Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Надворі стало смеркатись. Мелашка вийшла на цвинтар, стала під липою й згорнула руки. Вона все думала за Лавріна, як він сумує, як плаче за нею, А сльози лилися з її очей.
На цв`интарі бул`о т`ихо, як у х`аті (на церковном дворе было тихо, как в хате). Топ`олі й л`ипи мл`іли в т`еплому пов`ітрі (тополя и липы млели в тёплом воздухе), а Мел`ашці н`іби сн`ився семиг`орський сад`ок (а Мелашке будто снился семигорский сад); в`ище од садк`а на гор`і семиг`орська ц`ерква (выше сада на горе семигорская церковь), під ц`ерквою став`ок (под церковью пруд); в сад`ок вих`одить до н`еї на розм`ову Лаврін, бер`е ї`ї за р`уку (в сад выходит к ней на разговор Лаврин, берёт её за руку). — Бож`е мій (Боже мой)! Прийм`и мо`ю д`ушу до с`ебе (прими мою душу к себе), — говор`ила б`ідна молод`иця (говорила бедная молодица), — л`учше мен`і кам`іння нос`ити (лучше мне камни носить), ніж так`е г`оре терп`іти (нежели такое горе терпеть). Пол`инула б я ч`ерез бор`и, ч`ерез степ`и та хоч би гл`янула свог`о м`илого (полетела б я через боры, через степи и хоть бы взглянула на своего милого). Гріх мен`і, що я м`учу йог`о й себ`е (грех мне, что я мучаю его и себя)!
На цвинтарі було тихо, як у хаті. Тополі й липи мліли в теплому повітрі, а Мелашці ніби снився семи-горський садок; вище од садка на горі семигорська церква, під церквою ставок; в садок виходить до неї на розмову Лаврін, бере її за руку. — Боже мій! Прийми мою душу до себе, — говорила бідна молодиця, — лучше мені каміння носити, ніж таке горе терпіти. Полинула б я через бори, через степи та хоч би глянула свого милого. Гріх мені, що я мучу його й себе!
Над цв`интарем н`іби в`исіла Андр`іївська гора з г`острим в`ерхом (над церковным двором будто висела Андреевская гора с острой верхушкой), а на с`амому верш`ечку стрим`іла Андр`іївська ц`ерква (а на самой макушке вздымалась Андреевская церковь) і н`іби в`исіла на `ясному т`емно-с`иньому н`ебі (будто висела на ясном, тёмно-синем небе), що блищ`ало на з`аході (что блестело на западе). Легк`і хмарк`и с`унулись по н`ебі (лёгкие облачка двигались по небу). Мелашка задив`илась на г`ору, на ц`еркву (Мелашка засмотрелась на гору, на церковь); їй здал`ось, що не хмарк`и лет`ять в н`ебі (ей казалось, что не облачка летят в небе), а тонк`і, з сам`их стовп`ів, боков`і б`ані на ц`еркві заворуш`ились (а тонкие, из одних столбов / без наружной защитной оболочки /, боковые купола на церкви зашевелились; “ б ` аня ” — купол, выпуклая крыша), що сам`а ц`ерква почал`а колив`атися на г`острому в`ерсі гор`и (что сама церковь начала колыхаться на острой верхушке горы). На н`еї нап`ав страх (на неё напал страх). Вон`а гл`янула ще раз вг`ору (она взглянула ещё раз вверх), і їй здал`ось, що хрест`и на ц`еркві тр`усяться й колив`аються (и ей показалось, что кресты на церкви трясутся и колышатся), що колив`ається вся гор`а, от-от впад`е на н`еї (что колышется вся гора, вот-вот упадёт на неё). І вон`а прож`огом поб`ігла з цв`интаря до х`ати (и она стремглав побежала с церковного двора домой).
Над цвинтарем ніби висіла Андріївська гора з гострим верхом, а на самому вершечку стриміла Андріївська церква і ніби висіла на ясному темно-синьому небі, що блищало на заході. Легкі хмарки сунулись по небі. Мелашка задивилась на гору, на церкву; їй здалось, що не хмарки летять в небі, а тонкі, з самих стовпів, бокові бані на церкві заворушились, що сама церква почала коливатися на гострому версі гори. На неї напав страх. Вона глянула ще раз вгору, і їй здалось, що хрести на церкві трусяться й коливаються, що коливається вся гора, от-от впаде на неї. І вона прожогом побігла з цвинтаря до хати.
