Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
direct investment прямые инвестиции↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 31 из 31 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
financial investment финансовые инвестиции fixed capital investment вложения в основной капитал foreign investment иностранные инвестиции government investment правительственные капиталовложения intangible investment инвестиции в нематериальные активы long-term investment долгосрочные инвестиции portfolio investment портфельные инвестиции private investment частные инвестиции public investment государственные капиталовложения quick-yielding investment капиталовложения с быстрой отдачей tangible investment инвестиции в материальные активы to allocate investment размещать инвестиции to carry out investment осуществлять инвестиции to check investment сдерживать инвестиции issue (issuance) ['ISu: ('ISu@ns)] n 1. выпуск, эмиссия 2. выдача, выставление, выписка issue of banknotes эмиссия банкнот issue of a bill of exchange выдача векселя issue of a letter of credit/a license выставление аккредитива/выдача лицензии issue of a Joan выпуск займа issue of a visa выдача визы issue of securities эмиссия ценных бумаг issue of shares выпуск акций issue ['ISu:] v 1. выпускать, пускать в обращение 2. выставлять, выписывать, выдавать "when issued" «после выпуска» issuer ['ISu:@] n эмитент liabilities [ "laI@'bIlItIz] n пассив (правая сторона бухгалтерского баланса), обязательства liabilities for debts обязательства по долгам liabilities on bills of exchange обязательства по векселям accrued liabilities накопившиеся обязательства current liabilities краткосрочные обязательства fixed liabilities долгосрочные обязательства (облигации, векселя сроком более года) liquidity [ lI'kwIdItI] n ликвидность excess liquidity чрезмерная ликвидность overall liquidity общая ликвидность loan [loun] n заем, ссуда, кредит loan against pledge ссуда под залог loan against securities ссуда под ценные бумаги loan repayable on demand ссуда, погашаемая по требованию to negotiate a loan заключать соглашение о займе to pay off a loan погашать ссуду to raise a loan получить ссуду to redeem a loan погашать ссуду to take up a loan получить заем to write off a loan списать долг по займу loss [lOs] n недостача, убыток
The loss observed in stock-taking.... – Выявленная в ходе инвентаризации недостача... The loss is booked to production cost. – Недостача списана в производственные затраты. If the purchase price exceeds the sale price the loss is not realized until a sale is made. – В случае если покупная стоимость превышает продажную цену, убыток отражается в бухгалтерском учете только после операции продажи. management ['m{nI³m@nt] n управление, руководство, менеджмент management of funds управление фондами management of securities регулирование портфеля ценных бумаг cash management регулирование денежных операций debt management управление долгом financial management управление финансовой деятельностью fiscal management управление государственным бюджетом inventory management управление запасами liability management управление пассивами monetary management контроль и регулирование денежного обращения portfolio management контроль и регулирование портфеля (активов) risk management управление риском market ['ma:kIt] n рынок bear [bE@] market рынок, на котором наблюдается тенденция к снижению курсов bull [bul] market рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов buoyant ['bOI@nt] market оживленный рынок emerging market развивающийся рынок equity market рынок акций overbought market перенапряженный рынок over-the-counter market внебиржевой рынок primary market первичный рынок REPO market рынок операций РЕПО secondary market вторичный рынок securities market рынок ценных бумаг sluggish ['slögIS] market вялый рынок unlisted market внебиржевой рынок weak market вялый рынок the market is active рынок активен the market is advancing настроение рынка повышательное the market is depressed настроение рынка угнетенное the market is overheated на рынке отмечается «перегрев» the market is steady ['stedI] настроение рынка устойчивое the market is unsettled настроение рынка неустойчивое the market recovered рынок восстановился the market remained bullish ['bulIS] на рынке продолжает наблюдаться тенденция к повышению курсов market of new issues рынок новых выпусков ценных бумаг to affect [@'fekt] the market влиять на рынок to make the market «делать» рынок to miss the market упустить рынок mature [m@'tSu@] v выходить в тираж, подлежать погашению, подлежать оплате
