Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Другого дня Лаврін узяв косу і пішов з Мелашкою та з матір'ю до ячменю. Батько мовчав та тільки поглядав на Лавріна.
— Чи це йдеш на поле, не питаючись мене? — спитав Лавріна батько. — А хіба ж Карпо вас питається, як іде на поле? А чим же я гірший од Карпа? — обізвався Лаврін, кинувши косу й перевесла на плечі. — А як прийдеться платить подушне та за землю, то й тоді мене не спитаєшся? — спитав Кайдаш.
— Ви берет`е гр`оші в сво`ї р`уки (вы берёте деньги в свои руки), то ви й плат`іть (то вы и платите). Дав`айте мен`і гр`оші до рук (давайте мне деньги в руки), то й я б`уду плат`ить (так и я буду платить), — сказ`ав Лавр`ін (сказал Лаврин). — М`оже, ти х`очеш, щоб я й тоб`і в`иділив тво`ю ч`астку п`оля, як Карп`ові (может, ты хочешь, чтоб я и тебе выделил твою долю поля, как Карпу)? — Н`ащо (зачем)? В`аша ч`астка — і мо`я ч`астка (ваша доля — и моя доля); ви сьог`одні госп`одар, а я з`автра (вы сегодня хозяин, а я завтра), — сказ`ав Лаврін (сказал Лаврин). — Д`обре поваж`аєш стар`ого б`атька (хорошо уважаешь старого отца)! Покар`ає теб`е Госп`одь за м`ене (накажет тебя Господь за меня), а як не теб`е, то тво`їх діт`ей (а если не тебя, то твоих детей), — сказ`ав б`атько (сказал отец). — Не пит`ай стар`ого, а пит`ай був`алого (не спрашивай старого, а спрашивай бывалого), — сказ`ав Лаврін (сказал Лаврин). — Кар`али ви Мотрю (наказывали вы Мотрю), кар`али вже й Мелашку і без Г`оспода (наказывали уже и Мелашку и без Господа); б`уде з нас ті`єї к`ари (хватит с нас того наказания).
— Ви берете гроші в свої руки, то ви й платіть. Давайте мені гроші до рук, то й я буду платить, — сказав Лаврін. — Може, ти хочеш, щоб я й тобі виділив твою частку поля, як Карпові? — Нащо? Ваша частка — і моя частка; ви сьогодні господар, а я завтра, — сказав Лаврін. — Добре поважаєш старого батька! Покарає тебе Господь за мене, а як не тебе, то твоїх дітей, — сказав батько. — Не питай старого, а питай бувалого, — сказав Лаврін. — Карали ви Мотрю, карали вже й Мелашку і без Господа; буде з нас тієї кари.
З т`ого ч`асу Лавр`ін заг`арбав хаз`яйство в сво`ї р`уки (с того времени Лаврин захватил: «заграбастал» хозяйство в свои руки). Б`атько м`усив мовч`ати і р`ідко кол`и вм`икувався в хаз`яйство (отец вынужден был молчать и редко когда включался = вникал в хозяйство). Він б`ільше майструв`ав, заробл`яв гр`оші (он больше мастерил, зарабатывал деньги), п`остів ус`і п'`ятниці (постился каждую пятницу) та з г`оря слив`е щодн`я верт`ався вв`ечері дод`ому з ш`инку п'`яний (и с горя почти ежедневно возвращался вечером домой из корчмы пьяный). Йог`о голов`а ст`ала с`ива, аж б`іла (его голова стала седой, даже белой), т`ільки бр`ови чорн`іли на шир`окому блід`ому лиц`і (только брови чернели на широком бледном лице) та т`емні `очі блищ`али (и тёмные глаза блестели), нен`аче в ямк`ах (будто в ямках), гл`ибоко позапад`авши під бров`ами (глубоко запав под бровями).
З того часу Лаврін загарбав хазяйство в свої руки. Батько мусив мовчати і рідко коли вмикувався в хазяйство. Він більше майстрував, заробляв гроші, постів усі п'ятниці та з горя сливе щодня вертався ввечері додому з шинку п'яний. Його голова стала сива, аж біла, тільки брови чорніли на широкому блідому лиці та темні очі блищали, неначе в ямках, глибоко позападавши під бровами.
