Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

С самого начала до конца, как если бы вы это видели собственными глазами

Поиск

 

 

Читателю предлагается труд известного современного богослова шейха аль-Албани, который на основании многолетнего изучения хадисов реконструирует совершение молитвы Пророком Мухаммадом. Перевод снабжен примечаниями, краткими биографиями упоминаемых знатоков хадисов и глоссарием (словарем).

Книга предназначена для верующих мусульман, а также для изучающих ислам и интересующихся его историей и молитвенной практикой.

 

Перевод:

Дамир Хайруддин

От переводчика. 5

Краткие сведения об авторе книги.. 7

Предисловие автора к первому изданию... 10

Причины написания данной книги и некоторые её особенности.. 12

Методология данной книги.. 14

Высказывания имамов относительно следования Сунне и отречения от их взглядов, если они ей противоречат. 16

Имам Абу Ханифа (да будет милостив к нему Аллах) 16

Имам Малик ибн Анас (да будет милостив к нему Аллах) 16

Имам аш-Шафи’и (да будет милостив к нему Аллах) 17

Имам Ахмад ибн Ханбал (да будет милостив к нему Аллах) 18

Последователи имамов отказываются от их взглядов, если они противоречат Сунне 20

ОПИСАНИЕ МОЛИТВЫ ПРОРОКА.. 22

(да благословит его Аллах и приветствует) 22

Обращение в сторону Каабы.. 22

Стояние во время молитвы (кийам) 23

О молитве больного человека в положении сидя. 24

О молитве на корабле. 24

О сидении (ку’уд) и стоянии (кийам) во время совершения дополнительной ночной молитвы (тахаджжуд) 24

О совершении молитвы в обуви и об указании так поступать. 25

О молитве на минбаре. 25

Об обязательности преграды перед молящимся. 26

О том, что прерывает молитву. 27

О запрете совершать молитву, обратившись лицом к могиле. 27

Намерение. 28

Такбир, открывающий молитву (такбират аль-ихрам) 29

Поднятие рук. 29

Возложение правой руки на левую и веление так поступать. 29

Возложение рук на грудь. 30

Устремление взора к месту совершения земных поклонов и проявление должного смирения во время молитвы.. 31

Слова обращения к Аллаху с мольбой в начале молитвы (ду‘а аль-истифтах) 33

Чтение Корана. 37

Чтение каждого аята с остановкой между ними.. 37

О необходимости прочтения суры «аль-Фатиха» и о её достоинствах. 37

Отмена чтения Корана в тех рак‘атах молитвы, когда имам читает Коран вслух. 39

Обязательность чтения Корана в тех рак‘атах молитв, когда имам не читает Коран вслух 39

Слово «Амин» и его произнесение имамом вслух. 40

Чтение (других сур Корана) после «аль-Фатихи». 41

Сочетание сходных (по смыслу) и других сур Корана. 42

О дозволенности чтения только суры «аль-Фатиха». 42

Чтение Корана вслух и про себя во время совершения (обязательных) пятикратных и других молитв. 43

Чтение Корана вслух и про себя во время совершения дополнительной ночной молитвы (тахаджжуд) 44

О том, какие суры и аяты Корана он (да благословит его Аллах и приветствует) читал во время совершения различных молитв. 44

1. Утренняя молитва («аль-фаджр») 44

2.Чтение Корана во время совершения дополнительной (сунна) молитвы перед обязательной утренней молитвой.. 45

3. Полуденная молитва («аз-зухр») 46

4. Чтение пятое Корана после суры «аль-Фатиха» в последних двух рак‘атах полуденной молитвы 46

5. Послеполуденная молитва («аль-‘аср») 47

6. Закатная молитва («аль-магриб») 47

7. Чтение Корана во время совершения дополнительной (сунна) молитвы после обязательной закатной молитвы.. 48

8. Вечерняя молитва («аль-‘иша») 48

9. Дополнительная ночная молитва (тахаджжуд) 48

10. Молитва «аль-витр». 51

11. Пятничная молитва. 52

12. Молитва по случаю каждого из двух праздников. 52

13. Погребальная молитва. 52

Чтение Корана по всем правилам («тартиль») и старание читать его красиво. 52

О напоминании имаму (аятов Корана, если в том возникнет необходимость) 54

Обращение к Аллаху за защитой от шайтана и легкое поплёвываний во время молитвы с целью избавления от его наущений.. 54

