Названия анионов в русском и латинском языках 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Названия анионов в русском и латинском языках



Названия анионов в латинском языке образуются при помощи суффиксов -as, -is, -id(um). В таблице приводятся латинские суффиксы анионов в именительном и родительном падежах и их русские соответствия:

Латинский язык

Русский язык

Им./род. пад. Примеры Им./род. пад. Примеры
– as Aluminii nitras – ат алюминия нитрат
– atis Aluminii nitratis – ата алюминия нитрата
– is Aluminii nitris – ит алюминия нитрит
– itis Aluminii nitritis – ита алюминия нитрита
– idum Natrii chloridum – ид натрия хлорида
– idi Natrii chloridi – ида натрия хлорид

 

Пояснения к таблице:

• Названия анионов с суффиксами -as, -is являются в латинском языке существительными третьего склонения. При их переводе на русский язык конечный согласный -s в этих суффиксах заменяется на -т:

 

Например:

• citras – цитрат

• phosphas – фосфат

• nitris – нитрит

• Родительный падеж названий анионов с суффиксами -as, -is образуется по аналогии с другими подобными существительными 3 склонения:

 

Сравните:

• citras, atis m – tuberositas, atis f

• Названия анионов с суффиксом -id- являются существительными среднего рода второго склонения:

Например:

• chloridum, i n – хлорид

• bromidum, i n – бромид

 

Примечание: Русские наименования анионов основных солей включают в себя слово «основной», которое в латинском наименовании соответствует приставке «sub-».

 

Например:

• висмута нитрат основной – Bismuthi subnitras

• висмута нитрата основного – Bismuthi subnitratis

Особые случаи оформления названия солей калия и натрия

    Двухкомпонентные названия органических солей калия и натрия, которые пишутся через дефис, сохраняют при переводе на латынь и с латыни тот же порядок слов и те же падежи.


Например:

• сульфацил-натрий – Sulfacylum-natrium

• сульфацила-натрия – Sulfacyli-natrii

§ 76. Названия оксидов, пероксидов, гидроксидов

Схема образования названий оксидов, пероксидов, гидроксидов

 

  катион анион
Русское название кальция (род. п.) оксид (им.п.)
Латинское название Сalcii (Gen.) oxydum (Nom)

Примеры названий оксидов

ZnO Zinci oxydum                               оксид цинка

H2O Hydrogenii peroxydum               пероксид водорода

Al(OH)2 Aluminii hydroxydum           гидроксид алюминия

 

§ 77. Образцы написания рецептов

Кислоты

Полная форма                                           Краткая форма

Recipe: Acidi folici 0,0008                             Rp. Ac. folici 0,0008

        Acidi ascorbinici 0,1                           Ac. ascorbinici 0,1

        Da tales doses N 30 in tabulettis         D.t.d. N 30 in tab.

        Signa.                                                  S.

 

Recipe: Chinosoli                                                   Rp. Chinosoli

         Acidi borici ana 0,2                           Ac. borici āā 0,2

         Olei Cacao quantum satis                        Ol. Cacao q.s..

         Da tales doses numero 6                         D.t.d. N 6

         Signa.                                            S.

 

Оксиды

Recipe: Sulfuris depurati                                        Rp. Sulfur. depurat.

        Magnesii oxydi                                                 Magnesii oxydi

        Sacchari ana 10,0                               Sacchari āā 10

        Misce, fiat pulvis                                M. f. pulv.

        Da. Signa.                                                    D. S.

Соли

Recipe: Zinci sulfatis                                     Rp. Zinci sulfatis

        Plumbi acetatis ana 0,3                                Plumbi acetatis āā 0,3

       Aquae destillatae 200 ml                     Aq. destil. 200 ml

       Misce. Da. Signa.                                  M.D.S.

 

Recipe: Natrii tetraboratis                             Rp. Natrii tetraboratis

       Natrii hydrocarbonatis ana 20,0          Natrii hydrocarbonatis āā 20,0

       Natrii chloridi 10,0                              Natrii chloridi 10,0

      Olei Menthae guttas III                                  Ol. Menthae gtts. III

      Misce, fiat pulvis                                           M.f. pulv.

