Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Проблематика и поэтика «Фауста» Гёте↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Источники: Пахсарьян, интернетовские лекции; Аникст, Гёте и Фауст; Жирмунский, история легенды о Фаусте; семинар с Ивановым по Фаусту; немного интернета Постигая «художественный универсализм» Гете, надо разобраться в проблеме жанровой природы «Фауста», сопоставить различные жанровые определения произведения («трагедия» - Н.А. Жирмунская; «драматическая поэма» - А.А. Аникст; «философская трагедия» - С.В. Тураев и т.д.). В «Фаусте» возможно обнаружить «элементы мистерии, моралите, миракля, эпической поэмы, трагедии, философской, мещанской, исторической драмы… и т.д.». Таким же художественным универсализмом отмечен не только жанр произведения, но его стиль, и художественный метод в целом. Но для начала разберёмся с историческим аспектом (Иванов убил на это добрую половину семинара, мы чем хуже?) и историей функционирования образа Фауста в немецкой литературе. Начнём с того, что Фауст – лицо вполне историческое. На основании личных встреч о нем свидетельствуют, между 1507 и 1540 годами, многие известные, а иногда и малоизвестные современники. Как свидетельствует в 1539 году некий врач Бегарди, "несколько лет тому назад он странствовал по всем землям, княжествам и королевствам, похваляясь своим великим искусством не только во врачевании, но и в хиромантии, нигромантии, физиогномике, в гадании на кристалле и в прочих таких вещах". К Меланхтону (Манлию) восходит и известие, будто Фауст учился в Краковском университете, где в то время "публично преподавали магию" (подразумевается так называемая "естественная" магия в отличие от черной магии или чернокнижия). Согласно книге Шписа, Фауст учился и был профессором в Виттенберге: это соответствует общей тенденции книги, которая переносит действие целиком в Виттенберг (однако в позднейшей редакции народной книги Видмана (1599) Виттенбергский университет был заменен Ингольштадтским, центром католического богословия, возглавлявшим в XVI веке борьбу против лютеранства). Помимо разногласий и несогласовок касательно биографии Фауста, существуют колебания и относительно самого имени Фауста. Где-то он Георг (Георгий), а где-то – Иоганн. Скорее можно думать, что Фауст в соответствии с католическим и лютеранским обычаем носил двойное имя Иоганн- Георг и называл себя то тем, то другим, смотря по обстоятельствам. Неясно происхождение и фамилии Фауст[1]. Исторический Фауст по своему общественному положению стоял между этим демократическим типом "бродячего школяра" и значительно более высоким, к которому должны быть причислены такие его знаменитые современники, как Агриппа Неттесгеймский, аббат Тритемий, Парацельс[2]. Это были подлинные искатели знания, эмансипировавшиеся от средневековой схоластики, передовые люди своего времени, философы и ученые, соединявшие, однако, эмпирические познания с теософскими и натурфилософскими бреднями и суевериями своего времени, с алхимией, астрологией и "естественной" магией, несвободные от тщеславия, от погони за успехом и богатством, а иногда, в угоду знатным покровителям, и от некоторой доли шарлатанства, неотделимой от практики алхимика-астролога XVI века. Они также странствовали по княжеским дворам и по городам в поисках таких покровителей, хотя и не пешком по большим дорогам, как рассказывает о Фаусте народная книга, сохранившая в этом характерную социальную черту. Молва приписывала и им занятия черной магией и сношения с нечистой силой, в которой суеверие того времени видело единственный источник запретной мудрости. Решающим импульсом для дальнейшего развития легенды явился рассказ о гибели Фауста, унесенного дьяволом в ад за его грехи. Исторический Фауст умер около 1540 года. Как худ. образ впервые возникает в народной книге о докторе Фаусте. Нар. книга (1587 г.) написана извне по отношению к гуманистической идее. В нар. книге Ф. тоже говорит об истине, но весьма вскользь и ненастойчиво. Он от своего духа (вызванного в смысле) получает нечто приземлённо-примитивное. Марло пишет свою трагедию примерно в это же самое время. С одной стороны, М. не смягчает христ. пафос народной легенды – у него Ф. тоже вступает в незаконную сделку. Но запросы Ф. уже совершенно иные. Он по-марловски титаничен. И нужно учитывать, что трагедия, очевидно, дошла до нас в сильно испорченном виде. Однако титанизм духа ГГ проявляется в большой степени: Марло показывает, что его герой вполне последовательно стремится к познанию мира, он спрашивает у Мефистофеля, как устроен ад, однако Мефистофель не хочет говорить на эту тему: Мефистофель
