Банковский кредитовый перевод 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Банковский кредитовый перевод



Это простое поручение банка своему банку-корреспонденту выплатить опр сумму ден ср-в получателю платежа – бенефициару. Д. рег-я эта форма расчетов не имеет. При осущ-и БКП исп-ся Типовой з-н ЮНСИТРАЛ о М/кредит переводах 92; Рук-во МТП по М/переводу ср-в и компенсации 90; Прав рук-во ЮНСИТРАЛ по электр переводу ср-в 87.

Ст-ны правоотн-я БКП:

перевододатель – кто дает платеж поруч-е банку

банк перевододателя – кто акцептует платеж поруч-е при наличии ср-в на счете перевододателя и дает поруч-е др банку выплатить деньги, указ-е в платеж поруч-и

 

23.10.09

Банк перевод.

<…>

Бенефициар – на счет кот-го переводятся ден ср-ва.

Банк переводы: почтов, телеграф. Широк распр-е получила с-ма электр сообщ-й – СИФТ. Зарег-на в Швейцарии. Работает, как НПО – банки становятся уч-ками данн с-мы, получают опр коды и м/передавать электр валют поруч-я по закр каналам связи. Удобство: быстрота, защита узлов потребл-я, конфиденциальность сообщ-й.

 

Пишем: банк кредит перевод осущ-ся с текущ валют счета рос орг-ции на банк счет такого-то лица. – сам прост форма.

 

Аккредитив – широко распр-на в М/экон отн-ях. Ее распр-е связано с тем, что она дает опр гарантии как продавцу, так и покуп-лю. Продавец знает, что товар б/оплачен, т.к. покупатель открыл счет в опр банке, но снять деньги со счета продавец м/, только предоставив опр док-ты.

Аккредитив – сделка, по кот-й банк, действуя от имени и по поруч-ю клиента, или от собств имени обяз-ся произвести платеж 3ему лицу (бенефициару), оплатить или акцептовать переводные векселя либо же дает поруч-я др банку произвести такой платеж, оплатить или акцептовать перевод векселя, негоциировать (купить или учесть – оценить) перевод. векселя против предоставл-х бенефициаром док-тов.

В доктрине нет един мнения о его природе – д-р комиссии, поруч-я, поруч-ва, подряда, в пользу 3его л., sui generis (редкий, уникальный) – спец. д-ром [Д.]

Агарков, Ефимова: А. подчинен д-ру комиссии.

Герм прав доктрина и герм зкнд-во: А. рассм-ся как разновидность Д. поруч-я.

Швейц, Польша: к А. примен-ся нормы о банк переводе.

Оч широк распр-е получила конц-ция, по кот-й А. – комплекс сделок (Шмидтгофф, Гортон, Элингджер; Волков, Казакова, Мансу`ров). Напр, есть отн-я банк – клиент-приказодатель, далее банк связыв-ся с др банком (а там Д. комиссии).

Попытки приравнять А. приравнять к др Д. прав конструкциям не учитывают многостадийность исп-я А., его сложный С-т состав, сложность прав природы А.

Никакое д-е внутри А. не имеет смысла без всего д-я по А. в целом, т.е. А. следует рассм-ть как единую сделку особ рода. Сторонами А. сделки явл-ся:

- приказодатель – л., кот-е дает поруч-е банку открыть А. – на имя кот-го откр-ся А. счет.

- банк-эмитент – обязуется произвести платеж по А. с открытого А. счета, купить или учесть векселя либо передает св полн-я др банку – банк, в кот-м открыт А. счет. Необязат-но обслуживающий банк приказодателя – м/и в 3ем банке. (в РФ – в кот-м приказодатель открыл паспорт сделки).

- авизующий банк – банк, кот-й извещает бенефициара об открытии А. счета и принимает док-ты от бенефициара с целью соверш-я платежа

- бенефициар – в пользу кот-го осущ-ся оплата по А.

 

Виды А.:

- отзывные –

- безотзывные – не м/б изменен / отменен без согласия Б-ра. Унифициров правила отказались от отзывных А. В рос зкнд-ве закреплена презумпция отзывности А. – наоборот.

 

- покрыт – БЭ перечисляет опр сумму ден ср-в в распоряж-е опр банка.

- непокрыт – БЭ разрешает обязующему банку списывать деньги с его корреспондентского счета.

 

- револьверный А. – осущ-ли поставку, списали сумму, в след месяце этот остаток снова на А. – возобновл-ся остаток:

- кумулятивные – в кот-м неиспольз-й остаток предыдущ периода добавл-ся к след периоду.