      Da. Signa.                                             D.S.

 

Таблетки

Recipe: Tabulettam Nitroglycerini 0,0005     Rp. Tab. Nitroglycerini 0,0005

    Da tales doses numero 40                    D.t.d. N 40

        Signa.                                                   S.

 

Recipe:Tabulettas «Quadevitum» obductas numero 25 Rp. Tab. «Quadevitum»

        Detur. Signetur.                                                                      obd. N. 25

                                                                                          D.S.

Recipe. Digoxini 0,0001                                                   Rp. Digoxini 0,0001

        Da tales doses numero 12 in tabulettis        D.t.d. N 12 in tab.

              Signa.

Свечи

Recipe:Suppositоria vaginalia «Osarbonum» numero 10

        Da. Signa.

Rp. Supp.vagin. “Osarbonum” N. 10

  D.S.

Recipe: Suppositorium cum Ichthyolo 0,2

        Da tales doses numero 12

       Signa

Rp. Supp. cum Ichthyolo 0,2

D.t.d.N 12 S.

Recipe: Trichomonacidi 0,05

       Olei Cacao quantum satis, fiat suppositorium vaginale

       Da tales doses numero 10

       Signa

Rp. Trichomonocidi 0,05

  Ol. Cacao q.s. f. supp. vagin.

  D.t.d. N 10 S.

 

Растворы

Recipe: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae 50 ml

        Da. Signa.

Rp. Sol. Hydrogenii peroxydi dil.50 ml

  D.S.

Recipe. Solutionis Furacilini spirituosae 0,1 % 2ml

        Mentholi 0,06

        Olei Eucalypti

        Olei Ricini

        Olei Olivarum ana 15ml

        Misce. Da. Signa.

§ 78. Упражнение: Переведите рецепты

1. Recipe: Benzonali 0,1 Da tales doses numero 30 in tabulettis Signa: По 1 таблетке 3 раза в сутки после еды

2. Recipe: Geli “Prefusinum” 15,0 Da. Signa: Для смазывания пораженных участков кожи

3. Recipe: Dragees Aminazini 0,025 numero 30 Da. Signa: По 1 драже 3 раза в сутки

4. Recipe: Sulfuris depurati 0,3 Olei Persicorum 30,0 Misceatur. Sterilisetur! Detur. Signetur: Вводить в мышцу через день, начиная с 0,5 мл и каждый раз увеличивая дозу на 2 мл до 8 мл. На курс лечения 10 инъекций

5. Recipe: Aquae Plumbi 200 ml Da. Signa: Для ванночек при геморрое

6. Recipe: Unguenti Estrioli 0,1% – 20,0 Da. Signa: По 0,5 во влагалище 1 раз в сутки (2 раза в неделю) 7. Recipe: Infusi florum Chamomillae 20,0: 400 ml Acidi borici 8,0 Glycerini 20,0 Misceatur. Detur Signetur: Для полоскания горла 5 раз в сутки 8. Recipe: Acidi hydrochlorici diluti 20,0 Da. Signa: По 20 капель на? стакана воды

9. Recipe: Unguenti Naphthalani 30,0 Da. Signa: Для смазывания пораженных участков кожи при пролежнях

10. Recipe: Furacilini 0,02 Acidi borici 0,2 Spiritus aethylici 40% – 10 ml Misceatur. Detur Signetur: По 3 капли в ухо 2 раза в сутки

11. Recipe: Iodoformii 2,5 Vaselini ad 25,0 Misce, fiat unguentum Da. Signa: Смазывать пораженные участки кожи

12. Recipe: Ferri reducti 1,0 Da tales doses numero 40 in capsulis gelatinosis Signa: По 1 капсуле 3 раза в сутки

13. Recipe: Acidi ascorbinici 0,1 Dentur tales doses numero 20 in tabulettis Signetur: По 2 таблетки 2 раза в сутки

14. Recipe: Unguenti Hydrargўri oxўdi flavi 1% – 10,0 Da. Signa: Смазывать края век 3 раза в сутки

15. Recipe: Unguenti Acidi borici 5% – 25,0 Detur. Signetur: Глазная мазь. Закладывать за веко на ночь

16. Recipe: Zinci oxўdi 0,05 Sacchari 0,25 Misce, fiat pulvis Da tales doses numero 50 Signa: По 1 порошку 3 раза в сутки в течение 3 недель