The bill matures on the 5th of July. – Срок платежа по векселю наступает 5 июля. When does the insurance policy mature? – Когда выплачивается страховка? maturity [m@'tSu@rItI] n 1. зрелость, высокий уровень развития 2. наступление срока платежа; срок погашения долгового обязательства at maturity по наступлению срока платежа before maturity до наступления срока платежа bond maturity срок погашения облигации maturity date срок платежа maturity of loan срок (погашения) ссуды maturity of security срок погашения ценной бумаги time to maturity срок до погашения to have a maturity иметь срок, обращаться до определенного момента money ['mönI] п деньги money held in trust деньги, находящиеся в доверительном управлении money in circulation деньги в обращении commodity money товар-посредник в роли денег counterfeit ['kaunt@fIt] money фальшивые/поддельные деньги to borrow/change/create money одалживать/менять/создавать деньги to draw [drO:] money from an account снимать деньги со счета to issue money эмитировать деньги to keep money with a bank хранить деньги в банке to lend money ссудить деньги to raise money доставать/мобилизовать деньги to redeem money изымать деньги из обращения to refund money возмещать деньги to remit money переводить деньги to withdraw [wID'drO:] money изымать деньги option ['OpS@n] n опцион (сделка) call option опцион «колл» cash option наличный опцион covered option покрытый опцион covering option покрывающий опцион futures option опцион на фьючерсный контракт index option индексный опцион interest rate option процентный опцион lapsed option неисполненный опцион share option опцион на акции to deal in options вести биржевые операции с опционами to declare an option заявлять опцион to exercise an option исполнить опцион to write an option исполнить опцион ownership ['oun@SIp] n право собственности, собственность corporate ownership акционерная собственность joint ownership совместная собственность private ['praIvIt] ownership частная собственность public ownership общественная собственность state ownership государственная собственность to pass into the ownership перейти в (чью-л.) собственность parity ['p{rItI] n паритет, равенство курсов gold parity золотой паритет interest rate parity паритет процентных ставок parity of stocks паритет ценных бумаг pegged parity искусственно поддерживаемый паритет (валют) purchasing power parity паритет покупательной силы performance [р@'fOÎm@ns] n функционирование, показатель performance of economic system функционирование экономической системы economic performance экономические показатели macroeconomic performance макроэкономические показатели market performance характеристика рынка placement (of securities) n размещение (ценных бумаг) direct placement прямое размещение private placement частное размещение (без объявления в печати) public placement публичное размещение to arrange a placement организовать размещение policy ['pOlIsI] n политика accounting policy учетная политика budgetary policy бюджетная политика economic policy экономическая политика employment policy политика занятости financial stabilisation policy политика финансовой стабилизации fiscal policy бюджетно-налоговая политика monetary policy денежно-кредитная политика public policy государственная политика structural adjustment policy политика структурной перестройки tax policy налоговая политика tough [töf] policy жесткая политика to pursue [p@'sju:]/ follow/implement ['ImplIm@nt] a policy проводить политику
Everything depends on the monetary policy the state will pursue. Все зависит от денежной политики, проводимой государством. price [praIs] n цена at a price по цене to adjust prices корректировать цены to affect [@'fekt] the price оказывать воздействие на цену to increase [In'kri:s] the price повышать цену to raise the price поднимать цену to reduce the price снижать цену to quote [kwout] a price назначать цену
Share prices are quoted in many newspapers. – Цены акций публикуются во многих газетах. Prices are likely to go down (up) soon. – По всей видимости, цены скоро снизятся (возрастут). price [praIs] v назначать цену
We have priced the new model at $2,000. – Мы назначили цену в 2 000 долларов на новую модель. produce ['prOdju:s] n продукция
produce [pr@'dju:s] v производить
producer [pr@'dju:s@] n производитель
product ['prOdökt] n продукт gross domestic product валовой внутренний продукт gross national product валовой национальный продукт national product национальный продукт production [pr@'dökSn] n производство agricultural production сельскохозяйственное производство industrial production промышленное производство material production материальное производство to check/curb/curtail/cut down production сдерживать, сокращать производство to speed up/increase production ускорить, увеличить производство
Production has increased (declined, gone up) in the last few weeks by 2%. – За последние несколько недель производство увеличилось (сократилось, выросло) на 2%. productive [pr@'döktIv] adj производительный, продуктивный
productivity [" prOdök'tIvItI] n производительность, выработка factor productivity производительность факторов производства labour productivity производительность труда per capita productivity выработка на душу населения
Productivity has risen considerably. – Производительность существенно выросла.
