Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Типы анафор, причины множественности анафорСодержание книги
Поиск на нашем сайте
АНАФОРА (греч. anaphora возношение), центральный раздел полного евхаристического богослужения (Божественной Литургии), во время которого совершается преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христа. Анафора именуется также Евхаристическим каноном (греч. kanon правило), или Евхаристической молитвой. Структура Анафоры. Существенными элементами текста почти каждой Анафоры (последовательность которых может быть различна) являются: Префация (предначинание) благодарение Богу за искупление во Христе, завершающееся славословием «Sanctus» («Свят, Свят, Свят…»); эпиклесис призывание благодати Божией (в большинстве Анафор моление о ниспослании Святого Духа) на дары; повествование об установлении Евхаристии Иисусом Христом, содержащее Установительные (или Тайноустановительные) слова, т. е. слова, произнесенные Христом на Тайной Вечере над хлебом и над чашей; анамнесис свидетельство о том, что это священнодействие совершается в память спасительных страданий, смерти и воскресения Христа, в ожидании Его второго пришествия; ходатайственные молитвы поминовение живых (в частности, священноначалия) и усопших, наряду с прославлением Богородицы и святых, напоминающее о мистическом единении всей Церкви в Евхаристической Жертве. История развития Анафоры. Вероятно, эти структурные элементы Анафоры существовали в ней с самых первых дней существования Церкви, однако первые христиане не имели твердо фиксированных текстов евхаристических молитв, а импровизировали их, основываясь прежде всего на текстах иудейских благословений (beraha), в частности, использовавшихся на пасхальной трапезе. Позже складывается тенденция к фиксации текстов Анафор, когда Церковью отбираются для употребления лучшие из них, обладающие наибольшими богословскими и поэтическими достоинствами. Самые ранние из дошедших до нас текстов Анафор относятся ко II-III векам. В последующие века в различных поместных Церквах было создано большое разнообразие евхаристических молитв, многие из которых используются в богослужении до сих пор. 2 вариант: В течение исторического процесса с евхаристической молитвой произошло немало изменений. Единая по существу и замыслу, идущая от Единого Основателя, Вечного Архиерея Христа и из той же «горницы святаго и славнаго Сиона», анафора знает в своем прошлом немало дополнений и сокращений; она подвергалась всевозможным влияниям и изменениям и настолько изменила свой внешний вид, что едва ли было бы легко сравнивать современную Православную или Коптскую литургию, не говоря уже ο Римской мессе, с той «Вечерей Господней», которую знали и совершали апостолы, неизвестный автор «Дидахи» или святой Иустин Философ. Причин этому немало. 1) расширение христианства по лицу вселенной и удаление от единого центра – «Сиона, Матери Церквей, Божиего жилища». 2) влияние поместных обычаев и привычек, скоро превратившихся в традиционные канонизированные нормы, наложило свой отпечаток на совершение евхаристического богослужения. 3) Кроме того, если в начале христианства харизматический пафос и экстаз давали каждый раз литургу силы для творчества новых молитв, то с течением времени и с прекращением харизматической жизни раз прочитанная молитва или совершенный чин становились скоро правилом церковного обихода. Они затвердевали и требовали своего признания со стороны верующего народа. Вступили в свои права консерватизм и традиционность. Обаяние древнего, ветхого всегда склонно затенить в жизни духа вечное, подлинно духовное. Вместе с этим появлялись выдающиеся авторитеты, учителя и строители Церкви, и они своими трудами в области богослужебного чина устанавливали новые формы, которые скоро узаконивались и получали общее признание, как наилучшие в данной церковной области или общине. Все это привело к чрезвычайной дифференциации евхаристических молитв. Число отдельных анафор в Поместных Церквах так разрослось, что со временем потребовались усилия Церкви для внесения большего порядка и стройности в эту область религиозной жизни. Основные типы Анафор. Еще в древней Церкви вырисовываются три основные типа структурной организации текста Анафор (систематизация Л. Буйе): александрийско-римский, западно-сирийский и восточно-сирийский. Именно они обусловили