыки аудирования на основе использо - формировать и совершенствовать навыки и умения читать, - уметь формировать монологические и диалогические высказы - совершенствовать умения письменной речи, составляя отве - пополнять активные и пассивные словари; - приобретать культуроведческие, в частности страноведче На занятиях в кабинете информационных технологий с использованием сети Интернет обучаемые могут работать как индивидуально, так в парах и микрогруппах. Выбор той или иной формы работы зависит от целей обучения, интересов и уровня подготовки, компьютеров и компьютерных обучающих средств. Работа в таком кабинете может проводиться с оперативным или отсроченным использованием информации из сети Интернет. При оперативном использовании информации из Сети локальная сеть класса, подключенная к Интернету, позволяет проводить занятия в интерактивном режиме (режиме онлайн). Обучение фонетике. Большой перечень ресурсов Интернета по обучению фонетике приведен на электронной странице «Studing phonetics on the Internet» по адресу http:// alfredl.u. Washington. edu:8080/~dillon/PhonResources.html. На сайте http://www.riggsinst. org/index.html представлены пять разделов, связанные с обучением английскому произношению: методика обучения произношению, фонограммы, параллельное обучении звукам и орфографии, сочетания согласных звуков, согласные звуки в изоляции. Сайт http://www.ccms.ntu. edu.tw/~karchunge/phonlindex.html содержит следующую информацию, связанную с обучением фонетике: артикуляция, международный фонетический алфавит, шрифты, фонемы и аллофоны, высота тона, практические занятия по темам звонких и взрывных согласных звуков, частоте и амплитуде звука, слоговой структуре слова, тренировочные упражнения. Можно найти сайты по обучению фонетике, объединенные практическими занятиями или курсами по обучению английскому произношению в режиме онлайн. По степени сложности их можно представить следующим образом. Сайт http://www.chass. utoronto.ca/~danh all/phonetics/sammy/html позволяет прослушать английские звуки при изменении звонкости, назальности, положения губ и языка. На экран выводится графическое изображение положений органов речи во время произнесения звуков. Своеобразные онлайн-занятия, направленные на формирование произносительных навыков (аспирация и озвончание), можно провести, вызвав сайт http://www.phon.ucl.ac.uk/home/johnm/siphtra/ plostut2/plostut2-2.html. Помощь виртуального преподавателя в овладении английским произношением можно получить, выйдя на сайт http://www.betteraccent.com/baapproach.html. Здесь отрабатываются интонация, ударения и ритм в образцах речи. Приводится графическое отображение произношения. Обучение аудированию. Подключившись к сайту http://www.bel-labs.com/project/tts/index.html, можно, набрав на клавиатуре любое английское выражение, услышать его устное воспроизведение, озвучить любую фразу из учебника или любого другого учебного пособия, озвученную фразу записать на CD. Сайт «ВВС World Service» (http://www.bbc.co.uk/worldservice) позволяет услышать и записать новости. Можно выбрать подходящий уровень владения английским языком и прослушать новости в режиме «Learning English» с учетом конкретного континента, страны и темы. Аналогичные возможности по аудированию предоставляют сайты «ABC News» (http://www.abcnews.go.com/index.html) и «CNN World News» (http://www.cnn.com/world). Используя локальную сеть класса, обучаемые могут обмениваться полученной информацией друг с другом. Обучение чтению. Рассмотренные выше сайты — хороший источник информации и для обучения чтению. Для того чтобы узнать, какие газеты на английском языке представлены в Сети, можно посетить страничку «Media Links» http://www.mediainfo.com/ emedia/, которая имеет ссылки на большое количество периоди-
ческих изданий. Так, электронную версию популярной газеты «The Washington Post» можно найти по адресу (http://www.Washing-tonpost.com). На первой странице сайта представлено пять основных рубрик газеты: новости (News), стиль жизни (Style), спорт (Sports), рекламные объявления (Classifields) и новости рынка (Market Place). Электронные версии газет предоставляют обучаемым самые оперативные новости на изучаемом языке. В интернет-газетах имеется раздел «Ссылка» (Send Us Feedback), поддерживающий оперативное взаимодействие обучаемого с издательством, журналистом — автором статьи или ее главным действующим лицом. Интересные материалы для обучения чтению можно найти на сайте «Fluency through fables» (http://www.comenius.com/), содержащем упражнения для чтения после каждого приведенного там рассказа, и в электронной книге «Beauty and Beast» (http:// www.islandmm.com/islandmm/cgi-bin/sitembath.pf/), где дается толкование незнакомых слов с опорой на словарь. Существуют сайты, где обучаемые могут не только попробовать себя в роли читателя, но и стать автором какого-либо сообщения (статьи, аннотации и т.