utsarpayaṁs tu taṁ mūrdhni 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

utsarpayaṁs tu taṁ mūrdhni

Поиск

utsarpayaṁs tu taṁ mūrdhni

krameṇāveśya niḥspṛhaḥ

vāyuṁ vāyau kṣitau kāyaṁ

tejas tejasy ayūyujat

He gradually led the air to the brahma-randhra, and without desire, merged the air in his body with the totality of air, and the earth and fire of his body with the totality of earth and fire.

At the top of the head he fixed the air at the brahma-randhra. He then merged the air in the body with totality of air (vayau), and merged the other four elements of the body--earth, water, fire and ether—with the totality of those elements.

|| 4.23.16 ||

khāny ākāśe dravaṁ toye

yathā-sthānaṁ vibhāgaśaḥ

kṣitim ambhasi tat tejasy

ado vāyau nabhasy amum

He merged the ether in his body with the totality of ether, and the water in his body with the totality of water. He merged earth into water, water into fire, fire into air and air into ether.

Khāni means the holes in the body (ether). Dravam means water in the body. After destroying the body, one meditates on destroying the five elements to achieve the ātmā separate from the body. One merges earth into water etc.

|| 4.23.17 ||

indriyeṣu manas tāni

tan-mātreṣu yathodbhavam

bhūtādināmūny utkṛṣya

mahaty ātmani sandadhe

He merged the mind into the senses and the senses into the sense objects, according to order of their appearance. He merged the senses objects into ahaṅkāra and ahaṅkāra into mahat-tattva.

Having described destruction of the elements up to ether, which are all produces of ahaṅkāra in tamas, the destruction of the products of ahaṅkāra in sattva and rajas are described. He merged (sandadhe) the mind into the senses, along with the sense devatās. He merged the senses and their devatās into the tan-mātras. Because the mind is dependent on the senses, he merged it into the senses. Since senses are dependent on the sense objects, he merged the senses into the sense objects. Indriyair viṣayākṛṣṭair ākṣiptaṁ dhyāyatāṁ manaḥ: the mind of a person thinking of sense objects is bewildered by the senses attracted to those objects. (SB 4.22.30) They were merged according to the order in which they appeared. The mind and sense devatās merge into the senses, because mind and the sense devatās do not have their own svarūpas without the senses. But even the senses depend on the tan-mātras. This is the conception. He then merged the tan-mātras (amūni) into ahaṅkāra (bhūtādi), and merged the ahaṅkāra into the mahat-tattva (ātmani).

 

Instead of manaḥ sometimes nabhaḥ (ether) is seen and instead of yathobhūtam the phrase yathā sthānam is seen. Then the meaning is “they are merged into their shelter.” Earth merges into its shelter, water. Ether resides in the senses and thus merges with them. The mind is considered one of the senses. The senses reside in the sense objects (their shelter) since they direct themselves to sense objects, and thus they merge into the sense objects. In this way the words yathodbhūtam and yathā-sthānam are explained without contradiction.

 

|| 4.23.18 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.3 (0.007 с.)