Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Песня низовых церковных общин гойяс (бразилия)
- В дорогу вместе со своим народом, Мария освобождения. От яслей к кресту 5 Твоя жизнь находит отклик на нашей земле! Аве, Мария народа, аве, Мария Бога! Мария угнетенных, освободи своих детей. - Латиноамериканская мать, Мария угнетенных, Пусть раздастся Твой крик о справедливости, внемли нашим молитвам. - Твое исповедальное пение, Мария надежды, свергает могущественных и дает власть слабым. - Товарищ по борьбе, Мария единства, усиль связи с людьми и освободи от угнетения. - Праздник Божий среди людей, Мария - сердечный признак истории, объедини бедных в борьбе, чтобы мы одержали победу. - Мать народа Божьего, Мария нашей земли, завоюй для нас землю, чтобы мы объединили свои усилия! - Собери многочисленные плоды, Мария свободы, дай сегодня хлеб, замешенный на столе равенства. Marie de liberation//CasalesG. ea. Liberation et religion. - P. 129. Розелла Лукетти ЛИТУРГИЯ ОСВОБОЖДЕНИЯ * „Мы сильно колеблемся между официальной литургией, носительницей больших многовековых богатств, от которых мы не можем отказаться (но эта литургия стереотипна, централизована, заботится лишь о теологической ортодоксальности), и народной литургией с ее символичным, полным любви религиозным миром, почти неведомым теологам, пастырям и исследователям (но имеющим свою двусмысленность, которую нельзя отрицать) ”. Эти слова дона Антонио Батисты Фрагозо, епископа Кратеуса (Бразилия. — Прим, пер.), показывают, что и литургическое выражение может скрывать символы и послания, способные открыть латиноамериканскому народу путь к борьбе за собственное освобождение. У народа есть свой культурный, политический, религиозный мир, своя история, своя прародительская память, символы, лексика, которые зачастую чужды „интеллигенции” как местной, так и заграничной, не имеющей „ключа” к их прочтению и восприятию. Поэтому войти в народный религиозный мир непросто. Во многих случаях, сознательно или по легкомыслию, нарушался культурный облик народа... Попытаемся, не претендуя на анализ, классифицировать или расположить, опираясь на два момента (выражения), народную религиозность наиболее маргинальных и отчаявшихся этнических групп латиноамериканского мира индейцев и негров через „Мессу о земле без зла” и „Мессу киломбов”.
1. „Месса о земле без зла” — это месса туземного сопротивления, сложенная Педро Касальдалигой и Педро Тьеррой (авторы текста) и Мартином Копласом (автор музыки), живущими в Мато-Гроссо (Бразилия). Месса была издана в Рио-де-Жанейро в 1980 году. Она представляет память о „распятых” индейцах, об анонимном коллективном мученичестве начиная с колониального периода (XVI в.) до настоящего времени: постоянные убийства на континентальном уровне, по данным Миссионерского туземного совета, продолжаются и ныне — либо силами армии, получающей помощь израильских „техников”, либо провоенными группировками, располагающими военными материалами, которые почти целиком поступают из Израиля, тактического агента политики США. Касальдалига во введении к мессе напоминает, что христиане привыкли признавать и отличать только тех мучеников, которых сделали из христиан нехристиане. Но они игнорируют многих мучеников, сделанных самими христианами: таковыми были более 4 млн. индейцев, убитых за последние пять веков. „Землю без зла” неустанно искала мистика индейцев-гуарани: после всякого пережитого ими насилия от пролитой крови они продолжали искать эту землю, а не „небо”, землю без зла, то есть возможную утопию, основанную на борьбе всех угнетенных, свободную родину всех людей. Это могла бы быть поэма или баллада, но это стало мессой, потому что, как утверждает Педро Тьерра, невозможно отделить историю туземных народов Америки от присутствия церкви; сама церковь, которая благословила шпагу конкистадоров и их опустошительные набеги, в этой мессе посыпает голову пеплом и говорит о своем покаянии, желая сохранить связь с угнетенными всей Америки и быть рядом с ними в пути за освобождение... Эта туземная месса сделана как память, угрызение совести, осуждение, долг; она ставит нас перед фатальной реальностью единственного из завоеванных континентов (Азия, Африка, Америка), который никогда не вернется к своим детям: „Речь идет о невозможных мечтах об Америке, ставшей Индией. Речь идет о констатации несказанного насилия, которым завоеватели заполнили этот континент” (Педро Тьерра. „Месса туземного сопротивления”).