provide [pr@'vaId] v 1. снабжать, обеспечивать to provide with funds предоставлять средства, снабжать деньгами
2. предусматривать, оговаривать
The contract provides for payment in cash. – Договор предусматривает оплату наличными. The agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration. – Договор предусматривает, что все споры должны передаваться в арбитраж.
provided [pr@'vaIdId] (that) conj при условии если, если только provision [pr@'vISn] n 1. снабжение, обеспечение the provision of food supplies обеспечение продовольствием the provision of housing обеспечение жильем the provision of essential services обеспечение необходимых услуг budgetary provisions бюджетные ассигнования to make provisions обеспечивать
2. положение, условие, оговорка the provisions of the agreement положения (условия) договора to make provision for... предусматривать (что-л. в документе)
3. резерв provision for bad and doubtful ['dautful] debts резерв на покрытие безнадежных и сомнительных долгов provision for maintenance ['meInt@n@ns] резерв для покрытия эксплуатационных издержек provision for outstanding [aut'st{ndIÎ] claims резерв по неоплаченным убыткам provision for tax резерв для уплаты налога accumulated provision for depreciation [dI"pri:SI'eISn] and amortization накопленный резерв на износ и амортизацию provisional [pr@'vIZ@n@l] adj временный quotation [kwou'teIS@n] n котировка, курс quotation of the day курс дня asked quotation курс продавца bid quotation курс покупателя closing quotation курс при закрытии биржи
quote [kwout] v котировать quoted допущенный к котировке rate [reIt] n ставка, курс average weighted rate средневзвешенная ставка bank rate учетная ставка банка bill rate ставка процента по казначейским векселям borrowing rate ставка процента на ссудный капитал buyers' rate курс покупателей cheque rate курс покупки чеков closing rate курс при закрытии биржи conversion rate курс перевода currency rate курс валюты deposit rate ставка процента по вкладам discount rate учетная ставка exchange rate обменный курс fixed rate фиксированный курс flexible exchange rate гибкий валютный курс floating exchange rate плавающий валютный курс forward rate валютный курс по сделке на срок future rate курс сделки на срок interest rate ставка процента loan rate процентная ставка по ссуде lombard rate процентная ставка по ломбардному кредиту London interbank bid rate (LIBID) ставка покупателя (спроса) на Лондонском межбанковском рынке депозитов London interbank offered rate (LIBOR) ставка продавца (предложения) на Лондонском межбанковском рынке депозитов multiple ['mölt@pl] rate множественный валютный курс option rate курс опциона sellers' rate курс продавца spot rate наличный курс валюты swap [swOp] rate курс «своп», премия или скидка с наличного курса при сделках на срок today's rate курс дня to determine/establish/fix/set a rate устанавливать ставку to increase rates повышать ставки to quote a rate назначать ставку rating [reItIÎ] n оценка, рейтинг (оценка кредитоспособности, платежеспособности) bank rating рейтинг банка bond rating рейтинг облигаций credit rating оценка кредитоспособности financial rating оценка финансового положения securities rating рейтинг ценных бумаг triple A credit rating рейтинг наивысшей кредитоспособности to assign [@'saIn] a rating присуждать рейтинг
record(s) ['rekO:d(z)] n 1. запись, регистрация 2. документы, документация accounting records документы учета, учетная документация book records записи в бухгалтерских книгах
record [rI'kO:d] v регистрировать