Напр, открыт револбвер А. с остатком 8 тыс. Отгрузили товар на сумму 6 т. Что делать с остатком?

Если К.А., м/отгрузить на 2 + нов сумма, а при некумулятив – только на нов сумму.

- некумулятивные -

- невозобновляемый – закр-ся после его исп-я

 

- трансферабел – м/б исполнен 3ему л. и

- неперевод – м/б исп-н только бенефициару

 

- резерв А. – откр-ся банком на случай, если приказодеталь не исполнит обяз-ва по осн А. По сути – банк гарантия. Хаар-н для общ права. Выдача гарантий банками сильно ограничена.

 

в 95 – Конв-ция о независим гарантиях и резерв А. Рег-ет выдачу резерв А.

 

- с крас полосой – допускает аванс платеж без предоставл-я отгрузоч док-тов. При предоставл-и отгруз док-тов он исп-ся полн-ю. Т.е. сначала идет частич аванс платеж – до отгрузке, а далее – после отгрузки – полн платеж.

- с зелен полосой – допускает предоставл-е складских док-тов, выписанных на имя банка.

 

- подтвержденные – наличие банк гарантии от подтверждающего банка (м/б и БЭ, и 3ий банк)

- неподтвержденные

 

06 – МТП приняла унифицир пр-ла и обычаи для документар А., кот-е вступ в д-е с 1.07.07. ЮСИПИ-600. до этого – ЮСИПИ-500 (93). изм-я – введены опр-я понятий; понятия разумного срока для рассм-я банками док-тов заменено на 5 банк дней; банкам предоставлено право принимать страх док-ты с ограничител усл-ями (зависит от усл-й К. страх-я) – когда страховщик снимает с себя отв-ть в опр случаях.

Для унифицир пр-л хар-но – рассм А. как самостоятел вид сделки [С.]. Эта С. обособлена от осн К. Для исп-я А. С. достаточно предоставить комплект док-тов, кот-й в ней предусм. А если К. исп-н ненадлежащее, для А. это не имеет никакого знач-я. Банки в А. С. рук-ся инструкциями св клиентов. В случае расхожд-я инстр-и с усл-ями К., банки обязаны соблюдать инстр-ции.

Представленные бенефициаром док-ты банки проверяют по формал признакам. Они не несут отв-ти за точность, подлинность, полноту док-тов. Не несут отв-ть за д-я 3их банков, даже если они их сами привлекли к А. С. – кажд клиент заявляет претензии только св банку (с кем у него есть Д. отн-я). В унифициров пр-лах подробно расписаны признаки, кот-м д/соотв-ть док-ты, представляемые бенефициаром – для кажд док-та выделена спец статья.

Напр, коносаме`нт. Хаар-но, что в унифицир пр-лах названные реквизиты коносаменты иные, чем в кодексе торг мореплавания – треб-я к торг док-там в банк практике и нац зкнд-ве б/различаться. М/получиться так, что вы не м/получить груз по док-ту, а деньги с вас уже спишут. Получ-ся, что унифицир пр-ла обобщают те треб-я к док-там, кот-е сложились в банк практике. Они не ставят целью унифицировать треб-я к док-там в нац зкнд-ве.

 

как писать в К.

пишем срок открытия, срок действия, какой именно А.

БЭ явл-ся банк – и пишем все про банк (наимен-е, адрес, код свифт)

авизующим банком – то же

срок (если не укажем, то не больше 90 дн – по унифицир пр-лам)

платеж по А. – осущ-ся при предоставл-и поставщиком след док-тов. Пишем счет-фактура – 1 экз, оригинал; товар накладная – 2, ор; страх полис – копия, завер-я поставщиком, 1.

исп-е произв-ся в соотв-и с унифицирован пр-лами для документар А. в ред 06 г.

(реально в К. подряда – даже удобнее, если есть график выполнения работ, м/б и револьвер А. – напр, партиями шьем обувь, в 1м квартале – 100 тыс пар, во 2м и 3м; в факторинге мы так не сделаем)

(если разрешен субподряд, то м/разрешен и трансферабел А.)

 

ИНКАССО

Ст-на, имеющая право на получ-е платежа, передает св обслуживающему банку И. поруч-е и комплект док-тов, необх-мых для получ-я платежа.

И. – сделка поруч-я, кот-я обособлена от осн К.