О нет, здесь ад, и я всегда в аду. Иль думаешь, я, зревший лик господень, Вкушавший радость вечную в раю, Тысячекратным адом не терзаюсь, Блаженство безвозвратно потеряв? О Фауст, брось бесплодные вопросы, Что ужасом гнетут мой скорбный дух. Фауст Как! Мефистофель страждет оттого, Что он лишился радостей небесных? У Фауста заимствуй твердость духа. И презирай утраченную радость! Со второй половины XVIII века вместе с экономическим подъемом и ростом общественного самосознания немецкого бюргерства созданная им литература выходит на путь самостоятельного развития, достигая в свой классический период подлинной национальной самобытности на широкой народной основе. Существенным для общих тенденций этого развития, обозначенных именами Лессинга, Гердера, молодого Гете, становится творческое использование, с одной стороны, живой народной поэзии, современного национального фольклора, с другой стороны, национальной старины, традиций немецкой бюргерской литературы XVI - начала XVII века, временно отодвинутых господством "классических", иноземных, главным образом французских, вкусов, чуждых немецкому бюргерству и по своей социальной природе. Легенда о Фаусте, прочно связанная по своему происхождению с XVI веком и творчески переоформленная в XVII веке в духе народного театрального искусства, входит в классическую немецкую литературу XVIII века под знаком обеих указанных тенденций как наиболее яркое воплощение ее национального своеобразия. К народной драме о Фаусте первым обратился Лессинг, выступая в своей борьбе за национальные пути развития немецкой драмы против пропагандируемой Готшедом доктрины французского придворного классицизма. Лессинг первый угадал в сюжете "Фауста" его современное идейное содержание, заложенное уже в народной книге XVI века и в то же время особенно близкое буржуазному Просвещению XVIII века: трагедию исканий свободной человеческой мысли. Его Фауст - юноша, лишенный мелких эгоистических человеческих страстей и слабостей, одержимый только одной страстью: неутолимой жаждой знания. Но "божество не для того дало человеку благороднейшее из стремлений, чтобы сделать его навеки несчастным". Злые силы не восторжествуют. Это возглашает "голос в вышине": "Вам не победить!"[3]. Вслед за почином Лессинга тема Фауста получила широкую популярность в 1770-х годах в немецкой литературе периода "бури и натиска". К этому времени относится первая (рукописная) редакция "Фауста" Гете (1773-1775) - так называемый "Прафауст" (Urfaust). Гете сам в автобиографии "Поэзия и правда" (кн. Х) связывал впоследствии свое увлечение этим старонемецким сюжетом с интересом к народному творчеству, национальной старине и Шекспиру, пробужденным в нем Гердером, с увлечением немецким XVI веком, Гансом Саксом и жизнеописанием рыцаря Геца фон Берлихингена, которого он сделал тогда же героем своей исторической драмы. В молодые годы Гете видел "Доктора Фауста" на сцене кукольного театра своего родного города Франкфурта в исполнении известного кукольника Робертуса Шефера. "Многозначительная кукольная комедия о Фаусте звучала и отдавалась во мне на множество ладов". Значительно позднее, уже в Веймаре, Гете познакомился и с немецкими народными книгами Пфитцера и "Верующего христианина", еще позднее, в начале XIX века, - с трагедией Марло, которой он дал весьма высокую оценку. В первоначальной рукописной редакции 1773-1775 годов Фауст Гете также мятежный индивидуалист, "бурный гений", стремящийся к напряженному и страстному переживанию жизни, "сверхчеловек" (Ubermensch), как называет его сам поэт. Отвлеченному, рассудочному книжному знанию Гете противопоставляет, в духе "бури и натиска", непосредственное переживание творческой полноты бытия. За цветными стеклами готического кабинета средневекового ученого, с его колбами, ретортами и пыльными фолиантами, открывается цветущий мир природы, обещающий Фаусту душевное исцеление и удовлетворение всех его стремлений. Отсюда наиболее существенное отступление от содержания легенды: в сцене заклинания Фауст у Гете вызывает не дьявола, а духа Земли (Erdgeist), образ которого предваряет своим появлением выход Фауста в жизнь. Дальнейшему раскрытию той же мысли служит противопоставление учителя Фауста и Вагнера, его сухого и бездарного ученика, традиционного фамулуса народной легенды, воплощающего здесь рассудочное знание и самомнение плоского рационалиста в отличие от гениальной интуиции, непосредственного чувства сильной личности. Наконец, любовь Фауста к