Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фауст в изобразительном искусствеСодержание книги Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Ряд художников-романтиков (Делакруа, Корнелиус, Ретш - Retzsch) иллюстрировал трагедию Гёте. Литографии к «Фаусту» - одно из самых оригинальных явлений в творчестве Делакруа. Они были выпущены отдельным изданием в 1828 году. Художник сразу же послал Гёте экземпляр парижского издания. Великий писатель высоко оценил иллюстрации и даже сказал, что толкование некоторых сцен богаче, чем у него самого (см. в Приложении). Рембрандт (офорт «Фауст»), Каульбах и многие другие также разрабатывали тему Фауста. В России - Врубель (панно триптих).
Фауст в музыке
Шедевр Гете воодушевлял многих музыкантов. Одно лишь перечисление композиторов и произведений, вдохновленных «Фаустом», составило бы объемистый том. Еще при жизни Гете герцог Радзивилл написал к «Фаусту» музыкально, сопровождение, о котором похвально отзывался друг и советчик Гете по вопросам музыки - Цельтер. С ведома великого поэта написал сопроводительную музыку к «Фаусту» Эбервейн. Это произведение по своим достоинствам также было значительно ниже шедевра. Первым достойным воспроизведением гетевского «Фауста» в музыке было «Осуждение Фауста» Берлиоза. Эта симфония прошла обычный путь «служебной лестницы». Гете передал состоящее из 8 частей обширное творение Цельтеру. Однако дряхлый, желчный и консервативный домашний музыкант великого Гете неодобрительно отозвался о ней. Мировой успех оперы Гуно вновь привлек внимание музыкантов к теме Фауста. В 1887 году публикует свою оперу немец Генрих Цельнер. По методу композиции он идет в русле вагнеровского направления. Согласно критическим статьям того времени, Цельнер хотел быть как можно более верным духу Гете, и поэтому со сцены звучали бесконечные философские монологи, диалоги и рассуждения, убивая спектакль скукой. Более громким успехом пользовалась опера итальянца Арриго Бойто «Мефистофель». Бойто к тому времени уже вписал свое имя в историю музыки созданием либретто к «Отелло» и «Фальстафу» Верди. В качестве курьеза можно упомянуть попытку немецкого композитора Брюггемана, который переложил на музыку всего «Фауста», причем исполнение этого произведения было рассчитано на три вечера. Особо длинного перечисления потребовали бы симфонические произведения о Фаусте. Даже Рихард Вагнер сочинил увертюру «Фауст». Фигуру доктора, заключившего союз с дьяволом, показывает нам Антон Рубинштейн в симфонической картине, Ференц Лист пишет «Фауст-симфонию», где дает музыкальные образы Фауста, Маргариты и Мефистофеля. Роберт Шуман посвятил гетевскому творению большое концертное произведение. В заключение - великий Людвиг ван Бетховен, которого даже на смертном одре занимала мысль о воплощении «Фауста» в музыке: «О, это была бы настоящая работа; здесь человек мог бы показать, на что он способен...» «Я надеюсь, что все-таки напишу то, что будет вершиной и для меня, и для искусства - «Фауста»!»[9]. Людвиг ван Бетховен: Opus 75 no 3 Жил в Фуле король (EswareinmaleinKönig) (Песня, 1809). Людвиг Шпор: Фауст (Faust) (Опера, 1818). Гектор Берлиоз: Осуждение Фауста (LaDamnationdeFaust) (Оратория, 1845-46). Роберт Шуман: Сцены из «Фауста» Гете (SzenenausGoethe’sFaust) для голоса, хора и оркестра, 1844-1853. Ференц Лист: Фауст-симфония (EineFaust-Sinfonie), 1854-57. Шарль Гуно: Фауст (Faust) (Опера, 1859). АрригоБойто: Мефистофель (Mefistofele) (Опера, 1868). Густав Малер: SymphonieNr. 8, (1906-1907). ФерруччоБузони: Доктор Фауст (DoktorFaust) (Опера, 1916-25). Сергей Прокофьев: Огненный ангел (опера, 1927). Альфред Шнитке: Фауст (Faust) (Кантата, 1982-83). Альфред Шнитке: История доктора Иоганна Фауста (Опера, 1994). Rudolf Volz: Faust - Die Rockoper. ПаскальДюсапен: Faustus. The Last Night (опера, 2006). Гамлет История принца датского
«Трагическая история о Га́млете, принце датском» (англ. The Tragica lHistorie of Hamlet, Prince of Denmarke) или просто «Га́млет» - трагедия Уильяма Шекспира в пяти актах, одна из самых известных его пьес, и одна из самых знаменитых пьес в мировой драматургии. Написана в 1600-1601 годах. Это самая длинная пьеса Шекспира - в ней 4042 строки и 29 551 слово. Трагедия основана на легенде о датском правителе по имени Amletus, записанной датским летописцем Саксоном Грамматиком в третьей книге «Деяний данов» и посвящена прежде всего мести - в ней главный герой ищет отмщения смерти своего отца. Часть исследователей связывают латинское имя Amletus с исландским словом Amloði (amlóð|i m -a, -ar 1) бедняга, несчастный; 2) халтурщик; 3) дурак, болван.). Как полагают исследователи, сюжет пьесы заимствован Шекспиром из пьесы Томаса Кида. Наиболее вероятная дата сочинений и первой постановки 1600-01 (театр «Глобус», Лондон). Первый исполнитель заглавной роли - Ричард Бёрбедж; Шекспир играл тень отца Гамлета.