основные ветви дальнейшего развития евхаристических молитв. К александрийско-римскому типу относятся некоторые Анафоры, используемые в Коптской и Эфиопской Церквах, а также Римский Канон, который на протяжении многих веков вплоть до последних десятилетий оставался единственной евхаристической молитвой в латинском обряде Католической Церкви. Западно-сирийский тип представлен литургией апостола Иакова, прежде широко распространенной на Востоке, а позже сохранявшейся у сирийцев-яковитов, а также в нескольких православных монастырях в Иерусалиме и на греческом острове Закинфе (в последнее время ее изредка служат православные архиереи, в т. ч. и в Русской Православной Церкви); дальней ветвью этого типа являются многочисленные Анафоры мозарабской Литургии, сохранившейся в Испании. К восточно-сирийскому типу относятся Анафоры Литургии Иоанна Златоуста и Литургии Василия Великого, практически единственные, оставшиеся в обиходе Православной Церкви, а также Литургии Афанасия Великого, которой пользуется Армянская Церковь.
41. Анафоры Литургий св. Иоанна Златоуста и св. Василия Великого. Если следовать западной научной терминологии, то структура евхаристического канона, известного нам по рассмотренным писаниям и наиболее привычного обывательскому слуху и зрению, такова: Главная часть литургии начинается после возгласа диакона: «Встанем добре, встанем со страхом, вонмем, Святое Возношение в мире приносити» словами «Милость мира, Жертву хваления» и заканчивается возгласом священника: «И да будут милости Великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами». Она состоит из молитв: 1. Praefatio – (благодарение за творение мира и благодеяния Божии нам) – кончается ангельским славословием «Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф…». 2. Sanctus переходит к искупительным подвигам Господа нашего Иисуса Христа, описанию Тайной Вечери с установительными словами как воспоминанию заповеди Господа. 3. Anamnesis, в которой вспоминаются претерпленные Спасителем Крест, погребение, Воскресение, вознесение, седение одесную Отца. 4. Epiclesis – это призывание Святого Духа ради освящения Даров, их преложения и ради освящения верных, причащающихся от этих Даров. 5. Intercessio – это ходатайственные молитвы ο Церкви небесной и земной, епископате, клире, властях мирских, ο живых и мертвых. Β глубокой древности было чтение диптихов, т.е. помянников живых и мертвых. Особенности литургии Иоанна Златоуста. В основной своей структуре сходна с Литургией Василия Великого, от которой отличается лишь священническими молитвами (которые со временем стали читаться тайно), начиная с завершающей молитвы Литургии оглашенных, в том числе Анафорой. Эта структура восходит к древней антиохийской богослужебной практике, получившей с конца IV в. дальнейшее развитие в Константинополе. К VIII в. приобретает вид, в основном сходный с современным. В числе наиболее существенных отличий нынешнего состояния Литургии Иоанна Златоуста (равно как и Литургии Василия Великого) от первоначального разъединение Проскомидии, первоначально находившейся в самом начале Литургии, и перенесение ее первой части в самое начало, перед Литургией оглашенных (несколько ближе к первоначальному оказывается архиерейский чин Божественной Литургии, когда первая часть Проскомидии довершается епископом во время «Херувимской песни»). Другим отличием является тайное чтение священником ряда важнейших молитв, лишающее молящихся полноты текста и видения его логической перспективы; в реальности это обернулось тем, что текст распадается на несколько частей, большая из которых прочитывается тайно, а меньшая (в том числе завершение) произносится в виде священнических возгласов (вопрос о возвращении тайным молитвам их первоначального звучания во всеуслышание поднимался в последнее время многими православными литургистами и пастырями, в том числе при подготовке Поместного Собора Русской Православной Церкви 1917). Анафора Литургии Иоанна Златоуста. Представляет собой Анафору восточно-сирийского (или эллинистического антиохийского) типа, основной текст которой написан, по-видимому, до Иоанна Златоуста, но, вероятно, им был привнесен в обиход Константинопольской Церкви; им же в Анафору могли быть включены некоторые элементы (впрочем, эти элементы, обнаруживающие сходство с некоторыми местами творений Златоуста по тематике и