Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Приветствие генерального командования сано на открытии первой межконтинентальной встречи за человечество и против неолиберализма

Поиск

Перевод О. Ясинского

 

27 июля 1996 г.

«Агуаскальетес II» [86], Овентик, Сан Андреи Сакамчен де лос Побрес, Чьяпас, Мексика

 

 

Братья и сестры из Азии, Африки, Океании, Европы и Америки! Добро пожаловать в горы юго‑востока Мексики. Мы хотим представиться.

Мы – Сапатистская армия национального освобождения.

Десять лет мы жили в этих горах, готовясь к нашей войне.

В этих горах мы создали армию.

Внизу, в городах и асьендах, нас не существовало.

Наши жизни стоили меньше, чем машины и животные.

Мы были как камни, как растения на дорогах.

У нас не было слова.

У нас не было лица.

У нас не было имени.

У нас не было завтра.

Нас не существовало.

Для власти, той, которая стоит сегодня во всем мире за словом «неолиберализм», мы не существовали, поскольку не производили, не покупали и не продавали.

Мы были мертвы для планов крупного капитала.

Тогда мы ушли в горы, чтобы отыскать себя и попробовать утолить нашу боль среди забытых камней и растений.

Здесь, в горах юго‑востока Мексики, живут наши мертвые. Многое известно нашим мертвым, живущим в этих горах. С нами говорила их смерть, и мы слушали.

Мы услышали другую историю, ту, которая возникает из вчера и стремится в завтра.

Горы обратились к нам, масеуалоб, людям простым и обычным. Мы простые люди, как говорят о нас власть имущие.

Все дни и тянущиеся за ними ночи хочет власть имущий танцевать перед нами хтоль и продолжать свое беспощадное шествие.

Кас‑дсуль, ложный человек, правит нашими землями и владеет машинами войны, которые как бооб, что наполовину пума и наполовину конь, распределяют между нами боль и смерть.

Нами правит плохое правительство, алуксоб, лжецы, которые обманывают и дарят забвение нашим людям.

Поэтому мы стали солдатами. Поэтому мы остаемся солдатами.

Потому что не хотим больше для наших близких смерти и обмана, потому что не хотим забвения. Горы велели нам взять в руки оружие, чтобы обрести голос. Горы велели нам укрыться маской, чтобы обрести лицо. Горы велели нам забыть наше имя, чтобы обрести настоящее имя. Горы велели нам похоронить наше прошлое, чтобы обрести будущее. В горах живут мертвые, наши мертвые.

С ними живут Вотан и Ик'аль, свет и мрак, влага и сухость, земля и ветер, дождь и огонь.

Горы – это дом Алач уиник, настоящего человека, высокого вождя.

Здесь мы научились помнить о том, что мы есть те, кто мы есть, настоящие мужчины и женщины.

И теперь с голосом, вооружившим наши руки, с вновь обретенным лицом и переменив наше имя, наше вчера вошло в центр четырех точек Чан Санта‑Крус в Балам на, и родилась звезда, которая определяет человека и напоминает о том, что мир создан из пяти частей.

Во времена, когда проскакали на своих конях чаакоб, несущие дождь, мы еще раз спустились, чтобы говорить с близкими и подготовить грозу, которая укажет время посева.

Мы родились в войне с белым годом и начали этот путь, приведший нас к вашему сердцу, и сегодня он привел вас к сердцу нашему.

Мы – это Сапатистская армия национального освобождения.

Голос, который вооружился, чтобы быть услышанным.

Лицо, которое скрылось, чтобы быть увиденным.

Имя, которое умолкло, чтобы быть названным.

Красной звездой, зовущей человека и мир слушать, видеть, называть.

Завтрашним днем, который пожинается во вчерашнем.

За нашим черным лицом.

За нашим воинственным голосом.

За нашим неназываемым именем.

За нами, которых вы видите.

Находитесь вы.

Те же обыкновенные и простые мужчины и женщины, которые повторяются во всех расах, отражают все цвета, говорят на всех языках и живут повсюду.

Те же забытые мужчины и женщины.

Те же отверженные.

Те же нетерпимые.

Те же преследуемые.

Мы – это те же вы.

За нами находитесь вы.

За нашими масками – лицо всех отверженных женщин. Всех забытых коренных народов. Всех преследуемых гомосексуалистов. Всей презираемой молодежи. Всех избиваемых мигрантов.

Всех, томящихся в тюрьмах за свои слова и мысли. Всех униженных трудящихся. Всех мертвых от забвения.

Всех простых и обычных мужчин и женщин, которые не учтены, не видимы, не названы, которые лишены завтрашнего дня. Братья и сестры!

