Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
История «Бхактиведанта Бук Траст» после физического ухода Шрилы ПрабхупадыСодержание книги
Поиск на нашем сайте
После физического ухода Шрилы Прабхупады ББТ продолжило переводить и издавать книги Шрилы Прабхупады на различных языках, а преданные ИСККОН распространяли их в массовых количествах. Тем временем среди руководителей ББТ всё более важным фактором становились нарастающие противоречия между Рамешварой и Хамсадутой.
Приведенная ниже информация основана на статье Дас деви даси «Какой именно была роль Рамешвары?» http://hansadutta.com/hansadutta-as-it-is/2013/03/28/just-what-was-ramesvaras-role/
1980-1981. В это время ИСККОН столкнулся с проблемой судебных тяжб и негативной кампании в СМИ, спровоцированной распространением нечестных схем продажи книг распространителями (что было однозначно запрещено в письмах Шрилы Прабхупады, а также в резолюциях GBC). В то время Хансадутта отправился на телевидение и публично призвал членов ИСККОН прекратить сомнительные методы распространения книг, а также разработал план продажи наборов книг Шрилы Прабхупады на «на договорных началах». План реализовывался успешно, но это привело к сокращению финансовых сборов для ББТ, которые поступали от ведущих распространителей книг Рамешвары Свами, что стало очередным вкладом в их конкуренцию и борьбу.
К этому моменту 11 «зональных ачарьев», которые были назначены Шрилой Прабхупадой в качестве ритвиков («представителей ачарьи с целью проведения инициаций, как первой, так и второй» — из директивы «всем членам GBC и президентам храмов» от 9 июля 1977 г., подписанной Шрилой Прабхупадой), стали испытывать явные духовные трудности. Примерно до начала августа 1980 года в Лос-Анджелесе члены GBC попытались сделать дисциплинарные выговоры Тамала Кришне Госвами, Джаятиртхе дасу и Хамсадуте Свами. В частности, Хамсадута Свами был выслан из его зоны в Западной Вирджинии в Индию, и ему было запрещено общаться со своими учениками. 25 августа 1980 г. Хамсадута написал письмо Юдхаманью, Радха-Говинде, Рахугане и Деавананде о том, что он не квалифицирован занимать положение гуру. Цитата из письма:
«Гуру пытались представить себя для сообщества преданных ИСККОН Чистыми преданными, непогрешимыми и совершенными. Однако, как вы знаете, я не являлся таким и не мог играть эту роль».
В декабре 1980 года состоялось собрание в доме Нрисимхананды прабху, главы ITV, в ходе которого отстраненный на тот момент Тамала Кришна Госвами заявил:
«На самом деле Прабхупада никогда не назначал никаких гуру. Он назначил одиннадцать ритвиков. Он никогда не назначал их гуру. Я и все остальные члены GBC нанесли огромный урон этому Движению за последние три года, потому что интерпретировали назначение ритвиками как назначение гуру».
Хансадутта передал всё это своим ученикам в Беркли, признал свою неадекватность занимаемому положению дикша-гуру и недостаток своей квалификации, а также направил всех их поклоняться Прабхупаде и считать его своим гуру. Рамешвара Свами также на время отказался от того, чтобы садиться на вьясасану. Впоследствии Тамал Кришна Госвами отказался от своих слов, а Рамешвара Свами снова стал садиться на вьясасану. Хансадутта призвал преданных в его зоне помочь ему напечатать книги Шрилы Прабхупады и реализовать программу продажи наборов книг с заключением договоров.
В то время Хансадутта начал подготовку к изданию «Бхагавад-гиты как она есть» в трех вариантах: с виниловой обложкой и тонкой бумагой (как в Библии), в мягкой переплете и в твердом переплете. Эта программа должна была подготовить «Бхагавад-гиту как она есть» к первому тиражу от имени ББТ после того как в 1982 году истекал срок договора об авторских правах с компанией «Макмиллан», напечатавшей книгу в 1972 г.
В то же время Хансадутта начинает подготовку к изданию «Шримад-Бхагаватам» в виде 30-томов, книги «Золотой Аватар» («Учение Господа Чайтаньи»), однотомного издания «Шримад-Бхагаватам», однотомного издания «Чайтанья-чаритамриты», а также напечатал «Гиту» и ряд других книг на китайском языке для распространения в Сингапуре, Малайзии, Тайване и Филиппинах.
Деньги на издание собирались в храмах ИСККОН в зоне, за которую отвечал Хансадутта. До этого Рамешвара пообещал, все деньги, поступаемые в ББТ из зоны Хансадутты, будут направляться на печать книг для программы распространения наборов книг по договорам, но не реализовал этого и даже заблокировал эту программу. Кроме того, по мере нарастания противоречий между Рамешварой и Хансадуттой Рамешвара предъявил большой счет Хансадутте за долги перед ББТ. Хансадутта не согласился с размером долга. После того как договоренности достичь не удалось, Хансадутта стал направлять все деньги, получаемые от распространения книг в его зоне, на его собственное издание тиражей от имени ББТ.