стилю, могли быть добавлены и позже, с целью связать Анафору с его авторитетом). Возможно, именно эта Анафора долгое время была известна под названием «Анафора Двенадцати Апостолов» (известна сирийская «Анафора Двенадцати Апостолов», весьма близкая ей по содержанию). Анафора Литургии Иоанна Златоуста представляет собой молитву благодарения, обращенную к Отцу, но посвященную Сыну и Им осуществленному домостроительству спасения. Основная ее тема «так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную» (Евангелие от Иоанна 3:16). С течением веков в текст Анафоры Литургии Иоанна Златоуста вторгались некоторые интерполяции, наиболее обширная из которых запечатлелась начиная с XVI в. в Служебниках Русской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние, это вставленный в середину эпиклесиса текст тропаря Третьего Часа, повторяемого троекратно. Первоначально Литургия Иоанна Златоуста служилась в Византии сравнительно редко. Со временем она стала в Православной Церкви основной (возможно, в силу большей, чем Литургия Василия Великого, краткости). По уставу служится во все дни года, кроме Великого поста, когда она совершается только по субботам первых шести недель, в Благовещение и Вербное Воскресенье, а также в те дни, примыкающие к Рождеству Христову и Крещению, когда совершается Литургия Василия Великого или не положено Литургии вовсе. Особенности Литургии Василия Великого. Порядок основных разделов тождественен Литургии Иоанна Златоуста; отличие составляют некоторые священнические молитвы (начиная с завершающей молитвы Литургии оглашенных и далее, большая часть которых произносится тайно), в том числе содержит собственную Анафору. Текст Анафоры, по-видимому, действительно написан Василием Великим. Это так называемая Византийская редакция Анафоры Василия (помимо нее имеется, в частности, более краткая Александрийская, написанная, возможно, им самим первоначально, а потом переработанная в Византийскую, которая в наши дни используется с небольшими изменениями в Римской Мессе под названием «IV Евхаристическая молитва»). Эта Анафора продолжает традиции Евхаристических молитв восточно-сирийского (или эллинистического антиохийского) типа и отличается высочайшими поэтическими и богословскими достоинствами. Ввиду того, что к эпохе зрелого средневековья сложилась практика тайных священнических молитв, большая часть текста любой Анафоры стала прочитываться предстоятелем тайно, и лишь некоторые его фрагменты сохранили звучание во всеуслышание в виде священнических возгласов и песнопений (именно во время этих песнопений прочитываются тайные молитвы). Такая же участь постигла и Литургию Василия Великого (именно из-за объема ее Анафоры объясняется большая, чем в Литургии Иоанна Златоуста, продолжительность песнопений, звучащих в это время). В последнее время, однако, многие архиереи и священники стремятся произносить ее во всеуслышание и не нарушать ее единства. С течением веков в текст Анафоры Литургии Василия Великого вторгались некоторые интерполяции, часть которых запечатлелась в Служебниках Русской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние. Это, прежде всего, перенесение последних слов эпиклесиса Литургии Иоанна Златоуста, а также введение в эпиклесис тропаря Третьего Часа. В течение многих веков Литургия Василия Великого занимала первенствующее место в Константинопольской Церкви и совершалась чаще, чем Литургия Иоанна Златоуста (почти каждое воскресенье). Со временем, однако, ее стали служить реже, пока, наконец, в уставном порядке не был закреплен обычай совершать ее только 10 раз в году: в четверг и субботу Страстной недели, в первые пять воскресений Великого поста, в рождественский и крещенский сочельник (либо в сам день праздника, если его канун приходится на воскресенье) и в день памяти святого Василия Великого (1/14 января).