17. Recipe: Solutionis Acidi acetici 2% – 50 ml Detur. Signetur: Для обработки кожи

18. Recipe: Unguenti Acidi salicylici 10 % – 50,0 Da. Signa: Наносить на кожу

19. Recipe: Acidi borici 0,3 Spiritus aethylici 70% – 10 ml Misceatur. Detur. Signetur: По 10 капель в ухо 20. Recipe: Resorcini 1,0 Pastae Zinci ad 10,0 Misce, fiat pasta Da. Signa: Наносить на область бородавки под повязку на 1 сутки

21. Recipe: Unguenti Hydrargўri albi 40,0 Detur. Signetur: Смазывать пораженные участки кожи

22. Recipe: Aёrosoli “Camisan” 3 ml Da tales doses numero 2 Signa: По 2 впрыскивания в полость рта 3 раза в сутки

23. Recipe: Sirupi Aloёs cum Ferro 100 ml Detur. Signetur: По 1 чайной ложки 2 раза в сутки (ребенку 8 месяцев)

24. Recipe: Acidi oxolinici 0,25 Da tales doses numero 42 in tabulettis Signa: По 1 таблетке 3 раза в сутки детям старше 2 лет

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

ПРЕДЛОГИ (PRAEPOSITIONES)

        

Предлоги, требующие аккузатива Предлоги, требующие аблятива
ad - до, при, для contra - против per - через, посредством post – после cum - с, со ex - из pro - для, за sine - без

        

    Предлоги in в, на и sub под при обозначении места употребляются с аккузативом, если отвечают на вопрос куда?, и с аблятивом, если отвечают на вопрос где?, например: in aquam - в воду (куда? – Acc.); in aqua- в воде (где? – Abl.); sub linguam–под язык (куда? – Acc.); sub lingua – под языком (где? – Abl.).

        

ГЛАГОЛ (VERBUM)

    Латинские глаголы делятся в зависимости от конечного гласного основы инфекта на 4 спряжения.

    Основа первого спряжения оканчивается на -ā-, второго – на -ē-, четвертого – на -ī-. К третьему спряжению относятся глаголы, основа инфекта которых оканчивается на согласную или на -u. Например:

 

Словарная форма Инфинитив Тип спряжения Основа
signo, āre обозначать misceo, ēre смешивать verto, ӗre переворачивать diluo, ӗre разбавлять finio, īre заканчивать signāre miscēre vertӗre diluӗre finīre I II III III IV signa- misce- vert- dilu- fini-

 

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (IMPERATIVUS)

 

    Повелительное наклонение имеет форму единственного и множественного числа. Форма единственного числа совпадает с основой инфекта. У глаголов III спряжения с основой на согласную Imperativus единственного числа оканчивается на -e. Форма множественного числа образуется прибавлением к основе инфекта окончания -te.

 

Инфинитив Основа Императив (ед. ч.) Императив (мн. ч.)
signāre miscēre vertӗre finīre signa- misce- vert- fini- Signa! Обозначь! Misce! Смешай! Verte! Переверни! Fini! Закончи! Signāte! Обозначьте! Miscēte! Смешайте! Vertĭte! Переверните! Finīte! Закончите!

 

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (CONJUNCTIVUS)

    В рецептуре используется 3 лицо настоящего времени конъюнктива, который обозначает побуждение к действию, просьбу, приказ.

    Конъюнктив глаголов I спряжения образуется заменой конечного гласного основы инфекта -a суффиксом -ē-; глаголов II, III, IV спряжений - прибавлением к основе инфекта суффикса -a- и личных окончаний 3 лица: в действительном залоге: -t/-nt (соответственно единственное/множественное число); в страдательном залоге: -tur/-ntur (соответственно единственное/множественное число).

