Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

direct investment прямые инвестиции

Поиск

financial investment финансовые инвестиции

fixed capital investment вложения в основной капитал

foreign investment иностранные инвестиции

government investment правительственные капиталовложения

intangible investment инвестиции в нематериальные активы

long-term investment долгосрочные инвестиции

portfolio investment портфельные инвестиции

private investment частные инвестиции

public investment государственные капиталовложения

quick-yielding investment капиталовложения с быстрой отдачей

tangible investment инвестиции в материальные активы

to allocate investment размещать инвестиции

to carry out investment осуществлять инвестиции

to check investment сдерживать инвестиции

issue (issuance) ['ISu: ('ISu@ns)] n

1. выпуск, эмиссия

2. выдача, выставление, выписка

issue of banknotes эмиссия банкнот

issue of a bill of exchange выдача векселя

issue of a letter of credit/a license выставление аккредитива/выдача лицензии

issue of a Joan выпуск займа

issue of a visa выдача визы

issue of securities эмиссия ценных бумаг

issue of shares выпуск акций

issue ['ISu:] v

1. выпускать, пускать в обращение

2. выставлять, выписывать, выдавать

"when issued" «после выпуска»

issuer ['ISu:@] n эмитент

liabilities [ "laI@'bIlItIz] n пассив (правая сторона бухгалтерского баланса), обязательства

liabilities for debts обязательства по долгам

liabilities on bills of exchange обязательства по векселям

accrued liabilities накопившиеся обязательства

current liabilities краткосрочные обязательства

fixed liabilities долгосрочные обязательства (облигации, векселя сроком более года)

liquidity [ lI'kwIdItI] n ликвидность excess

liquidity чрезмерная ликвидность

overall liquidity общая ликвидность

loan [loun] n заем, ссуда, кредит

loan against pledge ссуда под залог

loan against securities ссуда под ценные бумаги

loan repayable on demand ссуда, погашаемая по требованию

to negotiate a loan заключать соглашение о займе

to pay off a loan погашать ссуду

to raise a loan получить ссуду

to redeem a loan погашать ссуду

to take up a loan получить заем

to write off a loan списать долг по займу

loss [lOs] n недостача, убыток

 

The loss observed in stock-taking.... – Выявленная в ходе инвентаризации недостача...

The loss is booked to production cost. – Недостача списана в производственные затраты.

If the purchase price exceeds the sale price the loss is not realized until a sale is made. – В случае если покупная стоимость превышает продажную цену, убыток отражается в бухгалтерском учете только после операции продажи.

management ['m{nI³m@nt] n управление, руководство, менеджмент

management of funds управление фондами

management of securities регулирование портфеля ценных бумаг

cash management регулирование денежных операций

debt management управление долгом

financial management управление финансовой деятельностью

fiscal management управление государственным бюджетом

inventory management управление запасами

liability management управление пассивами

monetary management контроль и регулирование денежного обращения

portfolio management контроль и регулирование портфеля (активов)

risk management управление риском

market ['ma:kIt] n рынок

bear [bE@] market рынок, на котором наблюдается тенденция к снижению курсов

bull [bul] market рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов

buoyant ['bOI@nt] market оживленный рынок

emerging market развивающийся рынок

equity market рынок акций

overbought market перенапряженный рынок

over-the-counter market внебиржевой рынок

primary market первичный рынок

REPO market рынок операций РЕПО

secondary market вторичный рынок

securities market рынок ценных бумаг

sluggish ['slögIS] market вялый рынок

unlisted market внебиржевой рынок

weak market вялый рынок

the market is active рынок активен

the market is advancing настроение рынка повышательное

the market is depressed настроение рынка угнетенное

the market is overheated на рынке отмечается «перегрев»

the market is steady ['stedI] настроение рынка устойчивое

the market is unsettled настроение рынка неустойчивое

the market recovered рынок восстановился

the market remained bullish ['bulIS] на рынке продолжает наблюдаться тенденция к повышению курсов

market of new issues рынок новых выпусков ценных бумаг

to affect [@'fekt] the market влиять на рынок

to make the market «делать» рынок

to miss the market упустить рынок

mature [m@'tSu@] v выходить в тираж, подлежать погашению, подлежать оплате

 

The bill matures on the 5th of July. – Срок платежа по векселю наступает 5 июля.