42. Содержание молитв Praefatio и Sanctus. 1. Praefatio – (благодарение за творение мира и благодеяния Божии нам) – кончается ангельским славословием «Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф…». 2. Sanctus переходит к искупительным подвигам Господа нашего Иисуса Христа, описанию Тайной Вечери с установительными словами как воспоминанию заповеди Господа. PRAEFATIO 1 вариант: После возгласа «Благодарим Господа» на Литургии Иоанна Златоуста священник читает: «Достойно и праведно Тя пети, Тя благословити, Тя хвалити, Тя благодарити…»; на Литургии Василия Великого – «Сый Владыко, Господи Боже Отче Вседержителю поклоняемый…». У Иоанна Златоуста в молитве прославление Вечного и Неизменного Бога крайне лаконично изложены темы сотворения мира и Божьего домостроительства для спасения человека, благодарение о дарованном нам спасении, за все благодеяния «их же вемы и не вемы, явленная и неявленная», о совершаемой службе. У Василия Великого в молитве – благодарение и развернутое прославление Бога, Единого в Троице, в форме подробного изложения и молитвенного созерцания Троичного догмата. У свт. Иоанна переход к ангельской песни через благодарение о службе; у свт. Василия – через прославление Св. Духа. 2 вариант: Анафора Иоанна Златоуста начинается с Префации, в которой Бог толкуется путем апофатического богословия: «неизречен, недоведомь, невидимь, непостижимь», но в то же время и «присно Сый» (т. е. «всегда Сущий»; последнее в греческом оригинале «on», что соответствует древнееврейскому YHWH имени Божию, открытому Моисею из пламени горящего куста). Бог прославляется здесь как единый во Святой Троице: «Такожде Сый, Ты, и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый». Главный мотив благодарения сотворение нас и дарованное нам спасение: «Ты от небытия в бытие нас привел еси, и отпадшия возставил еси паки, и не отступил еси, вся творя, дондеже нас на небо возвел еси и Царство Твое даровал еси будущее»; т. е. Царство Божие понимается как данное нам уже здесь и сейчас. Префация завершается благодарением за это земное служение, которое Бог благоволил принять, хотя ангельские силы совершают пред лицом Его небесную Литургию, взывая «Свят, Свят, Свят» (этим славословием, обычным для состава большинства известных Анафор, завершается Префация). Анафора Василия Великого открывается пространной Префацией (Предначинанием), началом которой становится торжественное провозглашение имени Божия «Сущий» (в церковнославянском переводе: «Сый»; греческий оригинал «ho wn», что соответствует древнееврейскому YHWH имени Божию, открытому Моисею из пламени горящего куста): «Сый Владыко, Господи, Боже Отче Вседержителю покланяемый! Достойно, яко воистинну, и праведно, и лепо великолепию святыни Твоея, Тебе хвалити, Тебе пети, Тебе благословити, Тебе кланятися, Тебе благодарити, Тебе славити Единаго воистинну сущаго Бога…». Дальнейшим развитием Префации, которая, как и вся Анафора, обращена к Лицу Бога Отца, является раскрытие догмата о Пресвятой Троице. Воспевается откровение Божие в смысле открытия Богом Самого Себя людям ради их спасения: «… Ты еси даровавый нам познание Своея истины». Но и само Божественное домостроительство дело спасения мира через Сына раскрывается как откровение Отца: «… Отче Господа нашего Иисуса Христа, великаго Бога и Спасителя, упования нашего, Иже есть образ Твоея благости: печать равнообразная, в Себя показуя Тя Отца…». Домостроительство Отца через Сына, Его откровение в Сыне довершается явлением третьей Ипостаси Троицы: «Имже (Христом) Дух Святый явися…». Действием Святого Духа совершается на земле служение людей Богу («… от Негоже вся тварь словесная же и умная укрепляема Тебе служит…»), соединяясь с ангельскими силами в славословии «Свят, Свят, Свят…». SANCTUS (Победную песнь… – Свят, Свят, Свят…) 1 вариант: Во время пения славословия «Свят, Свят, Свят…» (Sanctus) священник продолжает читать евхаристическую молитву на Литургии Иоанна Златоуста: «С сими и мы блаженными Силами…»; на Литургии Василия Великого: «С сими блаженными Силами, Владыко Человеколюбче…». У Иоанна Златоуста эта часть евхаристической молитвы сводится к цитате «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин. 3, 16). У Василия Великого в этой части евхаристической молитвы продолжительное изложение истории домостроительства спасения человека, начиная с описания сотворения человека и заканчивая описанием Тайной вечери, Креста, Воскресения, Вознесения и Второго пришествия Господа. 