Поиски самовыражения неизбежно приводят к повороту к прошлому, и „Месса о земле без зла”, которая в музыкальном плане состоит из семи частей (увертюра, покаяние и воспоминания, аллилуйя, дар, обряд мира, причастие, конечная цель), исполняется на типичных региональных латиноамериканских инструментах. В ее части „Покаяние и воспоминания” основным моментом является диалог между индейской Америкой и коллективной совестью „цивилизаторов”, как колонизаторов, так и миссионеров. В „конечной цели” трагические исторические рассказы (некоторые из них относятся к совсем недавнему времени) чередуются с общими покаянными криками общины: „Память, угрызения совести, долг”. Во всей мессе смерть Христа и его воскресение, его личная, уже свершившаяся пасха встречается с пасхой индейской Америки, осужденной на смерть, но „еще без воскресения”. Однако месса полна неудержимой надежды и неизбежного политического компромисса, который делает эту надежду правдоподобной и эффективной. В конечном счете она эсхатологическая. Месса вспоминает своих святых от легендарного Монтесумы до итальянского миссионера Джованни Боско, расстрелянного военной полицией. Трогательна песнь американской матери семейства. В ней знаки „континентального” духа, вдохновляющего ее, желание создавать и объединить все народы континента в едином марше за освобождение... В первом служении этой мессы в соборе св. Павла 22 апреля 1979 г. участвовали 40 епископов. Это не просто молитва, не „шоу”. Это музыкальный и словесный текст, который переводит реальное евхаристическое6 служение в туземные формы. 2. „Месса киломбов” родилась из истории страдания негров в Бразилии (речь идет о рабах, которых в 1570 г. там было 2—3 тыс., а к началу XIX века их число быстро возросло почти до 52 % населения негритянской расы). И это афро-бразильская месса. Африканец был вырван из своего окружения, отделен от своих соплеменников, вынужден отказаться от своих богов, сменить имя при „крещении”, принимая имена, лишенные для него какого-либо значения. В оригинальной форме религиозного синкретизма 7 он принял религию своих угнетателей, преобразовав ее в символ веры своих предков: изображения святых стали материализацией его богов... Первую „Мессу киломбов” отслужили в годовщину смерти Зумби (20 апреля 1695 г.) — лидера киломбов, который долго сопротивлялся яростным атакам белых голландцев в Пальмаресе; 50 лет просуществовала в лесу „Республика Пальмареса”, дав пример свободной организации более 20 тыс. рабов. Эта месса пытается приблизить к чернокожему населению часть церкви, в прошлом не осуждавшей рабство и пытки, которым подвергали негров, не проклявшей позорные столбы и эксплуатацию, не благословившей киломбов, церковь, присутствовавшую не в бараках, где жили рабы, а в „больших домах” хозяев. В качестве пожертвований (,даров”) предлагаются труд и его плоды, „золото зерна, а не сусальное золото” и как символ мятежников — голова брата Зумби, убитого угнетателями... Есть также хвала Марии, „Марии-мулатке”; и Назарет становится „колонизированной трущобой”... Заключительная песнь под банджо (ностальгия чернокожих по Африке) выражает надежду на будущее освобождение, на новые небеса и новую землю, на „черную утопию” союза со всеми бедняками Земли...
То, что из Рима пришли письма с неодобрением (а значит, с полным непониманием) как „Мессы киломбов”, так и „Мессы о земле без зла”, еще раз показывает неспособность церкви предоставить возможность свободной интерпретации Евангелия в среде разных и различных культур всех времен и всех народов. Это вызвало озабоченность, выраженную в письме теологов журнала „Концилиум”, которые видят в ватиканских письмах „запрещение продолжать опыт по внедрению литургии в массы черного и индейского населения”, попытки „ослабить церковь бедняков и полностью пересмотреть решения II Ватиканского собора”. Luchetti R. La lituigia della liberazione//Testimonianze. - 1985. - N 1. - P. 47-68. 80. В ПОИСКАХ ОСВОБОЖДАЮЩЕЙ ДУХОВНОСТИ * 3. Духовность, основанная на „традиции” Латиноамериканский дух, или дух освобождения, базируется на нашей действительности. Поэтому нам следует найти собственную манеру следовать Христу, создавать духовность, применимую к нашему континенту. Нам надо открыть путь и пойти по нему. Но не следует полагать, что мы начинаем с нуля. Мы исходим из своей латиноамериканской духовности, этого богатства, нажитого за двадцать веков. Нам надо лишь полнее использовать духовную „традицию” народа Божьего и великих мистиков всех времен, включив эти богатства в нашу реальность. Эти церковные корни проникают в „суть” Слова Божьего, представляющего собой основной аспект нашей духовности. Из диалога Ииуса с Самаритянкой мы видим, что невозможно полностью лишить нас самих нашего кладезя - нашей латиноамериканской действительности — „влаги” духовности. Мы призваны активизировать „живую воду”, исходящую от воскресшего Христа...
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 75; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.151.158 (0.011 с.) |