Этот конфликт привел к тому, что 6 июня 1981 года Рамешвара Свами написал письмо Джаятиртхе прабху с просьбой помочь сформулировать определение попечителя ББТ, пределы его полномочий и отчетности каждого попечителя перед советом попечителей.
Дальнейшее усиление конфликта произошло в 1982 году, когда были напечатаны первые «Бхагавад-гиты как она есть» под логотипом «Бхактиведанта Бук Траст» в трех вариантах, подготовленных Хамсадуттой и представленных на фестивале Гаура-пурнима в Майяпуре в 1982 году. Бхима дас установил книжный стол, где были выставлены эти книги. Однако Рамешвара отказался заказывать их для распространения в других храмах и по его настоянию совет GBC запретил выставлять эти книги в Майяпуре. Позднее в 1982 году был издан 30-томник «Бхагаватам», а также однотомное издание «Бхагаватам» и «Золотой Аватар». Однотомное издание «Чайтанья-чаритамриты» было издано в 1984 году. Вновь по настоянию Рамешвары эти книги оказались под бойкотом во многих храмах ИСККОН.
1983. Стало очевидно, что одной из причин отказа Рамешвары Свами заказывать для распространения в других храмах ИСККОН «Бхагавад-гиту как она есть», изданную ББТ по указанию Хамсадуты Свами впервые после печати этой книги издательством «Макмиллан», была подготовка к изданию «Гиты» под редакцией Джаядвайты Свами. Это издание было впервые напечатано в 1983 году. Рамешвара Свами в то время фактически являлся ведущим руководителем ББТ, и до своего ухода в 1986 году он не стал издавать «Гиту» полного издания 1972 г. К сожалению, его одобрение издания отредактированной версии «Гиты», в которую было внесено около 5 тысяч неуполномоченных изменений (что он впоследствии признал своей ошибкой), привело к тому, что был открыт ящик Пандоры — был дан зеленый свет печати «исправленных» версий книг Шрилы Прабхупады, в которые продолжают вноситься изменения.
В 1983 году члены GBC создали специальный комитет и поручили ему расследовать обвинения в адрес Хамсадуты, которые в то время стали нарастать (нарушения регулирующих принципов действительно имело место со стороны Хамсадуты).
Дас деви даси пишет в статье «Какой именно была роль Рамешвары?»:
«У меня есть копия «Резолюций специального собрания полномочного комитета GBC», датированных 31 мая – 1 июня 1983 года и принятых в Нью-Вриндаване. Участниками комитета являлись Тамал, Харикеша, Киртанананда, Сатсварупа, Джагадиша и Рупануга. Пожалуйста, обратите внимание на следующие пункты, имеющие отношение к ББТ:
«5. ПК [Полномочный комитет] установил, что в настоящее время ББТ в Америке в юридических целях функционирует в виде корпорации под названием ISKCON of America, Inc. («ИСККОН в Америке, Инк.»). Мы постановляем, что официальными сотрудниками и Попечителями «ИСККОН в Америке, Инк» должны быть только Попечители ББТ и никто другой.
6. GBC ИСККОН необходимо сделать четкое заявление о том, что Его Божественная Милость А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада дал права на печать его книг напрямую и независимо каждому члену GBC-Попечителю для издания книг на их соответствующих языках, и это не зависит от разрешения со стороны обладателя авторских прав. Письменное заявление, подтверждающее это, должно быть получено от обладателя прав на англоязычные книги (которым в настоящее время является «ИСККОН в Калифорнии»), чтобы избежать возможных юридических затруднений в будущем из-за постановлений суда или по иным причинам.
7. Следует как можно скорее зарегистрировать ББТ в виде некоммерческой корпорации.
8. Министру юриспруденции (Балаванте Прабху) следует организовать выполнение резолюций 5, 6, и 7.
9. ПК признаёт долг зоны Хансадутты Свами перед ББТ, как заявляется ББТ. Однако ПК постановляет, что Рамешвара Свами должен найти метод получения этого долга в духе сознания Кришны без обращения в суд».