 

Образование форм конъюнктива

 

Словарная форма Основа Изме- ненная основа Формы конъюнктива действительного залога ед. и мн. числа Формы конъюнктива страдательного залога ед. и мн. числа
Signo, āre обозначать     misceo,ēre смешивать     verto,ӗre переворачи-вать   finio,īre заканчивать signa-   misce-   vert-     fini- signē-   misceā-   vertā-     finiā- signet, signent пусть (он, они) обозначит/ат   misceat,misceant пусть (он, они) смешает/ют   vertat, vertant пусть (он, они) перевернет/ут     finiat, finiant пусть (он, они) закончит/ат signetur, signentur пусть он будет обозначен, пусть они будут обозначены   misceatur, misceantur пусть он будет смешан, пусть они будут смешаны vertatur, vertantur пусть он будет перевернут, пусть они будут перевернуты   finiatur, finiantur пусть он будет закончен, пусть они будут закончены

 

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (NUMERALIA)

 

Римские Цифры Арабские цифры Количественные числительные Римские цифры Арабс-кие цифры Количественные числительные
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 unus,a,um duo,ae,o tres, tria quattuor quinque sex septem octo novem decem undecim duodecim tredecim quattuordecim quindecim sedecim septendecim duodeviginti undeviginti viginti viginti unus (unus et viginti)   XXII   XXVIII XXIX XXX XL L LX LXX LXXX XC C CI CC CCC CD D DC DCC DCCC CM M   22   28 29 30 40 50 60 70 80 90 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 viginti duo (duo et viginti) duodetriginta undetriginta triginta quadraginta quinquaginta sexaginta septuaginta octoginta nonaginta centum centum unus ducenti, ae, a trecenti, ae, a quadringenti, ae, a quingenti, ae, a sescenti, ae, a septingenti, ae, a octingenti, ae, a nongenti, ae, a mille  

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

ГУМАНИТАРНЫЙ РАЗДЕЛ

Выражения Гиппократа

 

Noli noc ē re, si juvare non potes – Не вреди, если не можешь помочь.

Nat ū ra sanat, med ĭ cus curat morbos – Природа исцеляет, врач лечит болезни.

Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile" - жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно.

Omnium profecto artium medicina nobilissima est – Из всех искусств (наук), безусловно, медицина – самая благородная.

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilis reputarе oportet – Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.

Medĭcus philosŏphus est, non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia – Врач – это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной.

Medĭcus enim philosŏphus est deo aequalis – Поистине подобен богу врач-философ.

Lassitudines spontaneae denuntiant morbos – Самопроизвольная усталость предвещает болезнь.

Работа, пища, сон, любовь — все должно быть умеренным. (Эпидемии)

Как суконщики чистят сукна, выбивая их от пыли, так гимнастика очищает организм.

Ваша пища должна быть лекарством, а ваше лекарство должно быть пищей.

Душа человека развивается до самой смерти.

Хочешь быть настоящим хирургом — следуй за войском.

Старики болеют меньше, чем молодые, но их болезни кончаются лишь вместе с жизнью.

Известные латинские выражения

1. A posteriori — «на основании (исходя из) опыта»

2. A priori — «до и вне всякого опыта»; «заранее»; «заведомо»; «явно»; «неоспоримо»; «изначально»

3. Ad absurdum — «до абсурда»

4. Alma Mater — «мать-кормилица» (употр. в знач. «высшая школа, давшая духовную пищу студенту»). В античности альма-матер называли богиню-мать, в Средние века в Западной Европе словосочетание применялось для обозначения Девы Марии.

5. Alter ego — «другое я».  Первым, кто произнёс эти слова, был греческий философ Зенон Китийский, живший в IV—III веках до н. э.

6. Amen! — «истинно»; «конец»

7. Anno Christi — «в год по рождестве Христове» (нашей эры)

8. Anno Domini — «в лето господне» (в такой-то год нашей эры)

9. Ante Christum (natum) — «до рождества Христова»

10. Avis rara — «редкая птица, редкость»

11. Ave — «здравствуй»

12. Ave, Maria — церк. «радуйся, Мария»

13. Casus belli — «случай [для] войны» юридический термин времён римского права: формальный повод для объявления войны (букв. «случай (для) войны», «военный инцидент»). Например, убийство австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда в Сараеве 28 июня 1914 года перед Первой мировой войной.