2 вариант: Иоанн Златоуст. Далее переход к повествованию об установлении Евхаристии осуществляется через конкретизацию спасения мира Отцом во Христе: «… Иже мир Твой тако возлюбил еси, якоже Сына Твоего Единороднаго дати, да всяк веруяй в Него не погибнет, но имать живот вечный…». Пришествие Христа в мир и Его земная жизнь становятся высшим проявлением Божественного домостроительства («смотрения»): «Иже пришед, и все еже о нас смотрение исполнив,…»; именно это служит отправной точкой для рассказа о Тайной Вечере: «в нощь, в нюже предаяшеся, паче же Сам Себе предаяше за мирский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки…». Следуют Установительные слова Христа над хлебом и чашей. Василий Великий. Далее обычное для любой Анафоры повествование об установлении Евхаристии предваряется подробным изложением истории творения, грехопадения и спасения Богом падшего мира. Эта часть, как и предшествующая, почти целиком составлена из цитат, взятых из различных книг Ветхого и Нового Заветов. Здесь снова настойчиво подчеркивается откровение Отца через Сына: «… егда же прииде исполнение времен, глаголал еси нам Самем Сыном Твоим, Имже и веки сотворил еси, Иже есть сияние славы Твоея и начертание Ипостаси Твоея, нося же вся глаголом силы Своея, не хищение непщева еже быти равен Тебе Богу и Отцу: но Бог Сый превечный, на земли явися и с человеки споживе…»; «… и пожив в мире сем, дав повеления спасительная, оставив нас прелести идольския, приведе в познание Тебе истиннаго Бога и Отца…». Тема домостроительства Отца через Сына постепенно подходит непосредственно к рассказу об установлении Евхаристии, но именно с указанием на непосредственную связь Тайной Вечери с голгофской жертвой: Христос «даде Себе измену (т. е. взамен) смерти, в ней же держими бехом, продани под грехом; и сошед крестом во ад, да исполнит Собою вся (т. е. чтобы наполнить все Собою), разреши болезни смертные (т. е. родовые муки смерти: образ, заимствованный из послания апостола Павла к Римлянам); и воскрес в третий день, и путь сотвори всякой плоти, еже из мертвых воскресением…»; «… остави же нам воспоминания спасительнаго Своего страдания сия, яже предложихом по Его заповедем: хотя бо изыти на вольную и приснопамятную и животворящую Свою смерть, в нощь в нюже предаяше Себе за мирский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя руки…» и следует описание установления Евхаристии, содержащее Установительные слова Христа над хлебом и над чашей; к последним добавляется: «Сие творите в Мое воспоминание», расширяемое словами из 1-го Послания апостола Павла к Коринфянам (11:25-26), произносимыми здесь от лица Самого Иисуса: «Елижды бо аще ясте хлеб сей, и чашу сию пиете, Мою смерть возвещаете, Мое воскресение исповедаете».
43. Содержание рассказа о Тайной Вечере («Institutio») и молитвы Anamnesis. СОДЕРЖАНИЕ РАССКАЗА О ТАЙНОЙ ВЕЧЕРЕ («INSTITUTIO»). 1 вариант: Если говорить о содержании рассказа о Тайной Вечери, я бы начал с SANCTUS (Победную песнь… – Свят, Свят, Свят…), а точнее с post-Sanctus… Иоанн Златоуст. Далее переход к повествованию об установлении Евхаристии осуществляется через конкретизацию спасения мира Отцом во Христе: «… Иже мир Твой тако возлюбил еси, якоже Сына Твоего Единороднаго дати, да всяк веруяй в Него не погибнет, но имать живот вечный…». Пришествие Христа в мир и Его земная жизнь становятся высшим проявлением Божественного домостроительства («смотрения»): «Иже пришед, и все еже о нас смотрение исполнив,…»; именно это служит отправной точкой для рассказа о Тайной Вечере: «в нощь, в нюже предаяшеся, паче же Сам Себе предаяше за мирский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки…». Следуют Установительные слова Христа над хлебом и чашей (Institutio). Василий Великий. Далее обычное для любой Анафоры повествование об установлении Евхаристии предваряется подробным изложением истории творения, грехопадения и спасения Богом падшего мира. Эта часть, как и предшествующая, почти целиком составлена из цитат, взятых из различных книг Ветхого и Нового Заветов. Здесь снова настойчиво подчеркивается откровение Отца через Сына: «… егда же прииде исполнение времен, глаголал еси нам Самем Сыном Твоим, Имже и веки сотворил еси, Иже есть сияние славы Твоея и начертание Ипостаси Твоея, нося же вся глаголом силы Своея, не хищение непщева еже быти равен Тебе Богу и Отцу: но Бог Сый превечный, на земли явися и с человеки споживе…»; «… и пожив в мире сем, дав повеления спасительная, оставив нас прелести идольския, приведе в познание Тебе истиннаго Бога и Отца…». Тема домостроительства Отца через Сына постепенно подходит непосредственно к рассказу об установлении Евхаристии, но именно с указанием на непосредственную связь Тайной Вечери с голгофской жертвой: Христос «даде Себе измену (т. е. взамен) смерти, в ней же держими бехом, продани под грехом; и сошед крестом во ад, да исполнит Собою вся (т. е. чтобы наполнить все Собою), разреши болезни смертные (т. е. родовые муки смерти: образ, заимствованный из послания апостола Павла к Римлянам); и воскрес в третий день, и путь сотвори всякой плоти, еже из мертвых воскресением…»; «… остави же нам воспоминания спасительнаго Своего страдания сия, яже предложихом по Его заповедем: хотя бо изыти на вольную и приснопамятную и животворящую Свою смерть, в нощь в нюже предаяше Себе за мирский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя руки…» и следует описание установления Евхаристии, содержащее Установительные слова Христа (Institutio) над хлебом и над чашей; к последним добавляется: «Сие творите в Мое воспоминание», расширяемое словами из 1-го Послания апостола Павла к Коринфянам (11:25-26), произносимыми здесь от лица Самого Иисуса: «Елижды бо аще ясте хлеб сей, и чашу сию пиете, Мою смерть возвещаете, Мое воскресение исповедаете». 2 вариант: Слова Спасителя (установительные слова Таинства, слова установления – INSTITUTIO) священник произносит вслух: на Литургии Иоанна Златоуста – «Приимите, ядите…»; на Литургии Василия Великого – «Даде святым Своим учеником и апостолом, рек: приимите…». Далее священник на Литургии Иоанна Златоуста тихо молится: «Подобне и Чашу по вечери, глаголя». И вслух: «Пийте от нея вси…». На литургии Василия Великого: «Подобне и Чашу от плода лознаго приемь, растворив, благодарив, благословив, освятив» (тихо). И вслух: «Даде святым Своим учеником и апостолом, рек: пийте от нея вси…». Слова Спасителя при установлении Евхаристии и Его заповедь «Сие творите в Мое воспоминание» дают священнику основание приступить к священнодействию и возношению святых Даров. Священник молится на Литургии Иоанна Златоуста: «Поминающе убо спасительную сию заповедь и вся, яже о нас бывшая…»; на Литургии Василия Великого: «Сие творите в Мое воспоминание; елижды бо аще ясте Хлеб сей и Чашу сию пиете, Мою смерть возвещаете, Мое Воскресение исповедаете. Поминающе убо, Владыко, и мы…». У свт. Иоанна рассказ об установлении не содержит обычной для institutio других Анафор цитаты из Лк. 22, 19: «Сие творите в Мое воспоминание», хотя поминовение «заповеди» все же присутствует (вероятно, ссылка на пропущенную в institutio заповедь Лк. 22, 19). У свт. Василия рассказ об установлении заканчивается цитатой 1 Кор. 11, 24-26, причем слова ап. Павла: «Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет» – цитируется от Лица Самого Господа. ANAMNESIS (Твоя от твоих Тебе приносяще о всех и за вся – Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим Ти ся, Боже наш) Анамнесис (констатация того, что евхаристическое приношение совершается в воспоминание спасительных страданий Христа, Его смерти и воскресения, а также в ожидании второго Его пришествия), который переходит в свидетельство о приносимой здесь бескровной жертве: «Твоя от Твоих Тебе приносяще о всех и за вся…» (то есть мы, Божий народ, приносим дарованные Богом хлеб и вино как образ всей истории спасения мира во Христе; приносим Богу «всегда и повсюду»: «kata panta kai dia panta», калькированное на церковнославянский как «о всех и за вся», придающее в таком прочтении дополнительный смысл, хотя и правильный, но не первичный), которое сразу же продолжается выражением хвалы, благодарения и моления: «Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим Ти ся, Боже наш». 2 вариант: За возношением Святых Даров, во время пения «Тебе поем…» священник читает следующую часть евхаристической молитвы – на Литургии Иоанна Златоуста: «Еще приносим Ти словесную сию и безкровную службу… низпосли Духа Твоего Святаго …»; на Литургии Василия Великого – «Сего ради, Владыко Пресвятый, и мы, грешнии и недостойнии раби Твои…. И, предложше вместообразная Святаго Тела и Крове Христа, Твоего, Тебе молимся и Тебе призываем…». Переход от «анамнетической» (исторической) к «эпиклектической» (просительной) части анафоры – от воспоминания домостроительства спасения к прошениям о Дарах и о Церкви.