Пожалуйста, позвольте высказать несколько наблюдений. Прежде всего, хорошо видно, что они не имели ясного представления относительно юридического статуса ББТ и обладания авторскими правами. Члены Полномочного комитета GBC считали, что ББТ юридически функционирует в виде организации «ИСККОН в Америке, Инк.» и что авторские права принадлежат «ИСККОН в Калифорнии, Инк.». Во-вторых, они явно ошибались относительно того, кто является попечителем ББТ и относительно разделения полномочий между попечителями ББТ и ИСККОН, как указано в договоре об учреждении ББТ. Вопросы, связанные с ББТ, вообще не входят в юрисдикцию GBC ИСККОН. В-третьих, они порекомендовали зарегистрировать ББТ в качестве некоммерческой корпорации, что противоречило юридическому устройству ББТ, выбранному Шрилой Прабхупадой, поэтому, в конечном итоге, эта резолюция противоречила его авторитету. В-четвертых, статус Рамешвары в качестве законного попечителя ББТ под вопросом. Даже если Шрила Прабхупада назвал его попечителем, в юридическом поле он таковым не являлся. Поэтому, когда он в 1976 году подписался в качестве попечителя ББТ в письме, в котором был передан торговый знак ББТ на имя «ИСККОН в Калифорнии, Инк.», он не имел законных полномочий делать это». (конец цитаты из статьи)
Вдобавок можно отметить, что благодаря данному комитету в 1983 году был выявлен и озвучен тот факт, что счета ББТ велись через фиктивную компанию («ИСККОН в Америке, Инк.»). В США это называется shell company.
shell company фиктивная компания (не имеющая значительных собственных активов и ведущая операции от имени других компаний; к услугам подобных компаний обращаются коммерческие организации, уклоняющиеся от налогов) https://slovari.yandex.ru/shell/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4
В адрес Рамешвары прабху звучит критика за то, что он пошел на такой шаг, поскольку никаких полномочий на это со стороны Шрилы Прабхупады не обнаружено. Есть только одно письмо, в котором Шрила Прабхупада просит Рамешвару направлять финансы, поступаемые из ББТ, зарегистрированного в Индии, через счет ИСККОН в Лос-Анджелесе, чтобы не открывать отдельный счет, но это не то же самое, что проводить финансы калифорнийского фонда ББТ через счета «ИСККОН в Америке, Инк.» (фиктивной компании). Кроме того, важно отметить, что данное решение специального комитета GBC, принятое после выяснения этого факта, стало началом регистрации ББТ в качестве корпорации «ББТ Интернэшнл, Инк.», хотя, как указано выше, это решение было действительно некорректным и фактически привело к созданию другой подставной организации. Необходимо было вернуть ББТ к его деятельности именно в том виде, в каком его создал Шрила Прабхупада (при необходимости в дополнение к договору об учреждении ББТ принять устав ББТ, в котором можно было бы учесть последующие указания Шрилы Прабхупады относительно ББТ, на основе которых оговорить права и обязанности отдельных попечителей ББТ и совета попечителей в целом, а также систему бухгалтерской отчетности перед бенефициаром ББТ — ИСККОН, Инк. — и другие вопросы).
В письме от 13 июня 1983 года Хансадутта ответил Полномочному комитету GBC следующее:
«Что касается Рамешвары и ББТ, я считаю, что Рамешваре не следует позволять быть единоличным руководителем операциями ББТ и единолично решать, кто является попечителем. Мы должны всегда придерживаться изначальных желаний Шрилы Прабхупады и признавать изначальных попечителей, которых он назначил для ББТ. <...>
Мы должны понять, что Прабхупада на самом деле знал, что в будущем ИСККОН столкнется с трудностями, и он однозначно попросил, основываясь на этом понимании реального положения дел, чтобы ББТ был полностью отдельным юридическим лицом, чтобы в случае если даже ИСККОН потерпит крах, издание и распространение его книг не пострадало. Основываясь на изложенных выше пунктах, я серьезно прошу вас не изменять изначальные желания Прабхупады относительно ББТ, его структуры и функционирования.
Если вы считаете, что вы могущественнее Прабхупады и знаете больше него, то это значит, что все книги и все наставления Прабхупады бесполезны, потому что это предполагает, что вы считаете, что Прабхупада ничего не знал.
П. С. Позвольте напомнить, что в изначальном документе ББТ сказано, что никогда не может быть более пяти попечителей и что Прабхупада назначил меня одним из них».
В условиях нарастающего конфликта с Хамсадутой и его нарушений регулирующих принципов (в то время несколько «зональных ачарьев» один за другим перестали быть инициирующими гуру) в следующем году по поводу него была принята резолюция GBC.
1984 год. Резолюция GBC:
«6 МАРТА 1984 1. Постановили: настоящим Хансадута Свами лишается членства в совете GBC, своего положения попечителя ББТ и статуса инициирующего гуру. Он больше не считается Санньяси. Все корпорациям ИСККОН настоящим рекомендуется больше не считать Хансадуту квалифицированным служить в роли какого-либо авторитета для организаций ИСККОН. Всем ученикам Хансадуты рекомендуется принять инициацию от другого признанного в ИСККОН гуру». http://gbc.iskcon.org/2012/02/04/1984/
Следует вновь отметить, что совет GBC ИСККОН не имел юрисдикции относительно ББТ и поэтому не имел законных полномочий лишать Хансадутту статуса попечителя ББТ.
