Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Как описать внешность человека?Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
El pelo y los ojos Ты уже знаешь, как можно описать человека – его национальность, профессию. Сегодня ты выучишь слова, которые могут тебе описать внешность человека.
Но для начала, тебе нужно познакомиться с глаголом «tener» («иметь»). Если мы хотим описать внешность человека на испанском языке, у нас есть два способа. Первый, сказать: «Yo tengo pelo negro» (дословно: «У меня есть волосы черные»). И другой способ: «Mi pelo es negro» («Мои волосы черные). Оба способа часто используются в испанском языке при описании внешности.
Глагол Tener в настоящем времени Yo tengo – Я имею Tú tienes – Ты имеешь Él, ella, usted tiene – Он, она, Вы имеете Nosotros tenemos – Мы имеем Ustedes tienen – Вы имеете Ellos tienen – Они имеют
А сейчас я расскажу, как описать волосы, используя глагол tener Для этого существует простая формула: Подлежащее +глагол tener +(el)* pelo + прилагательное Пример: La muchacha tiene el pelo negro
Прилагательные, которые помогут тебе описать волосы: Цвет Negro – черные, темные Castaño (café o marrón) – каштановые Rubio – белокурый, русый Rojo – рыжие Gris – седые
Длина волос Largo – длинные Corto – короткие Типы волос Lacio – прямые Ondulado – волнистые, завитые Rizado – кудрявые, курчавые Примеры: Ella tiene el pelo largo y negro Él tiene el pelo blanco y corto Yo tengo el pelo castaño, ondulado y largo
Описание глаз При описании глаз, мы используем почти ту же схему: Подлежащее + глагол tener + los ojos (ojos)* + прилагательное Пример: El niño tiene los ojos azules
В этом контексте ты можешь использовать слово ojos с артиклем, так и без него. Цвет глаз Negros – темно-карие Marrónes, café o castaños – карие Miel (light castaño) – светло-карие Verdes – зеленые Azules – голубые Grises – серые
Хочу добавить один комментарий по поводу цвета глаз. Когда мы говорим, что цвет глаз светло-карий, в испанском языке мы используем фразу: “tengo ojos color miel” или “tengo ojos miel”. Это небольшое исключение из правил: при описании глаз мы используем множественное число прилагательного (negros, verdes), однако слово miel мы оставляем без измений – ojos miel. Форма и размер глаз Для описания формы и размера глаз ты можешь использовать те же слова, которые ты использовал при описании предметов (большие, маленькие).
Grandes – большие Pequeños – маленькие Redondos – круглые Rasgados – раскосые Примеры: Ella tiene los ojos grandes y color miel. El hombre es viejo y tiene ojos azules. Tú tienes los ojos verdes.
Ejemplos con imágenes:
Él tiene pelo castaño y ojos marrones.
Ella tiene el pelo rojo y ojos azules.
Ella tiene pelo castaño y ojos azules. Ella tiene el pelo rubio y ojos azules.
Él no tiene pelo. Es calvo.
Ella es rubia y tiene los ojos azules. Ella tiene el pelo castaño y ojos azules. ¿O verdes?)
Ella es pelirroja y tiene ojos azules. Él tiene el pelo muy corto.
Ella tiene el pelo negro.
Ella tiene pelo castaño y ojos azules. Esto es un ojo azul.
El niño tiene el pelo un poco largo y marrón.
Esto es un ojo verde. La niña tiene el pelo y los ojos negros.
El gato tiene el pelo gris. (Говоря о шерсти животных мы используем слово Pelo).
El perro tiene ojos azules y pelo marrón y blanco.
Pelirrojo,ja: Рыжий, рыжая Rubio, ba: Блондин, блондинка Calvo: Лысый Pelo: Волосы, шерсть Muy: Очень Poco: Мало Bien и bueno
Bien и bueno в испанском языке имеют одинаковую смысловую нагрузку и означают «хорошо, хороший». Однако, в некоторых случаях слова bien и bueno меняют своё значение. Например, bueno означает «хороший», в то же время bueno может значить «много». Также как bien меняет свое значение в зависимости от контекста.
Разница между bueno и bien. Bueno – прилагательное, означает «хороший». Bien – наречие, означает «хорошо». Bueno описывает существительные, например: él es un buen hombre, María es buena amiga. Или: Tienes que tomar decisiones buenas. Также мы можем встретить слово bueno в предложениях со словами estar, ser, parece и др.: ellos son buenos. Este alimento resulta bueno para la salud, me parece bueno. Запомни: buen это апокопа (короткая версия) слова bueno.
Примеры: Ellos son personas buenas. Они хорошие люди. Hoy hace un buen tiempo. Сегодня хорошая погода. Alejandro es buen estudiante. Алехандро – хороший студент. Hoy me siento de buen humor. Сегодня я в хорошем настроении. Bien употребляется с глаголами, прилагательными и наречиями, но никогда с существительными. Мы никогда не скажем: Ella es una bien corredora, потому что Bien не употребляется с существительными. Таким образом, правильным будет сказать: “Ella corre bien”. - Глагол + Bien “Ya es bien tarde”. Глагол + Наречие времени “Eres bien lista”. Глагол + Прилагательное Когда мы используем прилагательноеbueno, значение ясно и понятно. Это может значит, что кто-то сделал что-то хорошее или просто этот человек сам по себе хороший – милый и добрый. Например: Los niños buenos siempre hacen su tarea. ¡Ayy… ese perrito es muy bueno y bonito! Или кто-то успешен в каком-либо деле: Ellos son buenos jugadores de basquetbol Yo no soy bueno en matemáticas, ¿y tú eres bueno? Или когда мы говорим о качестве чего-то: Este auto sí que es bueno. Mis zapatos nuevos son muy buenos. Или когда что-то позволяет чувствовать нам себя комфортно: Esta comida estuvo muy buena. El invierno en México es bueno. No hace mucho frío. Наречиеbienимеет то же значение, что и bueno, однако употребляется с глаголами. Например, когда мы говорим о деятельности, которая выполнена хорошо: Escucha bien, por favor. Ella se viste bien. Nosotros sabemos bien qué camino es más corto. Bien с прилагательным или наречием значит много или очень, например: ¡Tú aprendes bien rápido! No quiero despertarme. ¡Todavía es bien temprano! Bueno + герундий “Mi mama es buena cocinando” Если ты будешь следовать правилам, которые я написал в предыдущих уроках, ты скорее всего не сможешь правильно перевести это предложение. Ведь я указал, что bueno это прилагательное, и что мы никогда не употребляем его с глаголами. Но на самом деле, здесь всё просто: в данном случае bueno описывает «mi mama», а не глагол «cocinando». Мы можем разбить это предложение на две части: Mi mama es buena – cuando ella está cocinando. Другие примеры: Yo no soy bueno jugando cartas Antón Chejov era bueno escribiendo cuentos Nastya es muy buena jugando tenis. Запомни, мы никогда не скажем: Yo soy bien.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 417; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.46.129 (0.006 с.) |