requirements [rI'kwaI@m@nts] n pl требования reserve requirements резервные требования to impose/meet/satisfy requirements вводить/выполнять/удовлетворять требования reserves [rI'z@:vz] n pl резервы available reserves имеющиеся резервы borrowed reserves резервы, полученные путем займа free reserves свободные резервы gold reserve золотой резерв gold and foreign exchange reserves резервы золота и иностранной валюты government reserve государственный резерв liquidity [lI'kwIdItI] reserve ликвидный резерв statutory ['st{tjut@rI] reserve установленный законом резерв surplus ['s@:pl@s] reserve избыточный резерв to borrow reserves брать взаймы резервы to control reserves контролировать резервы to inject reserves вливать резервы to lend reserves ссужать резервы to supply reserves обеспечивать запасы resources [rI'sO:sIz] n ресурсы, средства budgetary resources бюджетные ресурсы credit resources кредитные средства financial resources финансовые ресурсы labour resources людские (трудовые) ресурсы limited resources ограниченные ресурсы material resources материальные ресурсы monetary resources денежные ресурсы natural resources природные ресурсы pecuniary resources денежные ресурсы productive resources производственные ресурсы recoverable resources воспроизводимые ресурсы scarce [skE@s] resources ограниченные ресурсы to command resources распоряжаться ресурсами to furnish resources обеспечивать ресурсы to run out of resources истощаться (о ресурсах) to squander resources растрачивать ресурсы return [rI't@:n] п доход return on capital (ROC)/on equity доходность капитала return on invested capital/on investment (ROI) доходность инвестированного капитала return on sales (ROS) доходность продаж return on total assets доходность суммарных активов revenue(s) ['rev@nju(z)] n доход(ы) (часто государственные) budget revenue бюджетные доходы earned revenue полученный доход nontax revenue неналоговые поступления public revenue государственные доходы tax revenue налоговые поступления VAT revenue поступления от НДС
VAT revenue is estimated at over 5 percentage points of GDP. – По оценкам, поступления от НДС составляют более 5 процентных пунктов от ВВП. distribution of revenue распределение доходов revenue collection сбор доходов revenue responsibilities обязанности по поступлениям (доходам) revenue sharing распределение доходов source of revenue источник доходов
Revenue collection by the state budget increased. – Сбор доходов в государственный бюджет увеличился. to collect/raise revenue собирать доходы risk n риск risk of currency depreciation риск обесценивания валюты risk of loss риск потерь credit risk риск неплатежа по ссуде underwriting risk риск гарантов размещения ценных бумаг to accept risks принимать риски to reduce the risk снизить риск to run the risk подвергаться риску to take the risk рисковать security(ies) ценные бумаги bearer securities предъявительские ценные бумаги convertible securities конвертируемые ценные бумаги government securities государственные ценные бумаги listed securities ценные бумаги, зарегистрированные на бирже municipal securities ценные бумаги, выпушенные муниципалитетом outstanding securities ценные бумаги, выпущенные в обращение over-the-counter securities ценные бумаги, обращающиеся вне официальной фондовой биржи treasury securities казначейские ценные бумаги share [SE@] n (брит.) акция transferable shares акции, разрешенные к продаже shares advanced (from... to) курсы акций поднялись (с... до) shares are down курсы акций снизились shares have been approved for listing акции разрешены к котировке на бирже shares have fallen курсы акций упали shares have gone up курсы акций пошли вверх shares slumped 10 points курс акций упал на 10 пунктов to allot [@'lOt] shares распределять акции (по подписке) to apply for shares подписываться на акции to determine [dI't@:mIn] the shares real market value определить реальную рыночную стоимость акций to place shares размещать акции to subscribe [s@b'skraIb] for shares подписываться на акции stock [stOk] n (амер.) акция, акции active stock акции, являющиеся объектом ежедневных сделок bonus ['bоun@s] stock бесплатные (учредительские) акции common stock обычные акции convertible stock конвертабельные акции listed stock акции, допущенные к обращению на бирже outstanding [aut'st{ndIÎ] stock выпущенные и обращающиеся акции registered stock именные ценные бумаги trust stock акции, находящиеся в доверительном управлении the stock fell several points акции упали на несколько пунктов to invest in stock инвестировать средства в акции to issue stock выпускать акции surplus ['s@:pl@s] п 1. излишек, избыток, превышение; излишний, избыточный 2. активное сальдо surplus of capital избыток капитала budget surplus превышение доходов над расходами в бюджете current surplus активное сальдо по текущим расчетам external surplus внешний активный баланс to run a surplus иметь положительное сальдо