When does the insurance policy mature? – Когда выплачивается страховка?

maturity [m@'tSu@rItI] n

1. зрелость, высокий уровень развития

2. наступление срока платежа; срок погашения долгового обязательства

at maturity по наступлению срока платежа

before maturity до наступления срока платежа

bond maturity срок погашения облигации

maturity date срок платежа

maturity of loan срок (погашения) ссуды

maturity of security срок погашения ценной бумаги

time to maturity срок до погашения

to have a maturity иметь срок, обращаться до определенного момента

money ['mönI] п деньги

money held in trust деньги, находящиеся в доверительном управлении

money in circulation деньги в обращении

commodity money товар-посредник в роли денег

counterfeit ['kaunt@fIt] money фальшивые/поддельные деньги

to borrow/change/create money одалживать/менять/создавать деньги

to draw [drO:] money from an account снимать деньги со счета

to issue money эмитировать деньги

to keep money with a bank хранить деньги в банке

to lend money ссудить деньги

to raise money доставать/мобилизовать деньги

to redeem money изымать деньги из обращения

to refund money возмещать деньги

to remit money переводить деньги

to withdraw [wID'drO:] money изымать деньги

option ['OpS@n] n опцион (сделка)

call option опцион «колл»

cash option наличный опцион

covered option покрытый опцион

covering option покрывающий опцион

futures option опцион на фьючерсный контракт

index option индексный опцион

interest rate option процентный опцион

lapsed option неисполненный опцион

share option опцион на акции

to deal in options вести биржевые операции с опционами

to declare an option заявлять опцион

to exercise an option исполнить опцион to write an option исполнить опцион

ownership ['oun@SIp] n право собственности, собственность

corporate ownership акционерная собственность

joint ownership совместная собственность

private ['praIvIt] ownership частная собственность

public ownership общественная собственность

state ownership государственная собственность

to pass into the ownership перейти в (чью-л.) собственность

parity ['p{rItI] n паритет, равенство курсов

gold parity золотой паритет

interest rate parity паритет процентных ставок

parity of stocks паритет ценных бумаг

pegged parity искусственно поддерживаемый паритет (валют)

purchasing power parity паритет покупательной силы

performance [р@'fOÎm@ns] n функционирование, показатель

performance of economic system функционирование экономической системы

economic performance экономические показатели

macroeconomic performance макроэкономические показатели

market performance характеристика рынка

placement (of securities) n размещение (ценных бумаг)

direct placement прямое размещение

private placement частное размещение (без объявления в печати)

public placement публичное размещение

to arrange a placement организовать размещение

policy ['pOlIsI] n политика

accounting policy учетная политика

budgetary policy бюджетная политика

economic policy экономическая политика

employment policy политика занятости

financial stabilisation policy политика финансовой стабилизации

fiscal policy бюджетно-налоговая политика

monetary policy денежно-кредитная политика

public policy государственная политика

structural adjustment policy политика структурной перестройки

tax policy налоговая политика

tough [töf] policy жесткая политика

to pursue [p@'sju:]/ follow/implement ['ImplIm@nt] a policy проводить политику

 

Everything depends on the monetary policy the state will pursue. Все зависит от денежной политики, проводимой государством.

price [praIs] n цена at a price по цене

to adjust prices корректировать цены

to affect [@'fekt] the price оказывать воздействие на цену

to increase [In'kri:s] the price повышать цену

to raise the price поднимать цену

to reduce the price снижать цену

to quote [kwout] a price назначать цену

 

Share prices are quoted in many newspapers. – Цены акций публикуются во многих газетах.

