Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Воплощение Господа Вишну в образе карлика-брахмана Ваманы
मार्कयडेय उवाच श्ुगु राजन् समासेन वामनस्य पराक्रमम् мāрк a н̣д̣ e я увāч a: ш́р̣н̣у рāдж a н с a мāс e н a вāм a н a сья п a рāкр a м a м. Маркандея сказал, – “О, царь, послушай повествование о воплощении Господа в форме Ваманы, который в давние времена на жертвоприношении, устроенном царём Бали, уничтожил тысячи демонов”. विरोचनसुतः पूर्व महाबलपराक्रमः ततः कृशतरा देवा बभूव॒स्तेन खणिडताः अदितिदेवमाता या सातप्यत्परमं तपः ततः स्तुत्याभिसंतुष्टो देवदेवों जनाद॑नः तव पुत्रो भविष्यामि सुभगे बलिबन्धनः вир o ч a н a сут a х̣ пӯрв a м̣ м a хāб a л a п a рāкр a м a х̣. т a т a х̣ кр̣ш́ a т a рā д e вā б a бхӯвус т e н a кх a н̣д̣итāх̣.
a дитир д e в a мāтā йā сāт a пьят п a р a м a м̣ т a п a х̣. т a т a х̣ стутйāбхис a м̣туш̣т̣ o д e в a д e в o дж a нāрд a н a х̣. т a в a путр o бх a виш̣йāми субх a г e б a либ a ндх a н a х̣. Когда-то, давным-давно, жил царь Бали, сын Вирочаны, который силой и доблестью подчинил себе всех полубогов, во главе с Индрой. Завоевав все три мира, он почивал на лаврах и наслаждался всей роскошью мироздания. Потерпевшие поражение полубоги потеряли влияние и пребывали в печали, но больше всех страдал владыка рая Индра, потерявший свою небесную обитель. Увидев страдания своих сыновей, мать всех полубогов Адити начала соблюдать суровые аскезы. Она воспевала славу Господу Джанардане и читала посвящённые Ему хвалебные молитвы. Своим смиренным поклонением она добилась благосклонности Господа, который явился ей воочию. Он утешил Адити и пообещал войти в её чрево, и воплотиться в образе Ваманы, чтобы испытать Бали и ввести его в заблуждение. После сказанного,Господь исчез, а Адити вернулась к своим обязанностям. ततः कालेन सा गर्भभवाप नृूप कश्यपात् तस्मिझ्लाते समागत्य ब्रह्मा लोकपितामहः कतोपनयनो देवो ब्रह्मचारी सनातनः
गच्छतः पादविक्ञषेपात्नचाल सकला मही प्रशान्ताश्वाग्रयस्तत्र ऋत्विजो मन्त्रतश्चयुताः न गृह्नन्ति मुने कस्माद्धविभांगं महासराः कस्माश्च मन्त्रतो भ्रष्टा ग्रत्विजः सकला अमी т a т a х̣ кāл e н a сā г a рбх a м a вāп a нр̣п a к a шьяпāт. т a смин̃ джāт e с a мāг a тья бр a хмā л o к a питāм a х a х̣. кр̣т o п a н a ян o д e в o бр a хм a чāрӣ с a нāт a н a х̣. г a ччх a т a х̣ пāд a викш̣ e пāч ч a чāл a с a к a лā м a хӣ. пр a ш́āнтāш́ чāгн a яс т a тр a р̣твидж o м a нтр a т a ш́ чйутāх̣. н a гр̣хн̣ a нти мун e к a смāд *дх a вирбхāг a м̣ м a хāсурāх̣. к a смāч ч a м a нтр a т o бхр a ш̣т̣ā р̣твидж a х̣ с a к a лā a мӣ. 7-13. О, царь, с течением времени, Адити понесла от Кашйапы. Господь Джаганнатха принял рождение из её лона в форме карлика Ваманы. В день рождения Ваманы их посетил творец Брахма. Он выполнил все обряды, связанные с рождением и должным образом, в положенный срок, провёл церемонии по достижении им детского возраста. После церемонии вручения шнура брахмана, извечный Господь с разрешения Адити отправился к месту, где Бали проводил грандиозное жертвоприношение. Когда он приближался, земля дрожала под тяжестью Его шагов. Демоны потерпели неудачу в проведении жертвоприношения, организованного Бали. Ритвики 178 допустили небрежность в чтении молитв и жертвенный огонь начал угасать. Увидев, что в ходе церемонии что-то пошло не так, могучий Бали поинтересовался у Шукрачарьи – "О брахман, почему эти великие демоны не получили результатов от предложения? Почему гаснет жертвенный огонь? Почему дрожит земля и по какой причине все эти ритвики пропускают слова мантр?" В ответ на вопросы Бали, Шукрачарья сказал:
शुक्र उवाच हे बले श्व॒ुणु मे वाक््यं त्वया देवा निराकृताः देवदेवों जगद्योनिः संजातो वामनाकृतिः चलतीयं मही सर्वा तेनाद्यासुरभूपते तवामग्रयोषपि वे शानन््ता वामनागमनाद्धि भोः ш́укр a увāч a: х e б a л e ш́р̣н̣у м e вāкьям̣ тв a йā д e вā нирāкр̣тāх̣. д e в a д e в o дж a г a дй o них̣ с a м̣джāт o вāм a нāкр̣тих̣. ч a л a тӣям̣ м a хӣ с a рвā т e нāдйāсур a бхӯп a т e. т a вāгн a й o 'пи в a и ш́āнтā вāм a нāг a м a нāд дхи бх o х̣. 14-17. Шукра сказал, – “О, царь дайтьев Бали, выслушай меня. Ты нанёс полубогам сокрушительное поражение и лишил их небесных обителей. После этого, чтобы восстановить права полубогов на небесные планеты, из лона Адити родился Вамана. Это воплощение самого Господа Вишну, давшего начало существованию этого мира. В настоящее время Он приближается к месту организованного тобой жертвоприношения. Сотрясения земли свидетельствуют о Его близости, и демоны не получат плодов жертвоприношения. Его приближение стало причиной угасания жертвенного огня, а ритвики совершают ошибки во время чтения гимнов. Мантры произнесённые с ошибками подтачивают могущество демонов и усиливают божественное влияние”.