44. Содержание молитв Epiclesis и Intercessio. EPICLESIS (Призывание) 1 вариант: Иоанн Златоуст: За анамнесисом следует эпиклесис (призывание благодатного действия Божия), представляющий собой усердную молитву о ниспослании Святого Духа на людей (Тело Христово церковное) и на дары (Тело Христово евхаристическое), являющемся прямым действием Бога Отца: «И сотвори убо хлеб сей честное Тело Христа Твоего. Аминь. А еже в чаши сей честную Кровь Христа Твоего. Аминь. Преложив Духом Твоим Святым. Аминь, аминь, аминь». Василий Великий: За анамнесисом следует эпиклесис (молитвенное призывание Святого Духа, силою Которого должно совершиться преложение даров), введением к которому служат примечательные слова: «Сего ради (…) и мы грешнии (…), дерзающе приступати святому Твоему жертвеннику и предложше вместообразная Святаго Тела и Крове Христа…». Предлагаемое «вместообразное» (греч. «antitypa») это, во-первых, хлеб и вино, а во-вторых вся история спасения во Христе, которая здесь, в земной Литургии, предлагается в приношение Отцу. Святому Духу надлежит снизойти на предлежащие дары, «благословити я, и освятити, и показати: хлеб убо сей самое честное Тело Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа; чашу же сию самую честную Кровь Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, излиянную за живот мира». Эпиклесис дополняется особым молением о достойном Причащении и соединении всех причащающихся «во единаго Духа Святаго причастие», чтобы они были сопричислены к праведникам. 2 вариант: У свт. Иоанна epiclesis (призыв) начинается с указания на приношение «словесной (духовной) и бескровной службы» и содержит прошения о том, чтобы Бог Отец освятил «нас» и «предлежащие» хлеб и вино, преложив их Своим Св. Духом (действует Сам Отец через Своего Духа); У свт. Василия epiclesis начинается с упоминания о священнослужащих и указания на приношение хлеба и вина, обозначенных здесь термином «вместообразы», – эта часть текста по содержанию относится к анамнесису, но по литургическому построению обращена уже к эпиклезе; далее следует само призывание – обращение к Богу Отцу прошения о том, чтобы Сам «Св. Дух пришел на Церковь и на дары и… показал хлеб – Телом… а чашу – Кровью» Христовыми (Св. Дух действует самостоятельно). После призывания Св. Духа у святителей разные тайносовершительные молитвы – на Литургии Иоанна Златоуста: «И сотвори убо Хлеб Сей…», «А еже в Чаши сей…», «Преложив Духом Твоим Святым»; на Литургии Василия Великого: «Хлеб убо Сей – Самое Честное Тело…», «Чашу же сию – Самую Честную Кровь…», «Излиянную за живот мира», «Преложив Духом Твоим Святым» (является позднейшей вставкой из Литургии свт. Иоанна). После того как освящены Св. Дары на Литургии Иоанна Златоуста «Якоже быти причащающимся…»; на Литургии Василия Великого: «Нас же всех, от единаго Хлеба и Чаши причащающихся…». У свт. Иоанна – это молитва об освящении причастников, у свт. Василия – это прошение о соединении Церкви воедино и об освящении причастников так, чтобы они обрели благодать со всеми святыми. Далее на Литургии Иоанна Златоуста с поминовения святых, еще до возглашения «Изрядно…», начинается среднее по продолжительности INTERSESSIO (ходатайство, ходатайственная молитва): «Еще приносим Ти словесную сию службу…»; на Литургии Василия Великого эта часть Анафоры очень продолжительная и отличается особенной полнотой и трогательностью содержания, она начинается непосредственно с возглашения «Изрядно…». На Литургии свт. Иоанна после «Изрядно…» поется «Достойно есть…» или задостойник; на Литургии свт. Василия, вместо «Достойно есть…» поется: «О тебе радуется …» или другие задостойники. Окончание Литургии Василия Великого такое же, как и у Иоанна Златоуста, но на отпусте поминается Василий Великий. INTERSESSIO (Ходатайство) (2 вариант) Иоанн Златоуст: Следующая часть Анафоры представляет собой ходатайственные молитвы, продолжающие «приношение» («Еще приносим о иже в вере почивших…»): об усопших праведниках (перечисляются чины святых), особенно о Богородице, о святом Иоанне Предтече, об апостолах (вторично), о святом, память которого совершается в этот день, всех святых; затем вновь поминаются прежде усопшие, а также живые; продолжается «приношение» о вселенной (имелась в виду Римская империя), о священноначалии, клире, мирянах, мирских властях, о городе, стране и ее жителях и, наконец, обо всех нуждающихся в милости Божией. Василий Великий: Перечислением чинов святых и поминовением усопших осуществляется переход к ходатайственным молитвам о всей Церкви, «юже от конец даже до конец вселенныя»; о храме, в котором совершается