Prices are likely to go down (up) soon. – По всей видимости, цены скоро снизятся (возрастут).

price [praIs] v назначать цену

 

We have priced the new model at $2,000. – Мы назначили цену в 2 000 долларов на новую модель.

produce ['prOdju:s] n продукция

 

produce [pr@'dju:s] v производить

 

producer [pr@'dju:s@] n производитель

 

product ['prOdökt] n продукт

gross domestic product валовой внутренний продукт

gross national product валовой национальный продукт

national product национальный продукт

production [pr@'dökSn] n производство

agricultural production сельскохозяйственное производство

industrial production промышленное производство

material production материальное производство

to check/curb/curtail/cut down production сдерживать, сокращать производство

to speed up/increase production ускорить, увеличить производство

 

Production has increased (declined, gone up) in the last few weeks by 2%. – За последние несколько недель производство увеличилось (сократилось, выросло) на 2%.

productive [pr@'döktIv] adj производительный, продуктивный

 

productivity [" prOdök'tIvItI] n производительность, выработка

factor productivity производительность факторов производства

labour productivity производительность труда

per capita productivity выработка на душу населения

 

Productivity has risen considerably. – Производительность существенно выросла.

 

provide [pr@'vaId] v

1. снабжать, обеспечивать

to provide with funds предоставлять средства, снабжать деньгами

 

2. предусматривать, оговаривать

 

The contract provides for payment in cash. – Договор предусматривает оплату наличными.

The agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration. – Договор предусматривает, что все споры должны передаваться в арбитраж.

 

provided [pr@'vaIdId] (that) conj при условии если, если только

provision [pr@'vISn] n

1. снабжение, обеспечение

the provision of food supplies обеспечение продовольствием

the provision of housing обеспечение жильем

the provision of essential services обеспечение необходимых услуг

budgetary provisions бюджетные ассигнования

to make provisions обеспечивать

 

2. положение, условие, оговорка

the provisions of the agreement положения (условия) договора

to make provision for... предусматривать (что-л. в документе)

 

3. резерв

provision for bad and doubtful ['dautful] debts резерв на покрытие безнадежных и сомнительных долгов

provision for maintenance ['meInt@n@ns] резерв для покрытия эксплуатационных издержек

provision for outstanding [aut'st{ndIÎ] claims резерв по неоплаченным убыткам

provision for tax резерв для уплаты налога

accumulated provision for depreciation [dI"pri:SI'eISn] and amortization накопленный резерв на износ и амортизацию

provisional [pr@'vIZ@n@l] adj временный

quotation [kwou'teIS@n] n котировка, курс

quotation of the day курс дня

asked quotation курс продавца

bid quotation курс покупателя

closing quotation курс при закрытии биржи

 

quote [kwout] v котировать

quoted допущенный к котировке

rate [reIt] n ставка, курс

average weighted rate средневзвешенная ставка

bank rate учетная ставка банка

bill rate ставка процента по казначейским векселям

borrowing rate ставка процента на ссудный капитал

buyers' rate курс покупателей

cheque rate курс покупки чеков

closing rate курс при закрытии биржи

conversion rate курс перевода

currency rate курс валюты

deposit rate ставка процента по вкладам

discount rate учетная ставка

exchange rate обменный курс

fixed rate фиксированный курс

flexible exchange rate гибкий валютный курс

floating exchange rate плавающий валютный курс

forward rate валютный курс по сделке на срок

future rate курс сделки на срок

interest rate ставка процента

loan rate процентная ставка по ссуде

lombard rate процентная ставка по ломбардному кредиту

London interbank bid rate (LIBID) ставка покупателя (спроса) на Лондонском межбанковском рынке депозитов