14. С redoверую. Наше жизненное кредо – это служение тому, во что мы искренне верим.

15. Сurriculum vitæ, CV (в переводе с лат. — «ход жизни») — краткое описание жизни и профессиональных навыков. Термины CV и резюме в России часто применяются как полные синонимы и обозначают документ, который соискатель предоставляет потенциальному работодателю. В других странах CV и резюме могут означать различные документы. Главное отличие — CV содержит подробную информацию о кандидате. В США и Канаде CV обычно используют в научных и медицинских кругах, а термин résumé используют при приёме на работу других специалистов. В CV акцент делается на образование, обычно в CV включают всеобъемлющий список публикаций, научных трудов, стажировки, значительные достижения.

16. De facto — фактически, на деле

17. De jure — юридически, по праву

18. Et cetera — «и другие» (сокращённо etc)

19. Exempli gratia — «например» (сокращённо e. g.)

20. Ex cathedra — «с кафедры» (то есть говорить нравоучительным тоном, авторитетно, непререкаемо)

21. Ex libris — «из книг» — книжный знак, наклеиваемый владельцами библиотек на книгу, преимущественно на внутреннюю сторону переплета. Обычно на экслибрисе обозначены имя и фамилия владельца и рисунок, лаконично и образно говорящий о профессии, интересах или о составе библиотеки владельца.

22. F ac simile, facsimile факсимиле обозначает точную копию, точное воспроизведение надписи, подписи, рисунка.

23. Fiat lux! — «да будет свет!»

24. Habemus Papam — «у нас есть Папа»

25. Honoris causa — «ради почёта» (сокращённо h.c.) — степень доктора наук или доктора философии / доктора искусств без защиты диссертации, присуждаемая на основании значительных заслуг соискателя перед наукой или культурой.

26. In memoriam — «на память»

27. Lege artis — «по всем правилам искусства»

28. Manu scriptum — «написано рукой»

29. Mea culpa — «моя вина», формула покаяния и исповеди в религиозном обряде католиков с XI века.

30. Memento mori — «помни о смерти»

31. Modus vivendi — «образ жизни»

32. Nota bene — «обрати внимание» (сокращённо NB)

33. О sancta simplicitas — «о, святая простота»

34. О tempora! mores! — «о времена, о нравы!» (Цицерон)

35. Persona (non) grata — «(не) желательная персона»

36. Post factum — «после факта»

37. Post mortem — «после смерти»

38. Post scriptum — «после написанного» (сокращённо P. S.)

39. Salve — «Здравствуй»

40. Sine cura — «без заботы»

41. Status quo — «существующее положение»

42. Sub rosa — «под розой» (тайно)

43. Tabula rasa — «очищенная табличка» («чистый лист»)

44. Terra incognita — «неизведанная земля»

45. Ultima ratio (от лат. ultimus — «последний», «наиболее удалённый», «крайний» и лат. ratio — «разум», «приём», «метод») — последний довод. Обозначает последний метод решения проблемы, последнее средство или выход при конфликте интересов, когда все остальные, более разумные с этической точки зрения методы решения, были использованы без получения удовлетворительных результатов.

46. Vale — «Прощай». После знакомства с романом А. С. Пушкина «Евгений Онегин» миллионам читателей стала известна обычная формула приветствия у древних римлян при прощании и в конце письма «Vale!» - будь здоров! Прощай! Главный герой романа, как мы помним, мог «потолковать об Ювенале, в конце письма поставить «Vale».

47. Veto — «запрещаю»

48. Versus — «против»

49. Vox populi — «глас народа»

Медицинские крылатые выражения, принципы, девизы

1. Aliis inserviendo consumor.          Служа другим, сгораю.

2. Comple aegrotum bona spe.                     Внушай больному надежду на                                                    хорошее.

3. Contraria contrariis curantur.               Противоположное лечится противопо                                           ложным.