нынешняя Литургия; о принесших дары на Проскомидию (для древней Церкви это означало всех участников Литургии) и тех, кто на ней поминался; об оказывающих помощь церквам; о монашествующих; о мирских властях («Даруй им глубокий и неотъемлемый мир; возглаголи в сердцах их благая о Церкви Твоей…» власти могли быть и нехристианскими, и еретическими). Особенно подробным является перечисление различных категорий людей, нуждающихся в помощи Божией, включая тех, кого забыли помянуть. Только после этого следует молитвенное прошение об иерархии, прошение священника о себе самом и обо всем духовенстве. Ходатайственные молитвы дополняются прошениями о благоприятной погоде, об умирении всевозможных раздоров, включая церковные. Завершающее прошение: «Всех нас приими в Царство Твое, сыны света и сыны дне показавый, Твой мир и Твою любовь даруй нам…». ОКОНЧАНИЕ АНАФОРЫ Анафора завершается заключительным славословием, представляющим собой моление о единстве, в котором верующие будут восхвалять имя в Троице единого Бога: «И даждь нам едиными усты и единем сердцем славити и воспевати пречестное и великолепое имя Твое, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков. Аминь». С течением веков в текст Анафор Иоанна Златоуста и Василия Великого вторгались некоторые интерполяции, наиболее обширная из которых запечатлелась начиная с 16 в. в Служебниках Русской Православной Церкви и ряда других Церквей, испытавших ее влияние, это вставленный в середину эпиклесиса текст тропаря Третьего Часа, повторяемого троекратно. 45. Место тропаря третьего часа, история и причины его появления в составе Евхаристического канона. Уже в глубокой древности, много столетий назад, неизвестно где и как, еще в рукописной традиции появилась так называемая интерполяция, т.е. вставка. Вставка тропаря третьего часа. После молитвы-эпиклезы вставляется тропарь: «Господи, Иже Пресвятого Твоего Духа в третий час Апостолом Твоим низпославый, Того, Благий, не отыми от нас, но обнови нас, молящих Ти ся». В течение многих последних веков православные священники и епископы на этом месте читают трижды тропарь третьего часа, который, по существу, является тем же призыванием Святого Духа, т. е. усилением эпиклезы. Интерполяция эта – явление довольно печальное, хотя она и вошла в обиход и традицию очень прочно. И сейчас ни один священник, ни один епископ не дерзает эту молитву опускать, хотя в новом издании «Служебника» эта молитва поставлена в скобки. Уже довольно давно греки обнаружили, что в древности этого тропаря не было, что это позднейшая вставка, которая искажает древний текст анафоры, и убрали молитву третьего часа. Ни в греческой, ни в других восточных Церквах молитву третьего часа не произносят. Действительно, во-первых, в древности в литургии ее не было. Во-вторых, вся анафора есть обращение к Богу-Отцу. «И сотвори убо Хлеб сей Честное Тело Христа Твоего», – это обращение к Богу-Отцу; «…низпосли Духа Твоего Святого на ны…» – к Богу-Отцу и «Сотвори убо Хлеб сей…» – к Богу-Отцу. А в середине этой непрерывной молитвы вставлена молитва третьего часа, которая обращена к Богу-Сыну, ко Второму Лицу Святой Троицы. Единая молитва искусственно разрывается. И вполне понятно, что греки, обнаружив такую несогласованность, упразднили ее. На Руси мы до сих пор не можем от этой ошибки освободиться. Конечно, молитва третьего часа не мешает литургии, но нарушается некая стройность, цельность, красота древней анафоры. Особенно грустно это бывает тогда, когда происходит совместное служение с греками. Интерполяция эта происходит из борьбы католического понимания сакраментальной формулы и православного понимания. Борьбы во многом надуманной, потому что следовало бы просто сказать, что в православии никакой тайносовершительной формулы не было и не будет. Вся анафора Василия Великого и Иоанна Златоустого есть целиком совершительная. Таинство есть тайна, в таинстве совершается чудо, и бесполезно и безнадежно говорить о том, в какой момент, какими словами юридически его можно совершить. 2 вариант: а) Греческая традиция (а за ней арабская и албанская) этого тропаря не содержит, a славянская, введя его из чисто полемических соображений против латинян, сохранила до сего дня.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-19; просмотров: 721; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.255.247 (0.012 с.) |