Объектный инфинитивный оборот 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Объектный инфинитивный оборот



Конструкция "объектный (винительный) падеж с инфини­тивом", или "объектный инфинитивный оборот", состоит из "вводящего" глагола, местоимения в объектном падеже или су­ ществительного в общем падеже и инфинитива. В предложении эта конструкция выполняет функцию сложного дополнения (Complex Object).

Do you expect him to come?

Ты полагаешь, что он придет?

I know her to be a good student.

Я знаю, что она хорошая студентка.

Этот оборот употребляется после глаголов, выражающих:

желание и намерение: to want, to wish, to desire, to intend,  to mean;

умственное восприятие: to know, to think, to consider, to believe, to suppose, to expect, to imagine;

приказ, разрешение, просьбу: to order, to ask, to allow, to have, to make;

чувственное (физическое) восприятие: to see, to hear, to feel, to watch, to observe, to notice (после этих глаголов инфинитив употребляется без частицы to);

чувства и эмоции: to like, to love, to hate, to dislike.

На русский язык этот оборот переводится придаточным дополнительным предложением с союзами что, чтобы, как. Существительное или местоимение становится подлежащим, а инфинитив – сказуемым русского придаточного предложения. Следует обращать внимание как на форму предшествующего глагола, так и на форму самого инфинитива. Indefinite Infinitive передается глаголом в настоящем (иногда в прошедшем) времени, Perfect Infinitive передается глаголом в прошедшем времени. После глаголов to expect, to hope чаще всего передается глаголом в будущем времени.

We expect the government to provide assistance to the needy population.

Мы ожидаем, что правительство окажет помощь малоимущим слоям населения.

Субъектный инфинитивный оборот

Конструкция "именительный падеж с инфинитивом", или "субъектный инфинитивный оборот", состоит из подлежащего, "вводящего" глагола и инфинитива. В предложении она выпол няет функцию сложного подлежащего (Complex Subject).

Не is said to have made a good report.

Говорят, что он сделал хороший доклад.

They are known to have been working on this issue for a year. Известно, что они работают над этой проблемой уже год.

Этот оборот употребляется после глаголов, выражающих:

1) умственное восприятие: to think, to consider, to know, to expect, to believe и т.д.;

2) чувственное восприятие: to see, to hear и т.д.;

3) утверждение, предположение, сообщение и т.д.: to suppose, to report, to prove, to turn out, to appear, to seem, to say;

а также после словосочетаний:

to be (un) likely вероятно, маловероятно, вряд ли

to be certain, to be sure обязательно, наверняка

 

Глаголы to come out, to turn out оказываться, to seem ка заться, to appear оказываться, to prove оказываться, to happen случаться употребляются в действительном залоге и при переводе всегда приобретают характер вводных слов. Остальные глаголы употребляются в форме страдательного залога, например, is believed, is considered, is reported, is said и др. и при переводе также приобретают характер вводных слов. В целом на русский язык субъектный инфинитивный оборот передается неопределенно-личным предложением.

The people of all ancient civilizations are known to have made maps. Известно, что люди всех древних цивилизаций составляли карты.

She doesn't seem to be interested in her speciality. Кажется, она не интересуется своей специальностью.

The temperature is unlikely to fall these days. Маловероятно (вряд ли), что температура понизится в эти дни.

Следует обратить внимание на перевод следующих слов в конструкции Complex Subject.

(he) is reported to... передают / сообщают / сообщается, что (он)...

(he) is believed to... полагают / считают, что (он)...

(he) is considered to... считают / считается, что (он)...

(he) is thought to... считают / думают, что (он)...

(he) is understood to... no имеющимся сведениям (он)..., считают /считается, что (он)..., согласно договоренности (он)...

(he) is expected to... ожидается / предполагается, что (он)...

(he) is alleged to... говорят / считают, что (он) якобы...

(he) is heard to... имеются сведения, что (он)...

(he) is seen to... считается / рассматривается / рассматривают, что (он)...

(he) is felt to... считают, что (он)...

(he) seems to... кажется, что (он)...

(he) appears to... по-видимому, (он)...

(he) is likely to... по-видимому, (он)..., похоже на то, что (он)..., по всей вероятности / вероятно (он)...

 (he) is unlikely to... маловероятно, чтобы (он)..., едва ли / вряд ли (он)...

(he) happens (happened) to... случайно (он)..., случилось так, что (он)...

(he) is sure (certain) to... ( он) обязательно / наверняка / определенно...

Упражнения

1. Переведите предложения на русский язык:

I.

1. We expect these phenomena to have been investigated.

2. Everybody considers her to be a great organizer.

3. We found that effect to have been unknown.

4. They thought the information to have been published recently.

5. Knowing him to be good at psychology, I asked him to explain this rule.

6. The scientist expected his assistants to obtain some new data.

7. She meant him to do it.

8. They heard him deny it.

9. They announced it to be law.

10. The major Powers expect the talks to take place at the end of the next month.

II.

1. Computers are likely (are certain) to be used in the study of UFO.

2. The system seems to be functioning well.

3. Mankind is sure to have entered the age of automation.

4. Machine languages are known to be low-level languages.

5. She appears to make progress in languages.

6. He is known to study ancient architecture.

7. It seems to be an exception to the rule.

8. The new method of investigation is believed to have produced good results.

9. Computers are thought to be divided into two groups according to the jobs they perform.

10. The result is expected to agree with theoretical predictions.

III.

1. I am anxious for her to pass her exam.

2. He stepped aside for me to pass.

3. The text is too difficult for the students to translate.

4. It was unusual for him to go out in the afternoon.

5. I waited for him to go on.

6. The table was small enough for the conversation to be general.

7. The most important thing for us is to start early.

8. He asked for the papers to be brought.

9. She did not say anything, but made way for us to pass.

10. He was so occupied in his research work that it made difficult for him to be away from home for several weeks at a time.

 

2. Переведите следующие предложения, определяя инфинитивные обороты и функции инфинитивов:

1. The tendency is for the molecule to become agitated.

2. For an observation to be of service two facts must be known.

3. In order for two molecules to react they must be in contact.

4. The motion took place long enough for the bodies to become heated.

5. Examination with X-rays has shown the halogens even in the solid state to possess diatomic molecules.

6. They found radon to be 3 times as heavy as hydrogen.

7. Let us take the volume of this body to equal v.

8. The streams of ionized particles assumed to be emitted at the time of flares and to excape sometimes from the solar atmosphere and reach the Earth, giving rise to sudden magnetic storms, also have velocities of the right order.

9. The condition for the rays SA and SB to reinforce each other on reuniting at P is that their light paths differ by an integral number of wave lengths.

10.  It is quite common to use the so-called probable error, or the error for which there seems to be an even chance of existing in the case of anyone observation.

11. In astronomical subjects it is customary to print to a high contrast in order to render visible details likely (or even certain) to be otherwise missed.

12.  The theorists were not sure whether what the observers considered to be the brightest stars in a galaxy were actually stars.

13. In the present discussion observations of declination have been accepted as likely to provide the best representation of the sun's longitude.

14. The discussion of too many details and special cases does not seem to be desirable, since it is likely to obscure the fundamentally important points.

Тема № 4



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.93.44 (0.014 с.)