Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Двенадцатая – несомненно, пребывает на Земле.
- --------------------------------------------- - tāṁ hi ye yajanti te mṛtyuṁ taranti muktiṁ labhante | garbha-janma-jarā-maraṇa-tāpa-trayātmakaṁ duḥkhaṁ taranti ॥ 2.34 ॥ - 2.34 Те, кто поклоняются тем [ мурти, проявлениям], одолевают смерть [и] обретают освобождение. Зародыш (пребывание в чреве), рождение, старость, смерть, тройственные страдания* — [все эти] невзгоды / бедствия одолевают [они]/ превосходят (покончив с ними). - --------------------------------------------- * tāpa - traya —Тройственные страдания. 1 — те, что причиняют собственные тело и ум (Адхьатмика). 2 — те, что причиняют другие живые существа (Адхибхаутика), 3 — те, которые причиняют живому существу силы природы (Адхидайвика), --------------------------------------------- - tad-apy-ete ślokā bhavanti | samprāpya mathurāṁ ramyāṁ sadā brahmādi-sevitam | śaṅkha-cakra-gadā-śārṅga-rakṣitāṁ musalādibhiḥ ॥ 2.35 ॥ - 2.35 В отношении этого также существуют этистихи: «Прибыв в прекрасную / привлекательную Матхуру, постоянно посещаемую / обитаемую/ почитаемую Брахмой и другими, защищенную раковиной, диском [ Сударшана-чакрой, божественным оружием Вишну ], булавой, луком, [а также] палицами и прочим [оружием] …» +++ (В другой версии санскрита: brahmarudrādivanditām «… Матхуру, постоянновосхваляемуюБрахмой, Рудрой и другими,…»)
--------------------------------------------- - yatr ā sau saṁsthitaḥ kṛṣṇas - tribhiḥ ś akty ā sam ā hitaḥ | r ā m ā niruddha - pradyumnai - rukmiṇy ā sahito vibhuḥ ॥ 2.36॥ -
2.36 [Там], где Тот Кришна пребывающий, объединенный / в единстве с «Тремя» [аспектами] [и] c Шакти*, — [то есть] сопровождаемый Рāмой (Баларамой-Санкаршаной), Анирудхой, Прадьюмной [и Его Шакти ] Рукмини — Могущественный /и] вездесущий/Господь (vibhuH). - --------------------------------------------- *śakti — [божественная] энергия/ способность/ сила/ могущество. Здесь персонифицируется как супруга Кришны – Рукмини. ---------------------------------------------
- catu ḥ - ś abdo bhaved - eko hy - o ṁ k ā rasy ā ṁ ś akai ḥ k ṛ ta ḥ ॥ 2.37॥ - 2.37 [Тот] «Четырёхимённый»* (catuH-zabdaH) действительно должен быть [как] Один [слог], составленный /[ букв. сделанный] посредством частей Омкары. +++ (В 3х других версиях санскрита: catuḥ-śabdo bhaved-eko hyoṃkāraś-ca udāhṛtaḥ (Adyar Library 1945- вариант 2) [Тот] «Четырёхимённый» действительно должен быть Один/ Единый [Бог]
и [как] Омкара называемый.) - ---------------------------------------------- *catuH-zabdaH — «четырёхимённый». Т.е. чатур-вьюха (четыре аспекта единого целого) - Вāсудева (Кришна), Санкаршана (Баларāма), Прадьюмна и Анируддха. --------------------------------------------- - tasm ā d - eva ṁ paro rajaseti so ’ ham ity - avadh ā ry ā tm ā na ṁ gop ā lo ’ ham iti bh ā vayet ॥2.38॥ - 2.38 Поэтому, [Тот, Который] "за пределами страсти / нечистоты/ омрачения" (как известно) Тот —"Я" (всего сущего -"Не оставляемый" ( aheya ))» (so ’ham)*, — так, осознавая Атман (дух), « [Тот] Пастух-Защитник —"Я" (всего сущего -"Не оставляемый")»(gopAlo'ham), — так следует думать (bhAvayet). +++ Вариант Б (2 строка): — таким образом, осознавая Атман (дух), « [Тот] "Я" [есть] Пастух-Защитник »(gopAlo'ham), — так следует думать. - --------------------------------------------- * so ’ham – В комментарии Шри Мадхвадчарьи к Иша упанишаде 16/(17) дается трактовка слова «aham » какимени Самого Бога, т.е. как изначальное «Я», «которое не отбрасывается» (aheya) (в отличие от преходящих "ложных эго" других существ, в которых Он пребывает как Параматма). Подробнее см. в варианте со всеми комментариями и примечаниями. --------------------------------------------- - sa mokṣam - a ś nute | sa brahmatvam - adhigacchati | sa brahma - vid - bhavati ॥ 2.39॥ - 2.39 Тот [осознающий это] достигает освобождения / наслаждается освобождением. Тот приближается к состоянию Брахмана / достигает отождествления с Брахманом. Тот становится знающим Брахман (Высший Дух). - --------------------------------------------- - yo gop ā n j ī v ā n vai ā tmatven ā sṛṣṭi - paryantam -ā l ā ti sa gop ā lo bhavati hi | oṁ tad yat so ’ haṁ | paraṁ brahma kṛṣṇ ā tmako nity ā nandaika - r ū paḥ so ’ ham | oṁ tad gop ā la eva paraṁ satyam - ab ā dhitaṁ | so ’ ham - ity -ā tm ā nam -ā d ā ya manasaikyaṁ kury ā t | ā tm ā naṁ gop ā lo ’ ham - iti bh ā vayet | sa ev ā vyakto ’ nanto nityo gop ā laḥ ॥ 2.40॥ - 2.40 Кто "пастухов-джив" / (живых существ) (gopAn jIvAn) с сотворения мира [и] до конца [Своей] сущностью (Atmatvena) оберегает // как Самого Себя (Atmatvena) принимает, Тот действительно есть Пастух-Защитник (gopAlaH). | ОМ! То, которое / [Истинное/Существующее, (sat – др. вар.) ] «Тот "Я" (всего сущего, Тот "Не оставляемый" ( aheya )) (so ’ham) »,
— Высший Брахман, состоящий из природы Кришны (kRSNAtmakaH) — Вечное блаженство (nityAnanda), Имеющий единую / неизменную форму (eka-rUpaH) [есть] «Тот "Я" (всего сущего)! (so ’ham). | ОМ! То [Существующее (sat – др. вар.) ] — Пастух-Защитник (gopAlaH),
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 35; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.27.178 (0.009 с.) |