4. Diagnosis bona – curatio bona.      Хороший диагноз – хорошее лечение.

5. Invia est in medicina via sine lingua Latina. Непроходим путь в медицине без                                                   латыни.

6. Medica mente, non medicamentis.   Лечи умом, а не лекарствами.

7. Medice, cura aegrotum, sed non morbum. Врач, лечи больного, а не болезнь.

8. Medice, cura te ipsum.                              Врач, излечи себя самого.

9. Medicus amicus et servus aegrotorum (est). Врач – друг и слуга больных.

10. Mens sana in corpore sano bonum magnum est.    Здоровый ум в здоровом теле есть великое благо.    

11. Multum vinum bibere, non diu vivere. Много вина пить – не долго жить.

12. Natura sanat, medicus curat morbos. Врач лечит болезни, а природа их исцеляет.

13. Noli nocere!                                                   Не навреди!

14. Omnium artium medicina nobilissima (est).  Из всех наук медицина самое благородное искусство.

15. Optimum medicamentum quies est. (Цельс) Наилучшее лекарство – покой.

16. Salus aegroti suprema lex medicorum. Благо больного – высший закон врачей.

17. Senectus insanabilis morbus est. (Сенека)    Старость – неизлечимая болезнь. 

18. Similia similibus curantur.                   Подобное лечится подобным.                                          

19. Status localis.                                           Местное состояние.

20. Status naturalis.                                   Естественное состояние.

21. Status praesens.                                   Настоящее (в данный момент) состояние.

22. Situs viscerum inversus.                      Извращенное расположение внутренних органов.

23. Vita brevis, ars longa.                          Жизнь коротка, искусство врачевания вечно.

24. Ubi pus, ibi incisio (evacua).                Где гной – там разрез

25. Sola dosis facit venenum (Парацельс)   Только доза превращает (лекарство) в яд.

26. Tuto, cito, jucunde (curare).                     (Лечить) безопасно, быстро, приятно.

Избранные латинские афоризмы и крылатые выражения

        

Alea iacta est   Жребий брошен (досл. «кости в действии») — фраза, которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон на севере Апеннинского полуострова.

Alit lectio ingenium.                             Чтение развивает ум.

Alterius non sit qui suus esse potest       Кто может принадлежать себе, тот да не будет принадлежать другому. Девиз Парацельса.

Amat victoria curam.                    Победа любит старание.

Amicus certus in re incerta cernitur.    Верный друг познается в беде.

Amicus Plato, sed magis amica veritas. (Аристотель) Друг Платон, но больше подруга – истина.

Amor non est medicabilis herbis          Любовь травами не лечится.

Amor omnia vincit                               Любовь побеждает всё.

Aquila non captat muscas.                       Орел не ловит мух.

Arte et humanitate, labore et scientia     Искусством и человеколюбием, трудом и знанием.

Audentes (audaces) fortuna juvat Смелым судьба помогает.

Audiatur et altera pars                        Пусть будет выслушана и другая сторона.

Aut bene, aut nihil                      [Говорить] только хорошее или ничего.

Aut Caesar, aut nihil                   Или Цезарь, или ничто

Aut vincere, aut mori                  Или победить, или умереть.

Ave, Caesar, morituri te salutant Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!

Barba crescit, caput nescit.         Борода растет, голова не умнеет.

Barba non facit philosophum              Борода не делает философом.

Carpe diem. (Гораций).                       Лови день, пользуйся моментом.

Circulus vitiosus.                             Порочный круг, безвыходное положение.

Citius, altius, fortius!                  Быстрее, выше, сильнее!

Cogito, ergo sum. (Декарт).       Я мыслю, следовательно, существую.

Conditio sine qua non.                Непременное условие.

Corpus sine spiritu cadaver est.           Тело без души – труп.

Curriculum vitae.                           Жизненный путь, жизнеописание.

De gustibus non est disputandum О вкусах не спорят.

Debes, ergo potes.                                Ты должен, значит можешь.

Dictum factum                            Сказано — сделано.

Divinum opus sedare dolorem            Божественное дело успокаивать боли.

Dixi et animam levavi                 Сказал, и на душе стало легче.