अस्राणां श्रियो हन्ति सुराणां भूतिरुत्तमा श्रुगु बरह्मन् वचो मे त्वमागते वामने मरे तनमे वद महाभाग त्वं हि नः परमो गुरुः a сурāн̣āм̣ ш́рий o х a нти сурāн̣āм̣ бхӯтир утт a мā. ш́р̣н̣у бр a хм a н в a ч o м e тв a м āг a т e вāм a н e м a кх e. т a н м e в a д a м a хāбхāг a тв a м̣ хи н a х̣ п a р a м o гурух̣..45.20 a.. А. Узнав причины, Бали снова обратился к Шукрачарье, – “О, брахман, выслушай, что я скажу. Ты мой единственный учитель, пожалуйста просвети меня, как вести себя в присутствии мудрого Ваманы, когда Он явится сюда. Как наш самый выдающийся наставник, ты должен рассказать мне обо всём”. मार्कयडेय उवाच इति संचोदितः शुक्र: स राज्ञा बलिना नृूप २० तमुवाच बलि वाक्य ममापि श्वणु साम्प्रतम् स नूनमायाति बले तव यज्ञै न संशयः мāрк a н̣д̣ e я увāч a: ити с a м̣ч o дит a х̣ ш́укр a х̣ с a рāджн̃ā б a линā нр̣п a..45.20б.. т a м увāч a б a лим̣ вāкьям̣ м a мāпи ш́р̣н̣у сāм̣пр a т a м. с a нӯн a м āйāти б a л e т a в a яджн̃ e н a ш́ a м̣ш́ a ях̣. 20б-22. Маркандея сказал, – ‘Шукрачарья со всей ответственностью начал объяснения’ – “О, царь демонов, прислушайся к моим советам. Он идёт сюда, чтобы погубить тебя и защитить интересы полубогов. В этом у тебя не должно быть никаких сомнений. Поэтому, когда Он появится, ничего не предлагай Ему в дар”.
प्रतिज्ञा नेव कर्तग्या ददाम्येतत्तवेति वे उवाच तां शुभां वाणीं शुक्रमात्मपुरोहितम् न शक्यते प्रतिख्यातुं दानं प्रति मया गुरो कि पुनवांसुदेवस्य आगतस्य तु शाड्िणः यद्यद्टग्यं प्रार्थयते तत्तद्रग्यं ददाम्यहम् пр a тиджн̃ā н a ив a к a рт a вйā д a дāмй эт a т т a в e ти в a и. увāч a тāм̣ ш́убхāм̣ вāн̣ӣм̣ ш́укр a м āтм a пур o хит a м. н a ш́ a кьят e пр a тикхйāтум̣ дāн a м̣ пр a ти м a йā гур o. ким̣ пун a р вāсуд e в a сья āг a т a сья ту ш́āрн̇гин̣ a х̣. й a д яд др a вьям̣ прāртх a ят e т a т т a д др a вьям̣ д a дāмй a х a м. 23-27. Выслушав наставления своего учителя Шукрачарьи, великий царь Бали ответил, – "О сведущий учитель, я не могу во всём отказать Господу Вамане, если Он действительно появится на этом жертвоприношении. Я только что сказал, что дам желаемое любому, кто попросит меня, и как я смогу отказаться, если сам Господь Вишну попросит меня о чём-то? О, почтенный учитель, не создавай какихлибо препятствий деяниям Господа Ваманы, когда Он придёт сюда. Что бы Он ни попросил, я определенно предложу Ему желаемое, как и всем другим. Я буду считать своё жертвоприношение удачным, если Господь Вамана посетит нас". इत्येव॑ वदतस्तस्य यज्ञशालां स वामनः त॑ दृष्टा सहसा राजन् राजा देत्याधिपो बलिः यद्यत्प्रार्थयसे मां त्वं देवदेव घधनादिकम् итй эв a м̣ в a д a т a с т a сья яджн̃ a ш́āлāм̣ с a вāм a н a х̣. т a м̣ др̣ш̣т̣вā с a х a сā рāдж a н рāджā д a итйāдхип o б a лих̣. й a д ят прāртх a яс e мāм̣ тв a м̣ д e в a д e в a дх a нāдик a м. 28-30. Как только Бали закончил свою речь, на месте жертвоприношения появился Вамана и почтив присутствующих, высоко оценил уровень проводимой церемонии. Царь демонов поднялся навстречу и поклонился Ему. Затем он сказал, – "О Господь, я одарю Тебя всем, что бы Ты ни попросил, включая состояние и богатство. Скажи мне, чего Ты желаешь". इत्युक्तो वामनस्तत्र नृपेन्द्र बलिना तदा итьюкт o вāм a н a с т a тр a нр̣п e ндр a б a линā т a дā.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.203.172 (0.041 с.) |