Раз у сп`асівку стар`ий Кайдаш піш`ов в суб`оту на веч`ерню (раз в спасовку стар ый Кайдаш пошёл в субботу на вечерню). С`онце сто`яло над л`ісом (солнце стояло над лесом). Ц`ерква бул`а пор`ожня (церковь была пустой). В баб`инці сто`яла одн`им одн`а б`аба (в притворе стояла одна одинёшенька баба; “ баб ` инець ” — притвор, западная часть церкви, где во время службы стояли женщины). Кайдаш став навк`олішки і бив покл`они (Кайдаш встал на колени и отбивал поклоны). Дяк спів`ав ж`алібн`у церк`овну п`існю (дьяк пел жалобную церковную песню). Кол`и це ч`ує Кайдаш (вдруг слышит Кайдаш), щось пот`ягує тон`еньким г`олосом за дяк`ом (что-то подт я гивает тоненьким голосом за дьяком). Г`олос л`ився, як ср`ібло, десь зв`ерху (голос лился, как серебро, откуда-то сверху). Він підв`ів `очі й гл`янув на іконост`ас (он поднял глаза и взглянул на иконостас). Зв`ерху на іконост`асі сто`яв чим`алий золот`ий хрест з терн`овим вінк`ом на перехр`есті (сверху на иконостасе стоял большой золотой крест с терновым венком на скрещении), а по бок`ах к`оло хрест`а сто`яли навк`олішки два позол`очені `янголи (а по сторонам возле = по обе стороны от креста стояли на коленях два позолоченных ангела). Кайдаш гл`янув на `янголів (Кайдаш взглянул на ангелов), вон`и розт`улювали рот`и і спів`али р`азом з дяк`ом тон`енькими голос`ами (они раскрывали рты и пели вместе с дьяком тоненькими голосами).
Раз у спасівку старий Кайдаш пішов в суботу на вечерню. Сонце стояло над лісом. Церква була порожня. В бабинці стояла одним одна баба. Кайдаш став навколішки і бив поклони. Дяк співав жалібну церковну пісню. Коли це чує Кайдаш, щось потягує тоненьким голосом за дяком. Голос лився, як срібло, десь зверху. Він підвів очі й глянув на іконостас. Зверху на іконостасі стояв чималий золотий хрест з терновим вінком на перехресті, а по боках коло хреста стояли навколішки два позолочені янголи. Кайдаш глянув на янголів, вони розтулювали роти і співали разом з дяком тоненькими голосами.
Кайд`аш стрив`ожився й одв`ів `очі (Кайдаш встревожился и отвё л глаза). Гл`янув він на нам`існі образ`и, і вон`и спів`ають (глянул он на наместные иконы / иконы иконостаса /, и они поют), а р`азом з н`ими спів`ають ус`і образ`и в ц`еркві (а вместе с ними поют все иконы в церкви)... Кайдаш переляк`ався і став на н`оги (Кайдаш перепугался и встал на ноги). Сл`ухає він і див`ується (слушает он и удивляется). Кайдаш поверт`ав голов`ою на всі б`оки (Кайдаш повертел головой во все стороны), всі образ`и спів`али (все иконы пели). Д`ивиться він на `образ Варв`ари (смотрит он на икону Варвары). Варв`ара заворуш`ила п`альцями (Варвара зашевелила пальцами), поверн`ула оч`има (повела глазами); на їй убранн`я зам`аяло (на н ей одежда заколыхалась). На `образі Параск`еви П'`ятниці (на иконе Прасковьи Пятницы) — з розк`ішними, розп`ущеними по пл`ечах к`ісьми (с раскошными, распущенными по плечам волосами), з квітк`ами на голов`і (с цветами на голове) — квітк`и на голов`і затрус`ились (цветы на голове затряслись), нен`аче од в`ітру (словно от ветра). Параск`ева П'`ятниця поверн`ула оч`има на й`ого, мов жив`а (Прасковья Пятница повела глазами на него, как живая).