London interbank offered rate (LIBOR) ставка продавца (предложения) на Лондонском межбанковском рынке депозитов

multiple ['mölt@pl] rate множественный валютный курс

option rate курс опциона

sellers' rate курс продавца

spot rate наличный курс валюты

swap [swOp] rate курс «своп», премия или скидка с наличного курса при сделках на срок

today's rate курс дня

to determine/establish/fix/set a rate устанавливать ставку

to increase rates повышать ставки

to quote a rate назначать ставку

rating [reItIÎ] n оценка, рейтинг (оценка кредитоспособности, платежеспособности)

bank rating рейтинг банка

bond rating рейтинг облигаций

credit rating оценка кредитоспособности

financial rating оценка финансового положения

securities rating рейтинг ценных бумаг

triple A credit rating рейтинг наивысшей кредитоспособности

to assign [@'saIn] a rating присуждать рейтинг

 

record(s) ['rekO:d(z)] n

1. запись, регистрация

2. документы, документация

accounting records документы учета, учетная документация

book records записи в бухгалтерских книгах

 

record [rI'kO:d] v регистрировать

 

requirements [rI'kwaI@m@nts] n pl требования

reserve requirements резервные требования

to impose/meet/satisfy requirements вводить/выполнять/удовлетворять требования

reserves [rI'z@:vz] n pl резервы

available reserves имеющиеся резервы

borrowed reserves резервы, полученные путем займа

free reserves свободные резервы

gold reserve золотой резерв

gold and foreign exchange reserves резервы золота и иностранной валюты

government reserve государственный резерв

liquidity [lI'kwIdItI] reserve ликвидный резерв

statutory ['st{tjut@rI] reserve установленный законом резерв

surplus ['s@:pl@s] reserve избыточный резерв

to borrow reserves брать взаймы резервы

to control reserves контролировать резервы

to inject reserves вливать резервы

to lend reserves ссужать резервы

to supply reserves обеспечивать запасы

resources [rI'sO:sIz] n ресурсы, средства

budgetary resources бюджетные ресурсы

credit resources кредитные средства

financial resources финансовые ресурсы

labour resources людские (трудовые) ресурсы

limited resources ограниченные ресурсы

material resources материальные ресурсы

monetary resources денежные ресурсы

natural resources природные ресурсы

pecuniary resources денежные ресурсы

productive resources производственные ресурсы

recoverable resources воспроизводимые ресурсы

scarce [skE@s] resources ограниченные ресурсы

to command resources распоряжаться ресурсами

to furnish resources обеспечивать ресурсы

to run out of resources истощаться (о ресурсах)

to squander resources растрачивать ресурсы

return [rI't@:n] п доход

return on capital (ROC)/on equity доходность капитала

return on invested capital/on investment (ROI) доходность инвестированного капитала

return on sales (ROS) доходность продаж return on total assets доходность суммарных активов

revenue(s) ['rev@nju(z)] n доход(ы) (часто государственные)

budget revenue бюджетные доходы

earned revenue полученный доход

nontax revenue неналоговые поступления

public revenue государственные доходы

tax revenue налоговые поступления

VAT revenue поступления от НДС

 

VAT revenue is estimated at over 5 percentage points of GDP. – По оценкам, поступления от НДС составляют более 5 процентных пунктов от ВВП.

distribution of revenue распределение доходов

revenue collection сбор доходов

revenue responsibilities обязанности по поступлениям (доходам)

revenue sharing распределение доходов

source of revenue источник доходов

 

Revenue collection by the state budget increased. – Сбор доходов в государственный бюджет увеличился.