1986 г. Рамешвару Свами уличают в свидании со своей ученицей. После скандала, просочившегося в газеты, он покидает положение гуру ИСККОН и перестает исполнять обязанности руководителя ББТ.
Г. Принимаются исторические резолюции GBC относительно ББТ, в которых указывается, что должна быть зарегистрирована корпорация Международного ББТ (International BBT) и что ей следует передать авторские права на книги Шрилы Прабхупады.
Цитаты из резолюций GBC 1988 года относительно ББТ:
«Попечители ББТ. GBC рекомендует троим из числа нынешних попечителей ББТ сложить с себя эти полномочия и добавить пять новых попечителей.
Авторские права ББТ. Состоялось длительное обсуждение того, какое юридическое лицо (лица) должно в конечном итоге обладать авторскими правами на книги Шрилы Прабхупады. Этот вопрос в конце концов был отложен до тех пор, когда завершится процесс реорганизации попечителей нового Международного ББТ.
39. Поскольку собрание ББТ, состоявшееся в Стокгольме 15 и 16 июля 1987 г., имело неясный и неоднозначный итог, GBC желает, чтобы ББТ реорганизовал себя. Нынешние попечители: Харикеш Свами, Гопал Кришна Госвами, Тамал Кришна Госвами, Хридаянанда дас Госвами и Джаяпатака Свами, — проголосовали за то, чтобы попросить GBC предоставить им четкое руководство для их рассмотрения. Соответственно, GBC просит, чтобы Джаяпатака Свами, Хридаянанда дас Госвами и Тамал Кришна Госвами прислали отказы от статуса Международных Попечителей. Однако прежде чем будут приняты какие-либо отказы от этого статуса, нынешние попечителя должны выбрать других лиц на замену и в дополнение к нынешним попечителям, чтобы их общее количество составило семь, и представят их имена GBC для получения благословений совета.
40. GBC дает указание всем членам, попечителями индийского ББТ и всех остальных отделений ББТ, а также руководителям ББТ следовать директивам попечителей Международного ББТ в вопросах, касающихся Международного ББТ, таких как передача авторских прав на книги Шрилы Прабхупады.
43. GBC дает свои благословения плану, разработанному действующими Попечителями Международного ББТ, заменить троих уходящих в отставку попечителей Шешой дасом, Ишварой Свами и Нарешварой дасом при условии, что когда они решат добавить двух дополнительных попечителей, они вновь обратятся за благословениями к совету GBC на ежегодном собрании для одобрения этих дополнительных имен.
72. Мы попросим четверых преданных, которые являлись членами предыдущего Международного ББТ (Тамал Кришну Госвами, Гопал Кришну Госвами, Джаяпатаку Свами и Хридаянанду даса Госвами), порекомендовать еще двоих лиц, которые также станут частью вновь создаваемого Международного ББТ. Эта резолюция вносит поправку в Резолюцию № 43, приведенную выше.
73. Просим местные ББТ приостановить передачу авторских прав Международному ББТ, о чем было сказано в приведенной выше резолюции № 40, до тех пор пока соответствующая конституция и уставы не будут приняты GBC. Совет GBC назначает комитет, состоящий из Гопал Кришны Госвами, Джаядвайты Свами, Хари Виласа, Шеши, Бхимы и Шри Рамы изучить соответствующие вопросы и порекомендовать конституцию и устав совету GBC с помощью заочного голосования.
74. Совет GBC дает свои благословения Джаядвайте Свами и Хари Виласу дасу на добавление их в состав Попечителей Международного ББТ, согласно рекомендации комитета, состоящего из 4 человек, упомянутого выше в Резолюции № 72». http://gbc.iskcon.org/2012/02/05/1988/
В итоге 12 октября 1988 г. появилась корпорация «Бхактиведанта Бук Траст Интернэшнл, Инк.», зарегистрированная в штате Калифорния.
1989 г. Резолюции ежегодного собрания GBC, 1 – 16 марта 1989 г., Майяпур:
«51. Настоящим дается наставление всем преданным ИСККОН полностью сотрудничать с консолидацией прав на труды Шрилы Прабхупады в «Бхактиведанта Бук Траст-Интернэшнл».
Как можно заметить, были приняты некорректные и незаконные решения относительно юридического статуса ББТ, передачи авторских прав на книги Шрилы Прабхупады и назначения попечителей ББТ. Однако многое прояснилось в судебных процессах, начавшихся в следующем десятилетии.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 419; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.173.72 (0.014 с.) |