Кайдаш стривожився й одвів очі. Глянув він на намісні образи, і вони співають, а разом з ними співають усі образи в церкві... Кайдаш перелякався і став на ноги. Слухає він і дивується. Кайдаш повертав головою на всі боки, всі образи співали. Дивиться він на образ Варвари. Варвара заворушила пальцями, повернула очима; на їй убрання замаяло. На образі Параскеви П'ятниці — з розкішними, розпущеними по плечах кісьми, з квітками на голові — квітки на голові затрусились, неначе од вітру. Параскева П'ятниця повернула очима на його, мов жива.
Кайдаш зляк`ався і в`ийшов з ц`еркви (Кайдаш испугался и вышел из церкви). У притв`орі (в притворе; “ притв ` ор ” — помещение в западной части церкви, куда могли входить не только крещёные) на стін`і в`исів здор`овий `образ Страшн`ого с`уду (на стене висела большая картина Страшного суда). Кайдаш гл`янув на й`ого ск`оса (Кайдаш взглянул на неё искоса); на `образі вниз`у бул`а намаль`ована в п`еклі здор`ова кон`яча голов`а з б`ілими г`острими зуб`ами (на картине внизу была нарисована в аду здоровая конская голова с белыми острыми зубами); та голов`а засмі`ялась до й`ого (та голова засмеялась перед ним). П`олум'я в ї`ї р`оті загойд`алось, мов св`ічка од в`ітру (пламя в её рту заколыхалось, как свечка от ветра). Невел`ичкі п`остаті гр`ішників та чорт`ів в зуб`ах заворуш`ились (небольшие фигуры грешников и чертей в зубах зашевелились), мов комашн`я (как комарня). Мал`енькі хвост`аті та рог`аті ч`ортики в`исолопили до й`ого язик`и (маленькие хвостатые и рогатые чёртики высунули ему языки).
Кайдаш злякався і вийшов з церкви. У притворі на стіні висів здоровий образ Страшного суду. Кайдаш глянув на його скоса; на образі внизу була намальована в пеклі здорова коняча голова з білими гострими зубами; та голова засміялась до його. Полум'я в її роті загойдалось, мов свічка од вітру. Невеличкі постаті грішників та чортів в зубах заворушились, мов комашня. Маленькі хвостаті та рогаті чортики висолопили до його язики.
Кайдаш переляк`ався (Кайдаш перепугался), одв`ів `очі од страшн`ої карт`ини і в`ийшов надв`ір (отвёл глаза от страшной картины и вышел наружу). Він сів на сх`ідцях і схил`ив г`олову (он сел на ступеньках и склонил голову). Надв`орі бул`о т`ихо, як у х`аті (на улице было тихо, как в хате). С`онце сто`яло н`изько над с`амим л`ісом і прон`изувало св`ітом верх`и л`ісу (солнце стояло низко над самым лесом и пронизывало светом верхушки леса), зел`ені, як трав`а на ст`епу (зелёные, как трава в степи). Над л`ісом од с`онця тягл`ися нен`аче д`овгі сть`ожки та стрічк`и (над лесом от солнца тянулись словно длинные стежки и ленты), в`иткані з св`ітла й з`олота (вытканные из света и золота). На з`аході сто`яла одн`им одн`а хм`арка на ч`истому н`ебі (на западе стояло одно-одинёшенько облачко на чистом небе), вся золот`а, з черв`оними кра`ями (всё золотое, с красными краями). См`утне Кайдаш`еве блід`е лиц`е освіт`илося рож`евим св`ітом (печальное Кайдашово бледное лицо осветилось розовым светом), н`аче лиц`е в мерц`я (будто лицо мертвеца). Він підв`ів блиск`учі `очі (он поднял блестящие глаза), гл`янув на ліс і поб`ачив (взглянул на лес и увидел), що над с`амим шпил`ем (что над самой верхушкой), с`еред л`ісу (среди леса), на хм`арці сто`яв чолов`ік (на облачке стоял человек), проз`орий, як тум`ан (прозрачный, как туман), і нен`аче кив`ав рук`ою до й`ого (и как будто махал рукой ему), н`іби кл`икав (будто звал).