tax [t{ks] n налог tax allowances/benefits/breaks/concessions/incentives/rebates налоговые льготы to end/eliminate tax allowances отменять налоговые льготы to introduce tax allowances вводить налоговые льготы tax avoidance/evasion уклонение от уплаты налогов tax exemption/exemption from taxes освобождение от уплаты налогов
They were granted exemption from taxes. – Им предоставили освобождение от налогов. tax rate налоговая ставка flat tax rate единая налоговая ставка tax return налоговая декларация to file a tax return подавать налоговую декларацию to fill in/complete a tax return заполнять налоговую декларацию tax treatment налоговый режим to avoid taxes не платить налоги to collect taxes взимать налоги to cut down taxes снижать налоги to evade taxes уклоняться от уплаты налогов to exempt (from) taxes освобождать от налогов to impose taxes вводить налоги to increase taxes увеличивать налоги to introduce taxes вводить налоги to levy [levI] taxes облагать налогом to pay taxes платить налоги to raise taxes собирать налоги to reduce [rI'dju:s] taxes снижать налоги to withhold taxes удерживать налоги (из заработной платы)
The government decided to levy a tax on tobacco. – Правительство решило ввести налог на табак. The government plans to increase taxes by 5% next year. – Правительство планирует в следующем году увеличить налоги на 5%. A new tax was levied on large incomes. – Был введен новый налог на большой доход. Taxes are accruing to the budget. – Налоги перечисляются в бюджет. tax [t{ks] v облагать налогом
Tobacco and alcoholic drinks are taxed heavily in many countries. – Bo многих странах табак и алкогольные напитки облагаются высокими налогами. taxable ['t{ks@bl] adj облагаемый налогом, подлежащий обложению налогом taxation [t{k'seISn] n налогообложение, взимание налогов taxation of income налогообложение доходов double ['döbl] taxation двойное налогообложение equitable taxation справедливое налогообложение progressive taxation налогообложение по прогрессивным ставкам to exempt [Ig'zempt] from taxation освобождать от налогообложения to levy ['levI] taxation облагать налогом tax-free ["t{ks'fri:] adj, adv необлагаемый налогом
You can live here tax-free. – Здесь можно жить, не платя налогов. trade [treId] v осуществлять сделки с ценными бумагами trader ['treId@] n участник торгов на бирже floor trader член биржи, непосредственно участвующий в торге за свой счет trading ['treIdIÎ] n торговля ценными бумагами block trading торговля крупными пакетами ценных бумаг debt [det] trading торговля долговыми обязательствами municipal trading операции с ценными бумагами местных органов власти security trading торговля ценными бумагами transaction [tr{n'z{kS@n] n сделка arbitrage ['a:bItra:Z] transaction арбитражная сделка bank transaction банковская операция carry-over transaction операция с контанго cash transaction сделка за наличный расчет clearing transaction клиринговая операция closing transaction (бирж.) закрытие открытой позиции обратной операцией currency transaction валютная операция forward transaction сделка на срок future transaction фьючерсная сделка option transaction опционная сделка outright ['autraIt] transaction сделка «аутрайт» (обычная срочная валютная сделка на межбанковском рынке) spot transaction сделка с немедленным расчетом, наличная сделка swap [swOp] transaction сделка «своп» to cancel a transaction аннулировать сделку to carry out a transaction осуществить операцию to conclude/make a transaction заключить сделку to settle a transaction рассчитаться по сделке trend [trend] n тенденция downward trend тенденция к понижению, понижательная тенденция primary trend основная тенденция upward trend тенденция к повышению