Ст-ны И. С.:

- доверитель – кто поручил банку обработку И. и направил И. поруч-е

- банк-ремитент – принимает И. поруч-я

- инкассирующий банк – участвует в обработке И. – банки-корреспонденты по отн-ю к банку-ремитенту, через кот-х пересыл-ся И. поруч-я и прилагаемые к нему док-ты

- представляющий банк – делает представл-я плательщику – передает док-ты плательщику против платежа (сначала платеж, потом отдал док-ты)

- плательщик – с его счета списываются ден ср-ва

 

Рег-ся Унифицирован пр-лами по И. (в ред. 95; д-ют с 1.01.96) – И. рассм-ся как самост вид С., обособл от ВЭ К. Различают:

- чистое И. – доверитель представл-ет в банк только фин док-ты (счета, векселя, чеки)

- документарн И. – представл-ся только комм док-ты (счета-фактуры, товарн, транспорт накладные, коносаменты, страх полисы) или комм фин док-ты

 

И. операция начин-ся с представл-ем доверителем в банк И. поруч-я с прил-ем док-тов, кот-е оговорили ст-ны.

УП рег-ют содерж-е И. поруч-я:

- реквизиты БР и ПБ (наимен-я, адрес, корр счет, свифт)

 

ВЕКСЕЛЬ

Появился в Сред века. 1й закон – 1569 г.

в св развитии В. прошел 3 периода:

- итальянский – до сер XVIII в. – исп-ся как орудие размена для выплаты налич ср-в при получ-и письма от купца – купец давал поруч-е купцу в др городе уплатить деньги. Простой вексель считался видом ростовщичества. Поэтому больше б/распр переводный В.

- французский – появл-ся передаточ надпись – индоссамент – м/передать до истеч-я срока платежа.

- с XIX в. – герм – появл-ся опр сроки платежа по В. Обязат-ва по В. отдал-ся по времени и В. стан-ся не только ср-вом платежа, но и орудием кредитования. На герм понимании В. осн-ны 3 В. конвенции – Женев кон-и 30 г.:

- утв-я единообраз з-н о прост и перевод В.

- о разреш-и некот-х коллизий в отн-и В.

- о гербов сборе (по сущ-ву явл-ся видом налог платежа при предъявл-и В. к платежу) в отн-и В. – сам по себе факт неоплаты герб сбора не м/служить осн-ем для утраты прав по В.

Не все гос-ва явл-ся уч-ками к-ций.

 

Сейчас сущ-ют 3 В. с-мы:

- конвенционная: осн-на на Женев к-циях – Австрия, Бельгия, Франция, Италия, ФРГ, РФ, европ гос-ва

- общего права: на англ з-не 1882 г. – урегулировал и В., и чек. США и гос-ва, связ-х с Брит содруж-вом наций (т.е. бывшие колонии UK).

- осн-на в осн-м на Торг кодексе Франции 1807 г. – не имеет четких тенденций – з-ны гос-в различ-ся. Боливия, Венесуэла, Египет, Иран, Испания, Куба, Лихтенштейн, Чили – в осн-м латиноамер гос-ва

 

чем отлич-ся в осн-м В. с-мы конвенц от англ з-на 1882 г?

- по К-ям треб-ся, чтобы док-т имел В. метку – чтобы он б/назван В.; АЗ этого не требует

- Женев В. указывает, что в его содерж-и д/б тот, кому или приказу кого д/б совершен платеж по В. – получатель платежа д/б указан; АЗ допускае выдачу В. на предъявителя.

- К. рег-ет только В.; АЗ – В. и чек (рассм-ся как разновидность переводн В.)

- К-ции рег-ют аваль; англ право аваля не знает

- по 1й Женев кон-ции допуск-ся указ-е срока 1 из 4 указ-х вариантов (по предъявл-и; во ст-ко-то времени от предъявл-я; во ст-ко-то времени от составл-я; в опр срок); англ право допускает люб указ-е сроков при усл-и его опр-ти

- по 1й ЖК В. по предъявл-ю д/б предъявлен к платежу в теч-е года с даты его выдачи, если Вдатель не обусловил более продолжител срок (указываем срок – по предъявлении); по АЗ допуск-ся предъявл-е к платежу в теч-е разум срока.

- по ЖК если на В. имеются подписи вымышленных лиц, неуполномоч лиц и ин недейств подписи, то подписи др сил не утрачивают св силу – м/случиться так, что 1 из индоссаментов недейств-н – не лишает силы весь В.; по АЗ 1 недейств индоссамент лишает силы весь В.