Гамлет в литературе
До Шекспира уже существовала трагедия, посвящённая Гамлету. Её текст не сохранился. Первое упоминание о ней относится к 1589 году, когда Томас Нэш иронически отозвался о «куче Гамлетов, рассыпающих пригоршнями трагические монологи». В дневнике антрепренёра Филиппа Хенсло есть запись о спектакле «Гамлет» в 1594 году. Обычно Хенсло помечал, была ли поставленная пьеса новой. Но для данной записи такой пометки нет. Видимо, это та же пьеса, которую упоминал Томас Нэш. В 1596 году Томас Лодж в своём сочинении «Несчастия ума» описывал «бледный призрак», который жалобно кричал в театре, подобно торговке устрицами: «Гамлет, отомсти!». Исследователи сходятся во мнении, что автором этой пьесы был Томас Кид. В центре кидовской трагедии была нравственная проблема, воплощённая в теме мести. На русский язык трагедия переводилась многократно, начиная с XVIII века. Первые варианты были переделками на основе переводов Гамлета на французский и немецкий язык, но уже в XIX веке появляются добротные переводы пьесы с оригинального текста. В настоящее время наиболее известны переводы середины XX века - перевод М. Лозинского, который считается более точным (видимо потому, что, по декларации переводчика, в нём ровно столько же строк, сколько в оригинале), и перевод Б. Пастернака, существующий в нескольких вариантах и более интересный с художественной точки зрения, хотя местами довольно сильно отклоняющийся от оригинала. Например, фраза Гамлета в той версии пастернаковского перевода, которая использована в фильме «Гамлет» («Порвалась дней связующая нить… Как мне обрывки их соединить?»), имеет, если сличать буквально, очень мало общего с оригиналом. Впрочем, не больше общего и у Лозинского, хотя вторая строка почти буквальна: «Век расшатался - и скверней всего, что я рожден восстановить его!» Пьесу А.П. Чехова «Иванов» (1887) часто интерпретируют как вариацию на тему «русский Гамлет» Александр Блок: «Я - Гамлет. Холодеет кровь…» (1914). Анна Ахматова использовала сюжетные ходы пьесы и «маску» Офелии в лирическом мини-цикле «Читая Гамлета» («У кладбища направо пылил пустырь…»; «И как будто по ошибке…») (1909) и в создании мерцающей образности «Поэмы без героя» (1943) - «гамлетовы подвязки». «Флейта-позвоночник», поэма В. Маяковского, названием апеллирует к словам Гамлета, обращенным к Розенкранцу и Гильденстерну. Образность и поэтический строй трагедии использована в ряде стихотворений Мандельштама, в частности в знаменитом «Веке» («Век мой, зверь мой…», 1922) и «Стихах о неизвестном солдате» (1937). Марина Цветаева создала в 1923 году стихотворный цикл «Гамлет» («Офелия - Гамлету», «Офелия - в защиту Королевы», «Диалог Гамлета с совестью» и др.). «Гамлет» - одно из самых знаменитых стихотворений Юрия Живаго, героя романа Бориса Пастернака (1955). Том Стоппард в пьесе «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» берет сюжетную канву «Гамлета» как основу, делая главными героями второстепенных персонажей. По пьесе также снят одноименный фильм. Болгарский драматург Н. Йорданов в «Убийстве Гонзаго» (название пьесы, которую режиссирует у Шекспира Принц Гамлет) предлагает взглянуть на события глазами прибывших в Эльсинор актёров. Харьковские фантасты Г.Л. Олди в повести «Войти в образ» обращаются к «Гамлету», что играет важную роль в сюжете: именно эту пьесу в одном из миров Бездны Голодных глаз ставит актёр Алекс Сайкин, известный там как безумец Девона. Израильская писательница Т. Ахтман написала пьесу «Офелия, Гертруда, Дания и другие»: главными персонажами в шекспировском сюжете становятся героини трагедии. Пьеса сохранила стиль, структуру, последовательность событий первоисточника. Владимир Высоцкий: «Мой Гамлет» (1972). Ленинградский писатель, поэт, драматург Александр Моисеевич Володин в одноактной пьесе «Офелия» сохраняет сюжет пьесы Шекспира, но рассказывает её от лица дочери Полония. А. Мердок «Черный принц» - шекспировская тема в романе, использование образа Гамлета.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 623; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.165.234 (0.007 с.) |