Поясной поклон (руку‘) 55

Особенности поясного поклона. 55

Об обязательности соблюдения спокойствия во время совершения поясного поклона 56

Слова поминания Аллаха при совершении поясного поклона. 56

О совершении продолжительного поясного поклона. 58

Запрет на чтение Корана при совершении поясного поклона. 58

Выпрямление из поясного поклона и слова обращения к Аллаху, произносимые после поясного поклона. 58

О продолжительном стоянии после поясного поклона и об обязательности соблюдения спокойствия при этом.. 60

Земной поклон (суджуд) 62

О склонении в земном поклоне, опираясь на руки.. 62

Особенности земного поклона. 62

Об обязательности соблюдения спокойствия при совершении земного поклона. 64

Слова поминания Аллаха при совершении земного поклона. 64

Запрет на чтение Корана при совершении земного поклона. 66

О совершении продолжительного земного поклона. 66

Достоинства земного поклона. 67

О совершении земных поклонов на земле и на подстилке. 67

О выпрямлении после (первого) земного поклона. 68

Сидение в положении «ифтираш» между двумя земными поклонами.. 68

Сидение в положении «ик‘а’» между двумя земными поклонами.. 68

Об обязательности соблюдения спокойствия между двумя земными поклонами.. 69

О продолжительном сидении между двумя земными поклонами.. 69

Слова мольбы, обращаемой к Аллаху между двумя земными поклонами.. 69

Совершение второго земного поклона. 69

Сидение для отдыха (джальсат аль-истираха) 70

О вставании для совершения следующего рак‘ата, опираясь на руки.. 70

Второй рак‘ат. 71

Об обязательности прочтения суры «аль-Фатиха» в каждом рак‘ате. 71

Первый ташаххуд. 72

О совершении движений (правым указательным) пальцем при произнесении ташаххуда 72

Об обязательности первого ташаххуда и о правомерности обращения с мольбами к Аллаху в это время. 74

Формы ташаххуда. 74

Молитва за Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): её место и формы.. 78

Важные замечания относительно молитвы за Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) 80

Обращение к Аллаху (ду‘а) в первом ташаххуде. 88

Вставание для совершения третьего, а затем четвертого рак‘атов. 88

Ду‘а аль-кунут при совершении молитвы «аль-витр». 90

Последний ташаххуд. 91

Об обязательности обращения к Аллаху с молитвами за Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в этом ташаххуде. 91

Об обязательности обращения к Аллаху за защитой от четырёх вещей перед мольбами, произносимыми до приветствия. 92

Различные формы мольбы, обращаемой к Аллаху перед произнесением слов приветствия 92

Произнесение приветствия (таслим) 96

Об обязательном произнесении приветствия (таслим) 96

Заключение. 97

ПРИЛОЖЕНИЯ.. 98

Приложение № 1. 98

Приложение № 2. 99

Приложение № 3. 101

Приложение № 4. 104

Приложение № 5. 107

Приложение № 6. 108

Список использованной литературы.. 110

Глоссарий.. 116

 


Во Имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного!

 

От переводчика

 

Хвала Аллаху, Господу миров, Который направил Своего Посланника с Истинным Руководством, велел людям следовать ему и сказал: «Посланник Аллаха (являет собой) прекрасный пример для вас...» (Сура «Женщины», аят 65). Благословения и мир нашему Пророку Мухаммаду, членам его семьи, его сподвижникам и всем тем, кто последовал за ними с чистыми сердцами!

Предлагаемая вниманию читателя книга принадлежит перу выдающегося учёного-богослова, крупнейшего знатока хадисов (мухаддиса) прошлого века шейха Мухаммада Насируддина аль-Албани, который широко известен в странах исламского мира и за его пределами.

Материалом для данной книги послужили многочисленные достоверные хадисы Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), которые освещают самые разные вопросы, связанные с совершением молитвы. При этом автор указывает источники каждого хадиса, их классификацию и степень достоверности. Кроме того, в книге содержатся достоверные хадисы о соответствующих поступках и высказываниях сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), их последователей и авторитетнейших знатоков религии (да будет доволен ими Аллах).