Проск`урниця посад`ила Мелашку веч`ерять (просвирница усадила Мелашку ужинать) — вон`а й л`ожки не вмоч`ила (она и ложку не обмакнула). Лягл`а вон`а сп`ати, ї`ї сон не брав (легла она спать, её сон не брал). А журб`а та т`уга дав`ила ї`ї к`оло с`ерця, як важк`а гор`а (а тоска да печаль давила её сердце, как тяжёлая гора). Т`ільки, що вон`а засн`ула, аж їй сн`иться (лишь она заснула, снится ей), що вон`а йде з Лавр`іном зел`еним бі`євським г`аєм (что идёт она с Лаврином зелёной биевской рощей), йде по п`ояс в трав`і та в квітк`ах (идёт по пояс в траве и в цветах), а д`алі в`ийшла на шлях і пішл`а з ним між двом`а ст`інами зел`еного ж`ита (а после вышла на дорогу и пошла с ним между двумя стенами зелёной ржи), прийшл`а до млин`а й с`іла з ним над Р`оссю на к`амені (пришла к мельнице и села с ним над Росью на камне), обнял`а йог`о й пригол`убила (обняла его и приголубила). Кол`и гл`яне вон`а на Рось (как глянет она на Рось), аж Лаврін плив`е, потоп`ає сер`ед р`ічки (а Лаврин плывёт, тонет посередине реки). Б`истра вод`а нес`е йог`о серед`иною (быстрая вода несёт его посередине).
Проскурниця посадила Мелашку вечерять — вона й ложки не вмочила. Лягла вона спати, її сон не брав. А журба та туга давила її коло серця, як важка гора. Тільки, що вона заснула, аж їй сниться, що вона йде з Лавріном зеленим бієвським гаєм, йде по пояс в траві та в квітках, а далі вийшла на шлях і пішла з ним між двома стінами зеленого жита, прийшла до млина й сіла з ним над Россю на камені, обняла його й приголубила. Коли гляне вона на Рось, аж Лаврін пливе, потопає серед річки. Бистра вода несе його серединою.
Лаврін то порин`ає з голов`ою (Лаврин то ныряет с головой), то вирин`ає (то выныривает), виставл`яє р`уку й мах`ає на н`еї (выставляет руку и машет ей). Вон`а х`оче к`инуться у в`оду, рятув`ать йог`о (она хочет броситься в воду, спасать его), а ї`ї н`оги приросл`и до к`аменя (а её ноги приросли к камню), н`іби пуст`или верб`ове кор`іння (будто пустили корни, как ива/верба). А вод`а клек`оче, булькот`ить та все нес`е Лавріна д`алі на г`остре кам`іння (а вода клокочет, бурлит и всё несёт Лаврина дальше на острые камни), де вод`а рев`е та ст`огне, н`іби весн`ою (где вода ревёт и стонет, как весной). Мелашка хот`іла закрич`ати і т`ільки н`іби зашум`іла лист`ом (Мелашка хотела закричать и только словно зашумела листьями). А за Россю в Семиг`орах десь дзвін с`умно дзв`онить на ґвалт (а за Росью в Семигорах где-то колокол печально бъёт тревогу; “на ґвалт дзвон ` ити ” — оповещать про опасность, необходимость помочь, бить тревогу), і т`иха лун`а йде над вод`ою (а тихое эхо идёт над водой), над ш`умом (над водоворотом), п`онад дібр`овою (над дубравой).
Лаврін то поринає з головою, то виринає, виставляє руку й махає на неї. Вона хоче кинуться у воду, рятувать його, а її ноги приросли до каменя, ніби пустили вербове коріння. А вода клекоче, булькотить та все несе Лавріна далі на гостре каміння, де вода реве та стогне, ніби весною. Мелашка хотіла закричати і тільки ніби зашуміла листом. А за Россю в Семигорах десь дзвін сумно дзвонить на ґвалт, і тиха луна йде над водою, над шумом, понад дібровою.
Мел`ашка прок`инулась (Мелашка проснулась). На дзвін`иці дзвон`или на `утреню (на колокольне звонили к заутрене). Вон`а схоп`илась з пост`елі й перехрест`илась (она сорвалась с постели и перекрестилась). Надв`орі почал`о на світ благослов`иться (на улице начало светать). «Б`оже мій! (Боже мой) Він за мн`ою побив`ається (он по мне убивается)! Я взял`а на сво`ю д`ушу вел`икий гріх (я взяла на свою душу большой грех)», — д`умала Мелашка (думала Мелашка). Мин`ув др`угий т`иждень (прошла вторая неделя). Мел`ашка почал`а потр`оху привик`ати до нов`ого м`ісця (Мелашка начала понемногу привыкать к новому месту): пекл`а пр`оскури, ход`ила по церкв`ах, по монастир`ях (пекла просвиры, ходила по церквям, по монастырям) і вже сам`а д`обре не зн`ала, чи верт`аться чи не верт`атись дод`ому (и уже сама хорошо не знала, возвращаться ли, не возвращаться ли домой).
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 153; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.160.216 (0.007 с.) |