д.). Примером этого может служить сайт «The young voices of the World» (http://wwwl.fukui-med.ac.jp/ kuzuryu/). Обучение письму, как виду речевой деятельности, может быть эффективно проведено с помощью электронной почты. Она вызывает у обучаемых большой интерес, повышает мотивацию к изучению иностранного языка, развивает культуру письменного общения. Такой международный обмен письмами возможен в любой группе обучаемых и на любом уровне владения языком. Преподаватель найдет партнеров по переписке для обучаемых следующим образом: 1) обратившись с запросом в TESL-L (Computer-Assisted 2) обратившись к лист-серверу для межкультурных связей 3) посетив домашнюю страницу сайта «E-mail for ESL/LINC Чтобы быстро найти партнера по переписке, необходимо выполнить ряд условий: - разместить на предназначенных для этой цели сайтах объяв - в своем обращении подробно написать о себе, указав пол, - в конце сообщения обязательно задать несколько вопросов; - высылать по 2 — 3 сообщения в неделю.
У обучаемых, не получивших ответа, порой возникает глубокое разочарование и неверие в возможности такого общения. Поэтому общаться через e-mail желательно одновременно с несколькими партнерами. Наилучшие результаты получаются в тех случаях, когда обучаемый сам выбирает тему для переписки, не следуя рекомендациям преподавателя. В переписке по электронной почте он переходит от замысла к речевому воплощению, а направленность сообщения на конкретного адресата обеспечивает повышение качества письма. Больше внимания уделяется редактированию текста сообщения и исправлению ошибок. Часто при составлении монологов обучаемые прислушиваются к мнениям или советам своих партнеров по переписке. Полезную информацию о крупнейших электронных лабораториях по обучению письму можно найти на сайте «Writing labs on the Internet» (http://owl.english.purdue.edu/writing-labs.html). Обучение грамматике и лексике. Эффективнее всего такая работа проводится, когда обучающие средства построены по ситуативно-тематическому принципу. Отбираемые для обучения ситуативные темы («Дом», «Семья», «Спорт» и т.п.) должны быть связаны с соответствующим лексико-грамматическим материалом. Ранее была отмечена специфика обучения лексике и грамматике в компьютерных программах на CD. Это справедливо и для программ, размещенных в сети Интернет. Так, на сайтах http:// www.clear.msu.edu/teaching/matic/index.html и http:// www.clear.msu.edu: 16080/teaching/online/mimea/smile/index.php содержатся по 7 — 8 типов грамматических упражнений с множественным выбором ответа, вопросов с альтернативным ответом, упражнений на установление и восстановление последовательностей английских предложений. На сайте http://www.engish-net.org/index.html можно найти справочник по грамматике английского языка. Возможности Интернета для преподавателей. Например, на сайте http://edc.saratov.ru/book/prog/eng.phtml размещены интересные материалы по методике преподавания иностранных языков и учебно-методические комплексы. Здесь обсуждаются отдельные вопросы преподавания иностранного языка в учебных заведениях различного типа, приведены методические рекомендации по проведению занятий. На сайте содержатся различные варианты тестов для контроля знаний по языкам. Планы проведения занятий с использованием компьютерных технологий можно найти на сайте http:/ /www.vickiblackwell.com/photohouse/House%20ofdoc. На сайте http:/ /www.essaybank.co.uk/index.html преподаватели Англии делятся уроками на различные темы. Из сайта http://www.english.ru/ можно загрузить различные аудиокниги, а заказать книги на английском языке можно с помощью сайта http://ec.hku.hk/epc/default.asp. Для отсроченного использования связанной с обучением иностранным языкам информации из сети Интернет она предварительно записывается на CD или DVD и применяется в зависимости от задач обучения и их технической и компьютерной оснащенности. 