Docendo discimus                       Обучая, мы учимся.

Dum spiro, spero.                                Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex.                                 Суров закон, но это закон.

Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть.

Errare humanum est (Цицерон) Человеку свойственно ошибаться.

Eruditio aspera optima est.        Строгое обучение – наилучшее.

Est modus in rebus. (Гораций).           Есть мера в вещах (делах).

Et tu, Brute?  «И ты, Брут?» — по легенде, последние слова Юлия Цезаря, обращённые к его убийце — Марку Юнию Бруту. В мартовские иды (15 марта) 44 года до н. э. заговорщики во главе с Брутом и Гаем Кассием Лонгином убили Цезаря, считавшего Брута своим другом. Поначалу Цезарь сопротивлялся нападавшим, но, увидев Брута, сказал эти слова и предоставил себя на расправу.

Exemplis discimus.                    Мы учимся на примерах.

Festina lente!                              Спеши медленно, не делай наспех.

Fide, sed cui fides, vide.                       Доверяй, но смотри, кому доверяешь.

Finis coronat opus.                     Конец венчает дело.

Hic locus est ubi, mors gaudet succurrere vitae Это место, где смерть охотно помогает жизни. Надпись на Парижском анатомическом театре.

Hominis est errare, insipientis perseverare. Человеку свойственно ошибаться, глупцу упорствовать.     

Homo est mundi pars. (Цицерон) Человек – часть природы.

Homo sum, humani nihil a me alienum puto. (Теренций) Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ignorantia non est argumentum. (Спиноза) Незнание не есть довод.

In vino veritas                             Истина в вине.

Invia virtuti nulla est via                      Для доблести нет непроходимых путей. Девиз А. Везалия

Labor omnia vincit. (Вергилий) Труд побеждает все.

Lapsus calami. Lapsus linguae. Lapsus memoriae. Ошибка пера (описка). Оговорка. Забывчивость.     

Mala herba cito crescit.                  Сорная трава быстро растет.

Nemo judex in causa sua.           Никто не судья в своем деле.

Noli me tangere.                          Не тронь меня.

Non progredi est regredi                      Не идти вперед – значит идти назад.

Non scholae, sed vitae discimus.   Не для школы, но для жизни мы учимся.

Nosce te ipsum. (Сократ).        Познай самого себя.

Nulla dies sine linea.                   Ни одного дня без черточки

Nulla regula sine exceptione.      Нет правил без исключений.

Omne nimium nocet.                   Всякое излишество вредит.

Omnia mea mecum porto.               Все свое ношу с собой. (Биант)

Otium post negotium.                 Отдых после трудов.

Per aspera ad astra.                    Через тернии – к звездам.

Per risum multum cognoscimus stultum.       По частому смеху узнаем глупца.

Pigritia mater vitiorum.              Лень – мать пороков.

Plenus venter non studet libenter. Сытое брюхо к наукам глухо.

Qualis rex, talis grex.                  Каков пастырь, таково и стадо.

Qualis vita, finis ita.                   Какова жизнь – таков и конец.

Quo vadis?                                           Куда идёшь? Камо грядеши, Господи? (рус. Куда ты идёшь, Господи?, лат. Quo vadis, Domine?) — фраза, сказанная, по преданию, апостолом Петром Иисусу Христу, когда апостол во время гонений императора Нерона на христиан покидал Рим. Ранее апостол Пётр сказал эту фразу Иисусу Христу на Тайной вечере (Иоан.13:33—36). В переносном смысле фраза Камо грядеши? является предложением (в форме вопроса), задуматься, правильно ли человек живёт, туда ли идёт в своей жизни, верны ли его жизненные цели, ценности и т. п.

Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.  

Re, non verbis                                 Делом, а не словами

Repetitio est mater studiorum.             Повторение – мать учения.

Salus populi – suprema lex (Цицерон)   Благо народа – высший закон.

Sapere aude                                          Решись быть мудрым.

Sapienti sat.                                    Умному достаточно (сказанного).          

Scientia potentia est.                      Знание есть сила.

Sero venientibus – ossa.          Поздно приходящим – кости.