to collect/raise revenue собирать доходы

risk n риск

risk of currency depreciation риск обесценивания валюты

risk of loss риск потерь

credit risk риск неплатежа по ссуде

underwriting risk риск гарантов размещения ценных бумаг

to accept risks принимать риски

to reduce the risk снизить риск

to run the risk подвергаться риску

to take the risk рисковать

security(ies) ценные бумаги

bearer securities предъявительские ценные бумаги

convertible securities конвертируемые ценные бумаги

government securities государственные ценные бумаги

listed securities ценные бумаги, зарегистрированные на бирже

municipal securities ценные бумаги, выпушенные муниципалитетом

outstanding securities ценные бумаги, выпущенные в обращение

over-the-counter securities ценные бумаги, обращающиеся вне официальной фондовой биржи

treasury securities казначейские ценные бумаги

share [SE@] n (брит.) акция

transferable shares акции, разрешенные к продаже

shares advanced (from... to) курсы акций поднялись (с... до)

shares are down курсы акций снизились

shares have been approved for listing акции разрешены к котировке на бирже

shares have fallen курсы акций упали

shares have gone up курсы акций пошли вверх

shares slumped 10 points курс акций упал на 10 пунктов

to allot [@'lOt] shares распределять акции (по подписке)

to apply for shares подписываться на акции

to determine [dI't@:mIn] the shares real market value определить реальную рыночную стоимость акций

to place shares размещать акции

to subscribe [s@b'skraIb] for shares подписываться на акции

stock [stOk] n (амер.) акция, акции

active stock акции, являющиеся объектом ежедневных сделок

bonus ['bоun@s] stock бесплатные (учредительские) акции

common stock обычные акции

convertible stock конвертабельные акции

listed stock акции, допущенные к обращению на бирже

outstanding [aut'st{ndIÎ] stock выпущенные и обращающиеся акции

registered stock именные ценные бумаги

trust stock акции, находящиеся в доверительном управлении

the stock fell several points акции упали на несколько пунктов

to invest in stock инвестировать средства в акции

to issue stock выпускать акции

surplus ['s@:pl@s] п

1. излишек, избыток, превышение; излишний, избыточный

2. активное сальдо

surplus of capital избыток капитала

budget surplus превышение доходов над расходами в бюджете

current surplus активное сальдо по текущим расчетам

external surplus внешний активный баланс

to run a surplus иметь положительное сальдо

 

tax [t{ks] n налог

tax allowances/benefits/breaks/concessions/incentives/rebates налоговые льготы

to end/eliminate tax allowances отменять налоговые льготы

to introduce tax allowances вводить налоговые льготы

tax avoidance/evasion уклонение от уплаты налогов

tax exemption/exemption from taxes освобождение от уплаты налогов

 

They were granted exemption from taxes. – Им предоставили освобождение от налогов.

tax rate налоговая ставка

flat tax rate единая налоговая ставка

tax return налоговая декларация

to file a tax return подавать налоговую декларацию

to fill in/complete a tax return заполнять налоговую декларацию

tax treatment налоговый режим

to avoid taxes не платить налоги

to collect taxes взимать налоги

to cut down taxes снижать налоги

to evade taxes уклоняться от уплаты налогов

to exempt (from) taxes освобождать от налогов

to impose taxes вводить налоги

to increase taxes увеличивать налоги

to introduce taxes вводить налоги

to levy [levI] taxes облагать налогом

to pay taxes платить налоги

to raise taxes собирать налоги

to reduce [rI'dju:s] taxes снижать налоги

to withhold taxes удерживать налоги (из заработной платы)

 

The government decided to levy a tax on tobacco. – Правительство решило ввести налог на табак.

The government plans to increase taxes by 5% next year. – Правительство планирует в следующем году увеличить налоги на 5%.

A new tax was levied on large incomes. – Был введен новый налог на большой доход.