5.2. Использование Интернета для самостоятельной работы Самостоятельная работа рассматривается как активная мыслительная деятельность обучаемого, в процессе которой у него вырабатывается собственный стиль интеллектуальной деятельности, развиваются приемы мышления, улучшается способность анализировать и систематизировать предлагаемый материал, формируются навыки чтения и письма. Психологи утверждают, что знания, полученные самостоятельно, путем преодоления определенных объективных трудностей, усваиваются прочнее, чем переданные в готовом виде преподавателем. В ходе самостоятельной работы каждый обучаемый непосредственно соприкасается с изучаемым материалом, концентрирует на нем свое внима- ние, мобилизуя все резервы интеллектуального, эмоционального и волевого характера. Остаться нейтрально-пассивным он не может [115]. Такая работа носит индивидуализированный характер. Обучаемый использует источник информации в зависимости от собственных потребностей и возможностей. Это значительно повышает его ответственность и, как следствие, успеваемость. Проблема использования самостоятельной работы в процессе изучения иностранного языка исследовалась в целом ряде научных и методических работ [64; 120; 123; 128]. Как отмечается в работе [115], на первый взгляд самостоятельное изучение иностранного языка, предполагающее, что обучаемый находится «наедине с собой», противоречит сущности обучения языку, когда главным становится общение с людьми, постоянное партнерство. И действительно, устная речь, и в частности говорение, осуществляется непосредственно в присутствии собеседников, роль которых выполняют преподаватель и другие обучаемые. Вместе с тем предполагаются определенные подготовительные стадии, влияющие на эффективность общения. И здесь наиболее адекватной формой подготовки к общению выступает самостоятельная работа. При ее организации с помощью сети Интернет необходимо [120, 12]: 1) сформулировать четкую цель (переписка по электронной почте, поиск определенных текстов, работа с другими обучаемыми и т.п.);
2) составить инструкции по выполнению каждого конкретно 3) предоставить возможность выбора способа выполнения за и т.д.); 4) предусмотреть ключи (вид конечных результатов), по кото Студенты вузов и учащиеся школ могут использовать ресурсы Интернета для следующих видов самостоятельной работы: - интерактивного обучения различным видам речевой деятель - организации переписки по электронной почте; - получения справочной информации из словарей, энцикло - сдачи экзаменов и получения информации об обучении за Интерактивное обучение фонетике. В данном случае можно использовать следующие сайты. 1. «Interactive Sagittal Section» (http://www.chass.utoronto.ca/ 2. «Better Accent Approach» (http://www.betteraccent.com/baapp- 3. «David Brett's Home Page» (http://davidbrett.uniss.it/index). Здесь Для студентов лингвистических вузов будут полезны следующие сайты. 1. «An introduction to the sounds of languages» (http:// hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/ cours/contents.html). На этом сайте представлена следующая информация: «Таблица английских звуков», «Высота голоса», «Согласные и гласные звуки», «Акустические компоненты речи», «Воспроизведение английских звуков», «Согласные и гласные звуки языков мира в сопоставлении».
2. «Linguistique UNIL-Intro to phonetics» (http://www2.unil.ch/ ling/english/phonetique/table-end.html). Здесь представлен интерактивный курс по изучению фонетики английского языка, включающий такие разделы: «Общие сведения по фонетике английского языка», «Международный фонетический алфавит», «Характеристика гласных и согласных звуков английского языка». Крупнейший источник информации о ресурсах сети Интернет, связанных с обучением фонетике английского языка, — сайт «Studying Phonetics on the Internet» (http://alfredl.u.washington. edu:8080/~dillon/Phon Resources.html). Интерактивное обучение чтению. Например, на сайте http:// longman.awl.com/englishpages/basic.wlcbk_read.html представлены 30 уроков по обучению чтению на английском языке на материале аутентичных проблемных, дискуссионных и информационных текстов с использованием таких заданий, как «Напишите рассказ на одну страницу», «Проведите интервью» и т.д. Много интересных материалов на сайте «Fluency through fables» (http:// www.comenius/com). Здесь после каждого рассказа приводятся соответствующие упражнения на обучение чтению. Интерактивное обучение письму. Сайт «Writing Labs on the Internet» (http://owl.english.purdue.edu/writing-labs.html) содержит большой перечень соответствующих ресурсов. Интерактивное обучение лексике. В электронной книге «Beauty and the Beast» (http://www.islandmm.com/islandmm/cgi-bin/ sitembath.pl/) приводится толкование незнакомых слов с помощью словаря. С той же целью можно использовать сайт http:// anglo.hl.ru/, где приводятся стихи и сказки на английском языке. Интересный материал для ознакомительного <
|
|||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.166.186 (0.015 с.) |