Suum cuique                               Каждому свое

Ubi concordia – ibi victoria.          Где согласие – там победа.

Usus est optimus magister.         Опыт – лучший учитель.

Veni, vidi, vici                            Пришёл, увидел, победил. Слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Юлий Цезарь в 47 году до н.э. уведомил своего друга Аминция в Риме о победе, быстро одержанной им при Целе над Фарнаком, сыном Митридата.

Verba volent, scripta manent.     Слова улетают, написанное остается.

Vox populi vox Dei                    Глас народа — глас Божий. Термин Vox populi зачастую употребляется на телевидении для обозначения опросов общественного мнения по различным актуальным вопросам.

                                              

Gaudeamus

 

    «Gaudeamus» («Гаудеамус») – студенческий гимн, возникший предположительно в 13 или 14 веке либо в Гейдельбергском, либо в Парижском университете. Подлинные авторы текста и мелодии неизвестны. «Гаудеамус» восходит к жанру застольных песен вагантов – средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты. В течение нескольких веков песня передавалась изустно и поэтому имеет много вариантов. В печатном виде текст «Гаудеамуса» впервые появился в 1776 году, а в 1781 странствующий писатель Киндлебен (Christian Wilhelm Kindleben) придал ему форму, сохранившуюся до настоящего времени. Известный мотив песни утвердил фламандский композитор XV века Йоханнес Окенгейм. «Gaudeamus» является общепринятым гимном студентов. Существует несколько поэтических переводов песни на русский язык. Наиболее известные: С. И. Соболевского (филолога, переводчика с классических языков) и Н. В. Бугаева (математика, профессора Московского университета), но ни один из переводов не является общепринятым.

 

 

Gaudeamus igitur, Juvenes dum sumus! Post jucundam juventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus! Ubi sunt, qui ante nos In mundo fuere? Vadite ad superos, Transeas ad inferos, Hos si vis videre! Vita nostra brevis est, Brevi finietur. Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur! Vivat Academia! Vivant professores! Vivat membrum quodlibet! Vivant membra quaelibet! Semper sint in flore! Vivant omnes virgines Graciles, formosae! Vivant et mulieres Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae! Vivat et res publica Et qui illam regunt! Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Qui nos hic protegunt! Pereat tristitia, Pereant dolores! Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores!   Итак, да возрадуемся, Пока мы молоды! После весёлой молодости, После тягостной старости Нас примет земля. Где [же] те, кто прежде нас В [этом] мире были? Ступайте к небесным богам, Перейдите в царство мёртвых, Кто хочет их увидеть. Наша жизнь коротка, Вскоре закончится. Смерть приходит быстро, Хватает нас безжалостно, Никому не будет пощады! Да здравствует Академия! Да здравствуют преподаватели! Да здравствует каждый в отдельности! Да здравствуют все вместе! Пусть всегда они процветают! Да здравствуют все девушки, Стройные, красивые! Да здравствуют и женщины, Нежные, милые, Добрые, трудолюбивые! Да здравствует и государство, И кто им правит. Да здравствует наша община, Милость меценатов, Которые нам здесь покровительствуют. Да сгинет печаль, Да сгинут горести! Да сгинет дьявол, Всякий враг студентов, А также насмешники!

 


СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

Основная:

1. Патрикеева Е.В., Патрикеева Н.С. Сборник тестовых заданий по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Учебное пособие для студентов медицинских вузов. Киров: Кировская ГМА, 2013. 128 с.

2. Психиатрический словарь / В.С. Первый и др. - Ростов н/Д: Феникс, 2013. - 634 с. - (Медицина).

Дополнительная:

1. Анатомия человека: русско-латинский атлас / Г.Л. Билич, В.А. Крыжановский. - М.: Эксмо, 2014. - 704 с.: ил. - (Медицинский атлас)

2. Практикум для подготовки к занятиям по латинскому языку: Учебное пособие для студентов / В.Н. Оболенская, Л.Н. Тюрикова, Н.С. Патрикеева. - Киров: Кировская ГМА, 2009. - 94 с.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-05; просмотров: 292; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.231.245 (0.252 с.)