The trend is likely to continue. – Тенденция, по всей видимости, сохраняется. valuation ["v{lju'eIS@n] n оценка
value [ 'v{lju] n стоимость asset ['{ss@t] value номинальная стоимость активов balance sheet value балансовая стоимость book value балансовая стоимость current value текущая стоимость discounted value приведенная стоимость face value номинальная стоимость going concern value стоимость действующей фирмы historical value стоимость приобретения imputed [Impju:tId] value условно начисленная стоимость inventory value стоимость товарно-материальных запасов present value приведенная стоимость replacement value восстановительная стоимость residual [rI'zI³u@l] value остаточная стоимость time value of money стоимость денег с учетом дохода будущего периода value ['v{lju:] v оценивать Synonyms: to estimate, to appraise, to evaluate, to assess valuer ['v{lju@] n оценщик
Contents
ПРЕДИСЛОВИЕ.. 2 UNIT 1.ECONOMIC ENVIRONMENT.. 4 A. TEXT. WHAT IS ECONOMICS ALL ABOUT?. 4 B. DIALOGUE. 4BUSINESS CLIMATE IN RUSSIA.. 4 .. 4 VOCABULARY LIST .. 6 EXERCISES. 9 DISCUSSION .. 14 READING PRACTICE .. 17 UNIT 2.PUBLIC FINANCE.. 18 A. TEXT. FINANCE AND FINANCIAL SYSTEM... 18 B. DIALOGUE. BUDGET ORGANIZATION AND BUDGET PROCESS. 19 VOCABULARY LIST. 20 EXERCISES. 23 DISCUSSION.. 28 READING PRACTICE.. 31 UNIT 3.FISCAL MANAGEMENT.. 33 A. TEXT. FINANCIAL POLICY. FISCAL SPHERE.. 33 B. DIALOGUE. EFFECTIVE FISCAL POLICY. 34 VOCABULARY LIST. 35 EXERCISES. 36 DISCUSSION.. 41 READING PRACTICE.. 45 UNIT 4.CENTRAL BANKING. MONETARY POLICY.. 48 A. TEXT. CENTRAL BANKING SYSTEM... 48 B. DIALOGUE. BANKING SYSTEM IN RUSSIA.. 49 VOCABULARY LIST. 50 EXERCISES. 52 DISCUSSION.. 57 READING PRA CTICE.. 61 UNIT 5.BANKING SYSTEM... 65 A. TEXT. COMMERCIAL BANKS. 65 B. DIALOGUE. Interview With a Bank Manager.. 66 VOCABULARY LIST. 67 EXERCISES. 69 DISCUSSION.. 74 READING PRACTICE.. 78 UNIT 6.TAXATION.. 81 A. TEXT. WHAT ARE TAXES?. 81 B. DIALOGUE. TAXATION IN RUSSIA.. 82 VOCABULARY LIST. 83 EXERCISES. 85 DISCUSSION.. 90 READING PRACTICE.. 93 UNIT 7.INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM... 94 A. TEXT. INTERNATIONAL MONETARY INSTITUTIONS. 94 B. DIALOGUE. IMF'S SUPPORT FOR RUSSIAN REFORMS. 95 VOCABULARY LIST. 96 EXERCISES. 97 DISCUSSION.. 103 READING PRACTICE.. 105 UNIT 8. FINANCIAL MARKETS. THE BOND MARKET.. 108 A. TEXT. TRADING IN THE BOND MARKET. 108 B. DIALOGUE. THE BOND MARKET. 109 VOCABULARY LIST. 109 EXERCISES. 111 DISCUSSION.. 115 READING PRACTICE.. 118 UNIT 9.FINANCIAL MARKETS. THE STOCK MARKET.. 120 A. TEXT. STOCKS AND MARKETS. 120 B. DIALOGUE. THE CORPORATE SECURITIES MARKET IN RUSSIA.. 121 VOCABULARY LIST. 122 EXERCISES. 123 DISCUSSION.. 128 READING PRACTICE.. 132 UNIT 10.INVESTMENT ACTIVITY.. 134 A. TEXT. INVESTMENTS. 134 B. DIALOGUE. INVESTMENT CLIMATE.. 135 VOCABULARY LIST. 135 EXERCISES. 136 DISCUSSION.. 141 READING PRACTICE.. 144 UNIT 11. FOREIGN EXCHANGE MARKET. GLOBAL FINANCIAL MARKETS. 145 A. TEXT. TRADING IN THE FOREIGN EXCHANGE MARKET. 145 B. DIALOGUE. CORNERSTONE OF THE GLOBAL FINANCIAL MARKET. 146 VOCABULARY LIST. 147 EXERCISES. 147 DISCUSSION.. 153 READING PRACTICE.. 155 UNIT 12.FINANCIAL MANAGEMENT.. 156 A. TEXT. FINANCE FUNCTION.. 156 B. TEXT. FINANCIAL RATIOS. 157 C. DIALOGUE. RATIO ANALYSIS. 158 VOCABULARY LIST. 158 EXERCISES. 160 DISCUSSION.. 165 READING PRACTICE.. 168 UNIT 13.ACCOUNTING.. 170 A. TEXT. ACCOUNTING PRINCIPLES AND CONCEPTS. 170 B. DIALOGUE. ACCOUNTANCY IN A FREE-MARKET ECONOMY. 171 C. DIALOGUE. PUBLIC AND PRIVATE ACCOUNTANTS. 171 VOCABULARY LIST. 172 EXERCISES. 174 DISCUSSION.. 179 READING PRACTICE.. 182 UNIT 14.AUDITING.. 188 A. TEXT. PERFORMING AN AUDIT. 188 B. DIALOGUE. AUDITING IN RUSSIA.. 189 VOCABULARY LIST. 190 EXERCISES. 192 DISCUSSION.. 197 READING PRACTICE.. 200 BANKING CORRESPONDENCE.. 201 DICTIONARY OF KEY WORDS. 211 Contents. 232
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.200.78 (0.015 с.) |