Taxes are accruing to the budget. – Налоги перечисляются в бюджет.

tax [t{ks] v облагать налогом

 

Tobacco and alcoholic drinks are taxed heavily in many countries. – Bo многих странах табак и алкогольные напитки облагаются высокими налогами.

taxable ['t{ks@bl] adj облагаемый налогом, подлежащий обложению налогом

taxation [t{k'seISn] n налогообложение, взимание налогов

taxation of income налогообложение доходов

double ['döbl] taxation двойное налогообложение

equitable taxation справедливое налогообложение

progressive taxation налогообложение по прогрессивным ставкам

to exempt [Ig'zempt] from taxation освобождать от налогообложения

to levy ['levI] taxation облагать налогом

tax-free ["t{ks'fri:] adj, adv необлагаемый налогом

 

You can live here tax-free. – Здесь можно жить, не платя налогов.

trade [treId] v осуществлять сделки с ценными бумагами

trader ['treId@] n участник торгов на бирже

floor trader член биржи, непосредственно участвующий в торге за свой счет

trading ['treIdIÎ] n торговля ценными бумагами

block trading торговля крупными пакетами ценных бумаг

debt [det] trading торговля долговыми обязательствами

municipal trading операции с ценными бумагами местных органов власти

security trading торговля ценными бумагами

transaction [tr{n'z{kS@n] n сделка

arbitrage ['a:bItra:Z] transaction арбитражная сделка

bank transaction банковская операция

carry-over transaction операция с контанго

cash transaction сделка за наличный расчет

clearing transaction клиринговая операция

closing transaction (бирж.) закрытие открытой позиции обратной операцией

currency transaction валютная операция

forward transaction сделка на срок

future transaction фьючерсная сделка

option transaction опционная сделка

outright ['autraIt] transaction сделка «аутрайт» (обычная срочная валютная сделка на межбанковском рынке)

spot transaction сделка с немедленным расчетом, наличная сделка

swap [swOp] transaction сделка «своп»

to cancel a transaction аннулировать сделку

to carry out a transaction осуществить операцию

to conclude/make a transaction заключить сделку

to settle a transaction рассчитаться по сделке

trend [trend] n тенденция

downward trend тенденция к понижению, понижательная тенденция

primary trend основная тенденция

upward trend тенденция к повышению

 

The trend is likely to continue. – Тенденция, по всей видимости, сохраняется.

valuation ["v{lju'eIS@n] n оценка

 

value [ 'v{lju] n стоимость

asset ['{ss@t] value номинальная стоимость активов

balance sheet value балансовая стоимость

book value балансовая стоимость

current value текущая стоимость

discounted value приведенная стоимость

face value номинальная стоимость

going concern value стоимость действующей фирмы

historical value стоимость приобретения

imputed [Impju:tId] value условно начисленная стоимость

inventory value стоимость товарно-материальных запасов

present value приведенная стоимость

replacement value восстановительная стоимость

residual [rI'zI³u@l] value остаточная стоимость

time value of money стоимость денег с учетом дохода будущего периода

value ['v{lju:] v оценивать

Synonyms: to estimate, to appraise, to evaluate, to assess

valuer ['v{lju@] n оценщик

 