Следует отметить, что при написании книги автор проделал колоссальную работу по отделению достоверных и хороших хадисов от слабых и вымышленных. Особую ценность книге придаёт и тот факт, что в качестве источников в ней использованы многочисленные фрагменты, взятые из трудов выдающихся мусульманских богословов, которые до сих пор не опубликованы и хранятся в виде рукописей в крупнейших библиотеках исламского мира. Такой комплексный и всеобъемлющий подход к написанию книги свидетельствует об обширных познаниях автора и глубоком понимании им различных рассматриваемых в ней вопросов.

Эта книга, несомненно, будет полезна для всех мусульман, желающих следовать Пречистой Сунне Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и совершать молитву так, как это предписано Всевышним Аллахом и Его Посланником (да благословит его Аллах и приветствует), ибо в достоверном хадисе сообщается, что «в День Воскресения расчёт с рабом Аллаха прежде всего будет произведён за молитву, и если молитва будет хороша, то хорошими будут и все остальные его дела, если же молитва его окажется негодной, то и остальные его дела окажутся негодными» (Ат-Табарани, «аль-Аусат»).

Хотелось бы обратить внимание уважаемого читателя на следующие важные моменты:

1. В целях максимально возможной адекватности перевода в круглые скобки (...) заключены слова, отсутствующие в арабском тексте, однако необходимые для целостности восприятия текста на русском языке. Смысл исходного текста ни в коем случае не изменён.

2. В некоторых случаях, где требовалось привести дополнительные комментарии (например, объяснить значение какого-либо слова или явления), они были взяты из трудов крупнейших и авторитетных мусульманских учёных (Абд ар-Рахмана ибн Насира ас-Са’ди, Сафий ар-Рахмана аль-Мубаракфури, Махмуда ат-Таххана, Хафиза бин Ахмада аль-Хаками и др.) и обозначены следующим образом: Прим. перев.

3. Различные формы мольбы и поминаний Аллаха на арабском языке даны в русской транскрипции и выделены курсивом.

4. Аяты Священного Корана приводятся в смысловых переводах Эльмира Кулиева, Владимира Абдаллы Нирши, Игнатия Крачковского, Абдель Салама аль-Манси и Сумаййи Афифи. Каждый раз выбиралась та версия перевода, которая наиболее полно и адекватно отражает смысл того или иного аята Корана.

5. Некоторые хадисы, которые содержатся в известных сборниках и уже опубликованы на русском языке в переводе Владимира Абдаллы Нирши (например, «Сахих» аль-Бухари, «Сады Праведных» ан-Навави и др.), приводятся в этой книге без существенных изменений.

6. С целью облегчения восприятия перевод некоторых авторских примечаний к Предисловию к первому изданию этой книги публикуется с некоторыми сокращениями.

Искренне желаю каждому из тех, кто прочитает эту книгу, извлечь для себя пользу из имеющихся в ней наставлений, найти ответы на интересующие вопросы и снискать благоволение Всевышнего Аллаха за выполнение содержащихся в данной книге указаний Пророка (да благословит его Аллах и приветствует).

Прошу Живого и Вечносущего Аллаха вознаградить шейха аль-Албани за все усилия, которые он предпринял при написании данной книги!

Прошу также Всепрощающего и Милосердного Аллаха простить меня, если я совершил какую-либо ошибку при переводе аятов или хадисов Его Посланника (да благословит его Аллах и приветствует), и я прошу Всевышнего Аллаха сделать мой труд искренним пред Его Благословенным Ликом и поместить его на чашу Весов с моими добрыми деяниями в тот День, когда не принесут пользы ни богатство, ни дети, и когда ни один человек не сможет помочь другому!

Хвала Аллаху, благодаря Милости Которого доводятся до конца благие дела, и да благословит Он и да приветствует нашего Пророка Мухаммада, членов его семьи, сподвижников и всех мусульман, неуклонно следующих Сунне Посланника.

 

 

Дамир Хайруддин

29 число месяца зулъ-хиджжа 1423 г.х.

(02.03.2003)




Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.66.104 (0.009 с.)