Мы пригласили вас на эту встречу, чтобы найти вас и встретиться с собой и с другими.

Всем вам мы раскрываем наши сердца, чтобы вы увидели, что в нас нет ничего особенного.

Вы должны увидеть, что мы – простые и обычные мужчины и женщины.

Вы должны увидеть, что мы – восставшее зеркало, которое хочет стать прозрачным стеклом и разбиться.

Вы должны увидеть, что мы являемся теми, кто мы есть, чтобы перестать быть теми, кто мы есть, и чтобы стать теми, кем являетесь вы.

Мы – сапатисты.

Мы приглашаем всех вас вместе слушать и вместе говорить. Чтобы увидеть нас всех такими, какие мы есть. Братья и сестры!

В горах мы услышали старые истории, которые помнят всю нашу боль и все наши восстания.

Сны, в которых мы живем, не закончатся.

Наше знамя не погибнет.

Вечно будет жить наша смерть.

Так сказали горы, говорящие с нами.

Так говорит звезда, которая сияет в Чан Санта‑Крус.

Так, она говорит нам, что крусоб, восставшие, не будут побеждены и продолжат свой путь вместе со всеми, кто идет под этой человеческой звездой.

Так, она говорит нам, что вновь и вновь придут красные люди, чачак‑мак, красная звезда, которая поможет миру стать свободным.

Так нам говорит звезда, которая – горы.

Что народ – это пять народов.

Что народ – это звезда всех народов.

Что народ – это человек и все народы мира.

Придет на помощь в борьбе мирам, становящимися людьми.

Для того чтобы настоящие мужчина и женщина жили без боли и чтобы камни стали мягче.

Все вы – чачак‑мак, вы – народ, идущий на помощь человеку, который во всем мире, во всех народах, во всех людях – из пяти частей.

Все вы – красная звезда, и мы – ее зеркало.

Мы сможем продолжить наш правильный путь, если вы, которые мы, пойдем вместе. Братья и сестры!

В наших народах самые древние мудрецы отметили крест, ставший звездой, из которой рождается и дает жизнь вода.

Этой звездой отмечается в горах начало жизни.

Так рождаются ручьи, которые спускаются с гор и несут в себе голос говорящей звезды, нашей Чан Санта‑Крус.

Уже сказал свое слово голос гор, сказал он, что будут жить свободными настоящие мужчины и женщины, когда все станут тем, что обещает пятиконечная звезда.

Когда пять народов станут в звезде одним.

Когда пять частей человека, который мир, встретятся между собой и встретят другого.

Когда все, которых пять, найдут свое место и место другого.

Сегодня тысячи разных дорог, ведущих с пяти континентов, встречаются здесь, в горах юго‑востока Мексики, чтобы объединить свои шаги.

Сегодня тысячи слов пяти континентов замолкают здесь, в горах юго‑востока Мексики, чтобы слушать друг друга и слышать себя.

Сегодня тысячи разных историй борьбы пяти континентов борются здесь, в горах юго‑востока Мексики, за жизнь и против смерти.

Сегодня тысячи цветов пяти континентов отражаются здесь, в горах юго‑востока Мексики, чтобы провозгласить завтрашний день всеобщей включенности и терпимости.

Сегодня тысячи сердец пяти континентов бьются здесь, в горах юго‑востока Мексики, за человечество и против неолиберализма.

Сегодня тысячи людей с пяти континентов говорят свое «хватит!» здесь, в горах юго‑востока Мексики. Говорят «хватит!» конформизму, бездействию, цинизму, эгоизму, ставшему богом сегодняшнего дня.

Сегодня тысячи маленьких миров пяти континентов репетируют здесь, в горах юго‑востока Мексики, начало строительства нового и лучшего мира, иными словами, мира, который вместит все миры.

Сегодня тысячи мужчин и женщин с пяти континентов начинают здесь, в горах юго‑востока Мексики, первую межконтинентальную встречу за человечество и против неолиберализма.

Братья и сестры со всего мира!

Добро пожаловать в горы юго‑востока Мексики.

Добро пожаловать в этот уголок мира, где все мы равны, потому что все мы разные.

Добро пожаловать на поиски жизни и в борьбу против смерти.

Добро пожаловать на эту Первую межконтинентальную встречу за человечество и против неолиберализма.

Демократия!

Свобода!

Справедливость!

Из гор юго‑востока Мексики.

Подпольный индейский революционный комитет Генеральное командование Сапатистской армии национального освобождения.

 

Планета Земля, июль 1996 г.

 

 

Субкоманданте Маркос



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 118; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.224.105 (0.009 с.)