Contents

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ.. 2

UNIT 1.ECONOMIC ENVIRONMENT.. 4

A. TEXT. WHAT IS ECONOMICS ALL ABOUT?. 4

B. DIALOGUE. 4BUSINESS CLIMATE IN RUSSIA.. 4

.. 4

VOCABULARY LIST .. 6

EXERCISES. 9

DISCUSSION .. 14

READING PRACTICE .. 17

UNIT 2.PUBLIC FINANCE.. 18

A. TEXT. FINANCE AND FINANCIAL SYSTEM... 18

B. DIALOGUE. BUDGET ORGANIZATION AND BUDGET PROCESS. 19

VOCABULARY LIST. 20

EXERCISES. 23

DISCUSSION.. 28

READING PRACTICE.. 31

UNIT 3.FISCAL MANAGEMENT.. 33

A. TEXT. FINANCIAL POLICY. FISCAL SPHERE.. 33

B. DIALOGUE. EFFECTIVE FISCAL POLICY. 34

VOCABULARY LIST. 35

EXERCISES. 36

DISCUSSION.. 41

READING PRACTICE.. 45

UNIT 4.CENTRAL BANKING. MONETARY POLICY.. 48

A. TEXT. CENTRAL BANKING SYSTEM... 48

B. DIALOGUE. BANKING SYSTEM IN RUSSIA.. 49

VOCABULARY LIST. 50

EXERCISES. 52

DISCUSSION.. 57

READING PRA CTICE.. 61

UNIT 5.BANKING SYSTEM... 65

A. TEXT. COMMERCIAL BANKS. 65

B. DIALOGUE. Interview With a Bank Manager.. 66

VOCABULARY LIST. 67

EXERCISES. 69

DISCUSSION.. 74

READING PRACTICE.. 78

UNIT 6.TAXATION.. 81

A. TEXT. WHAT ARE TAXES?. 81

B. DIALOGUE. TAXATION IN RUSSIA.. 82

VOCABULARY LIST. 83

EXERCISES. 85

DISCUSSION.. 90

READING PRACTICE.. 93

UNIT 7.INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM... 94

A. TEXT. INTERNATIONAL MONETARY INSTITUTIONS. 94

B. DIALOGUE. IMF'S SUPPORT FOR RUSSIAN REFORMS. 95

VOCABULARY LIST. 96

EXERCISES. 97

DISCUSSION.. 103

READING PRACTICE.. 105

UNIT 8. FINANCIAL MARKETS. THE BOND MARKET.. 108

A. TEXT. TRADING IN THE BOND MARKET. 108

B. DIALOGUE. THE BOND MARKET. 109

VOCABULARY LIST. 109

EXERCISES. 111

DISCUSSION.. 115

READING PRACTICE.. 118

UNIT 9.FINANCIAL MARKETS. THE STOCK MARKET.. 120

A. TEXT. STOCKS AND MARKETS. 120

B. DIALOGUE. THE CORPORATE SECURITIES MARKET IN RUSSIA.. 121

VOCABULARY LIST. 122

EXERCISES. 123

DISCUSSION.. 128

READING PRACTICE.. 132

UNIT 10.INVESTMENT ACTIVITY.. 134

A. TEXT. INVESTMENTS. 134

B. DIALOGUE. INVESTMENT CLIMATE.. 135

VOCABULARY LIST. 135

EXERCISES. 136

DISCUSSION.. 141

READING PRACTICE.. 144

UNIT 11. FOREIGN EXCHANGE MARKET. GLOBAL FINANCIAL MARKETS. 145

A. TEXT. TRADING IN THE FOREIGN EXCHANGE MARKET. 145

B. DIALOGUE. CORNERSTONE OF THE GLOBAL FINANCIAL MARKET. 146

VOCABULARY LIST. 147

EXERCISES. 147

DISCUSSION.. 153

READING PRACTICE.. 155

UNIT 12.FINANCIAL MANAGEMENT.. 156

A. TEXT. FINANCE FUNCTION.. 156

B. TEXT. FINANCIAL RATIOS. 157

C. DIALOGUE. RATIO ANALYSIS. 158

VOCABULARY LIST. 158

EXERCISES. 160

DISCUSSION.. 165

READING PRACTICE.. 168

UNIT 13.ACCOUNTING.. 170

A. TEXT. ACCOUNTING PRINCIPLES AND CONCEPTS. 170

B. DIALOGUE. ACCOUNTANCY IN A FREE-MARKET ECONOMY. 171

C. DIALOGUE. PUBLIC AND PRIVATE ACCOUNTANTS. 171

VOCABULARY LIST. 172

EXERCISES. 174

DISCUSSION.. 179

READING PRACTICE.. 182

UNIT 14.AUDITING.. 188

A. TEXT. PERFORMING AN AUDIT. 188

B. DIALOGUE. AUDITING IN RUSSIA.. 189

VOCABULARY LIST. 190

EXERCISES. 192

DISCUSSION.. 197

READING PRACTICE.. 200

BANKING CORRESPONDENCE.. 201

DICTIONARY OF KEY WORDS. 211

Contents. 232

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.200.78 (0.015 с.)