Кайдаш перелякався, одвів очі од страшної картини і вийшов надвір. Він сів на східцях і схилив голову. Надворі було тихо, як у хаті. Сонце стояло низько над самим лісом і пронизувало світом верхи лісу, зелені, як трава на степу. Над лісом од сонця тяглися неначе довгі стьожки та стрічки, виткані з світла й золота. На заході стояла одним одна хмарка на чистому небі, вся золота, з червоними краями.
Смутне Кайдашеве бліде лице освітилося рожевим світом, наче лице в мерця. Він підвів блискучі очі, глянув на ліс і побачив, що над самим шпилем, серед лісу, на хмарці стояв чоловік, прозорий, як туман, і неначе кивав рукою до його, ніби кликав.
Кайдаш встав і піш`ов з гор`и (Кайдаш встал и пошёл с горы). Він зійш`ов вниз (он со шёл вниз), піш`ов д`алі шл`яхом (пошёл дальше по дороге), а те д`иво на хм`арі одс`унулось од й`ого ще д`алі за ліс (а то чудо на облаке отодвинулось от него ещё дальше за лес). Він в`ийшов на г`ору за сел`о (он вышел на гору за село). З гор`и бул`о в`идно шир`оку дол`ину (с горы было видно широкую долину), обст`авлену гор`ами, вкр`итими л`ісом (обставленную горами, покрытыми лесом); в дол`ині блищ`ала Рось (в долине блестела Рось). Кайд`аш піш`ов на гр`еблю (Кайдаш пошёл на плотину), не зн`аючи для ч`ого (не зная зачем). Кол`еса в млин`і крут`ились (колёса в мельнице крутились), вод`а шум`іла й розлив`ала голосн`ий гук по дол`ині (вода шумела и разливала громкий гул по долине). К`оло млин`а сто`яли воз`и, в`ештались л`юди (возле мельницы стояли телеги, бродили люди). Проз Кайдаш`а про`їхав чолов`ік в`озом (мимо Кайдаша проехал мужик на телеге), а д`алі пролет`ів пан на баск`их к`онях (а после пролетел помещик на быстрых лошадях) і тр`охи не зачеп`ив йог`о к`олесом (и чуть не задел его колесом).
Кайдаш встав і пішов з гори. Він зійшов вниз, пішов далі шляхом, а те диво на хмарі одсунулось од його ще далі за ліс. Він вийшов на гору за село. З гори було видно широку долину, обставлену горами, вкритими лісом; в долині блищала Рось. Кайдаш пішов на греблю, не знаючи для чого. Колеса в млині крутились, вода шуміла й розливала голосний гук по долині. Коло млина стояли вози, вештались люди. Проз Кайдаша проїхав чоловік возом, а далі пролетів пан на баских конях і трохи не зачепив його колесом.
Кайдаш оступ`ився на кін`ець гр`еблі і тр`охи не впав у в`оду (Кайдаш отступил на край плотины и чуть не упал в воду). Він напр`ужив сво`ї с`или (он напряг свои силы), одск`очив н`абік і опам'ят`ався (отскочил в сторону и опомнился). — Б`оже мій (Боже мой)! Де це я (где это я)? Чог`о це я зайш`ов на цю гр`еблю (почему это я зашёл на эту плотину)? Чи мен`і тр`еба бул`о йти до млин`а, чи в Бі`євці (то ли мне нужно было идти к мельнице, то ли в Биевцы)? — пит`ав сам у с`ебе Кайд`аш (спрашивал сам себя Кайдаш). Він зг`адував і нічог`ісінько не згад`ав (он вспоминал и ничегошеньки не вспомнил), верн`увся у Семиг`ори і т`ільки тод`і згадав (вернулся в Семигоры и только тогда вспомнил), що був у ц`еркві, що з ним там д`іялось щось чудн`е (что был в церкви, что с ним там творилось что-то странное).
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 104; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.98.108 (0.014 с.) |