- (сам осн-е) конвенц В. – это имен ценн бумага; англ В. – это бумага 2 видов: ордерная и на предъявителя

 

1 ЖК содержит 2 прил-я:

- в 1м указан единообраз з-н о прост и перевод В. Фактич-ки полн-ю имплементирован в рос зкнд-во Полож-ем 37 г. И в 97 г. принят ФЗ о перевод и прост В., где подтвердили д-е того Полож-я. Т.е. применяем Полож-е, кот-е одинаково с Единообраз з-не. Т.о., см. учебник по ГП.

- во 2м содерж-ся список оговорок, кот-е м/делать гос-ва. Когда СССР в 36 г. присоединялся к этой конв-ции, он сделал оговорку, что вместо В. пени б/прим-ся ставка ЦБ.

Содержит коллизион нормы:

- способность л. обязываться по В. опр-ся его нац з-ном. Если этот з-н отсылает к др з-ну, то прим-ся послед з-н. Это обрат отсылка;

- форма В. опр-ся зкнд-вом места его составл-я.

-?с о том, приобретает ли держатель перевод В. право треб-я, на осн-и кот-го выдан док-т, реш-ся по з-ну места платежа по В.

- форма и сроки протеста + форма и сроки соверш-я ин д-й, необх-х для поддерж-я и осущ-я прав по В. опр-ся з-ном места соверш-я соотв д-я.

- меры, кот-е следует предпринять в случае утраты, хищения, порчи, поврежд-я В., опр-ся з-ном места соверш-я платежа по В. В РФ сущ-ет вызывн произв-во. – В. порвали, а акт приемки В. не порвали. И как его предъявлять к произв-ву? Только через вызыв произв-во

 

ЧЕК

3 Женевск конв-ции 31 г.

- 1-я утверждает единообраз з-н о чеках

устанавливает реквизиты чека:

- чековая метка

- дата и место составления чека

- место платежа

- чековая сумма

- подпись чекодателя

- наименование банка, кот-й обязан заплатить – плательщика

Чек выставл-ся только у того банкира, у кот-го Чдатель имеет счет. М/б ордер бумагой и на предъявителя.

В гос-вах общ права Ч. рассм-ся как разновидность перевод векселя. По вексельным и Ч. конв-ям между векселем и Ч. есть существ различия:

- Ч. – ср-во платежа, а В. – орудие кредитования. В силу этого различны сроки обращ-я В. и Ч. В. по предъявл-и д/б предъявлен в теч-е года с даты его выдачи. Ч. предъявл-ся в том же гос-ве в теч-е 8 дн, в др гос-ве – в теч-е 20 дн, если гос-ва находятся в разн частях света – в теч-е 70 дн. По истеч-и сроков Ч. м/б отозван.

- Ч. не м/б акцептован.

- в Ч. усл-я о %тах счит-ся ненаписанным.

- Ч. не м/б выдан без денеж покрытия.! В ФРГ это прест-е. Т.е. В. м/выдавать и когда не денег на счете, а с Ч. так нельзя.

а сходство в том, что Ч. тоже м/б индоссирован (индоссамент допуск-ся).

Отзыв Ч.: дело МКАС: рос фирма с герм взыскивала ср-ва. Выдали чек, кот-й надо предъявить в ФРГ. РФ не предъявила. ФРГ отзывает Ч. РФ обращ-ся в МКАС. Задолж-ть взыскали, т.к. товар б/не поставлен, а неустойку нет – т.к. чек б/выдан, по Единообраз з-ну спустя 8 дн м/отозвать Ч. ФРГ отозвала законно – нечего б/хлопать ушами.! А РФ не участв-ет в Ч. конв-и.

 

- 2я разрешает некот-е коллизии з-ном в отн-и чеков

сходны с В.

- способность л. обязываться по Ч. опр-ся его нац з-ном

- форма Ч. опр-ся зкнд-вом места его выдачи

- круг л., на кот-х Ч. м/б выставлен, опр-ся з-ном места платежа по Ч.

- з-н места платежа опр-ет также: оплачивается ли Ч. по предъявл-и; м/ли он б/выдан на предъявителя; допуск-ся или нет частич платеж; м/ли б/ Ч. акцептован; опр-ет сроки платежа по Ч.

 

- 3я – о гербовом сборе в отн-и чеков

 

РФ в этих конв-ях не уч-ет, поэтому мы их не имплементировали.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 240; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.0.24 (0.052 с.)