Гретхен, представляющая также новотворчество Гете, является ответом на тему первого монолога, как то непосредственное, напряженное и страстное переживание жизни, которое противопоставляется в "Прафаусте" отвлеченному знанию. Но столкновение мятежного индивидуализма Фауста с наивной патриархальной идиллией Гретхен заканчивается трагической катастрофой. Есть основания предполагать, что в первоначальном замысле Гете "Фауст" вообще заканчивался не спасением, как у Лессинга, а в соответствии с народной легендой - трагической гибелью героя, ненасытного в своей индивидуалистической требовательности к жизни, как и в параллельных замыслах других "бурных гениев". В юношеских произведениях Гете все герои - индивидуалисты и бунтари (Гец, Вертер, Клавиго) кончают трагически в результате столкновения с окружающим обществом и вызванных этим столкновением моральных конфликтов. Первый печатный "Фрагмент" незаконченного "Фауста" ("Faust. Ein Fragment", 1790) стоит еще на точке зрения рукописной редакции и вносит в первоначальный текст лишь стилистические изменения в духе классицизма. Шиллер читал «фрагмент из Фауста», написанный в 1790 году. В письме Гёте он охарактеризовал его как «торс Геркулеса. В этих сценах царит такая сила и полнота гения, которая, несомненно, свойственна только лучшим мастерам, и я хотел бы ещё раз увидеть ту великую и отважную натуру, которая в них дышит». Но Г. вернулся к Ф. только в конце 90-х гг, когда закончил работу над «Годами учения Вильгельма Мастейра» и поэму «Герман и Доротея». План произведения вырисовывался довольно смутно, и вот Г. снова написал Ш. с просьбой предъявить некие требования к будущему произведению. Ш. рассыпался в похвалах и в целом его ответное письмо сводится к тому, что Г. и так крут. Тем не менее, требование было – философская глубина и символизм (что Ш. уже усматривал во «фрагменте»). Сам Гёте так сформулировал для себя основные идеи (точная датировка неизвестна, между 1797 и 1799): Идеальное стремление проникнуть в природу и прочувствовать её целостно. Появление духа как гения мира и действия. Спор между формой и бесформенным. Предпочтение бесформенного содержания пустой форме. Вместо того, чтобы примирять эти противоречия, сделать их ещё более резкими. Ясное холодное научное стремление Вагнера. Смутное горячее научное стремление Ученика. [зачёркнуто] Жизненных деяний сущности. Наслаждение жизнью личности, рассматриваемое извне. В смутной страсти – первая часть. Наслаждение деятельностью вовне. Радость сознательного созерцания красоты – вторая часть. Внутренне наслаждение творчеством. Эпилог в хаосе на пути в ад. Большая часть этой записи раскрывает идейный замысел уже написанных сцен. 1-ая фраза суммирует смысл монолога героя, кот. открывается «Пра-Фауст» и «Фрагмент». Далее следует характеристика духа земли. Из неё видно, что ДЗ надо рассматривать не только, как символическое воплощение материальной природы, но и как воплощение духовной жизни, ибо он – «гений мира и действия», выразитель всего жизненного процесса. Не совсем ясно, что означает эпилог – «на пути из хаоса в ад». Вопрос представляет тем больший интерес, что Г. много лет спустя в беседе с Эккерманом с некоторой поправкой повторил формулировку: «С небес через мир в преисподнюю». Разумеется, приведённое выше – всего лишь набросок, Г. явно в дальнейшем перерабатывал план, однако уже здесь можно понять, в каком направлении двигалась его творческая мысль. Иной характер имеет окончательная редакция первой части трагедии ("Faust. Der Tragodie erster Teil", 1808), в которой Гете возвращается к интерпретации Лессинга на более высокой ступени художественного обобщения. Этой интерпретации служит ряд новых сцен: прежде всего центральные для идейного замысла пролог на небе и сцена договора между Фаустом и Мефистофелем, далее - второй монолог Фауста с рядом следующих за ним сцен. Пролог на небе, заменяющий пролог в аду немецкой народной драмы, возвращает пьесу Гете к символической трактовке сюжета в старинном народном театре, в средневековой моралитэ. Г. избрал для него форму старинных средневековых мистерий-пьес на библейские сюжеты. Очевидна параллель с книгой Иова, чего не отрицал и сам Гёте (Аникст приводит целое письмо Гёте, а мы просто прочитаем Библию). И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана. И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее. И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла. И отвечал сатана Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов? Не Ты ли кругом оградил его и дом его и все, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле; но простри руку Твою и коснись всего, что у него, – благословит ли он Тебя? И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня. Спор между богом и дьяволом на небе, который повторяется между Фаустом и Мефистофелем на земле, представляет суд над Человеком, обвинение и оправдание Человека, воплощенного в символическом образе Фауста. Речь идёт о конечности и бесконечности поиска. Успокоится Ф. на чём-то найденном или он всегда будет хотеть большего. Вопрос о достоинстве человека ставится совершенно по-новому: стремится он к божественной бесконечности или нет. Бесконечное стремление Человека является для него источником временных сомнений и заблуждений, но вместе с тем залогом его окончательного оправдания и спасения. Поэтому слова пролога на небе: "Добрый человек, в своем смутном стремлении, знает всегда правый путь", - знаменательно перекликаются в эпилоге с песней ангелов, уносящих душу Фауста на небо: "Кто трудится вечно и вечно стремится, того мы можем спасти". Это оптимистическое окончание трагедии, подсказанное, как у Лессинга, просветительской верой в разум и в моральную ценность человеческой личности, означает оправдание свободных исканий человеческой личности, отказавшейся от традиционной веры, и вместе с тем человеческой воли, порвавшей с бытовыми предрассудками и аскетизмом церковной морали. «Пролог на небе» - своеобразный символико-философский «ключ» к «Фаусту», позволяющий оценить глубоко универсальный смысл поставленных в нем проблем, поэтому заслуживает особого внимания. Итак, библейский рассказ подал Г. идею предварить историю Ф. спором между Богом и Сатаной. Но у Г. речь идёт о том, что сильнее в человеке – стремление к добру или склонность ко злу. Такой зачин придаёт трагедии всечеловеческий масштаб. Ф. должен подтвердить или опровергнуть высокое понятие о человеке. В прологе выясняется миссия М.: он сохраняет черты дьявола-искусителя, но его роль значительно глубже. Не хр. мифология воплощена в прологе. Господь и М. – не более, чем фигуры. Философия и религия Гёте пантеистична, и добро и зло идут рука об руку. М. – не князь тьмы, а дух отрицания. Человеку необходим дух отрицания, иначе с ним будет, как с Вертером (не даром в самом начале Г. ставил своего героя в положение Вертера). Гётевский М. становится воплощением абсолютного отрицания, таким образом он превращается в одно из движущих начал жизни. Из лени человек впадает в спячку. Ступай, расшевели его застой, Вертись пред ним, томи, и беспокой, И раздражай его своей горячкой. Ф. и М. воплощают две стороны жизни. Ф. не чужд слабости, ошибки, заблуждения. Но всё же он носитель лучшего в человеке. М. отрицает все идеалы, считает их иллюзией, самообманом или, хуже того, надувательством ради удовлетворения самых низменных потребностей. В Ф. и М. символически выражена борьба добра со злом. Если Г. не сделал Ф. идеальным героем, то и М. не сведён к упрощённой фигуре «злодея». Когда сталкивается безудержный порыв, беспочвенный энтузиазм Фауста и житейская трезвость М., в этом конфликте правда не всегда на стороне Ф. Обратим внимание на первую сцену, где Ф. собирается совершить самоубийство (всё её помнят). Эта сцена говорит нам о том, что гётевский Фауст, в отличие от Ф. из нар. легенд, не просто безбожник. У него есть вера, но своя, иначе он не вступил бы в сделку с дьяволом. Опять же, первые сцены показывают, что стремление к знанию нужно Ф. не только для себя, но и ради всех людей. Важнейшее идейное значение имеет договор между Ф. и М. Подчеркнём, именно Ф. заключает договор, диктуя главное условие, а именно оно выражает саму суть героя. Когда М. заявляет, что готов удовлетворить все желания Ф., тот выдвигает неожиданное условие: черт может забрать его душу тогда, когда Ф. поддастся лести, лени, погрязнет в наслаждениях, успокоится, перестанет искать, когда он захочет продлить то, что покажется ему высшим воплощением сущности жизни, и воскликнет: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!». Таким образом «без мефистофельского отрицания не было бы фаустовского поиска истины», говорит нам Пахсарьян. «Вальпургиева ночь» крайне важна для понимания образа Фауста. Она, с одной стороны, обнажает определённую тягу Ф. к чувственным наслаждениям, с другой – они не способны надолго увлечь Ф., и М. так и не удаётся убить в нём человечность. Так, призрак девушки с кровавой полосой на шее напоминает Ф. о Гретхен. Кроме того, ВН, как и «Кухня ведьмы», вносит в худ. строй Ф. легендарный колорит, средневековые колдовские мотивы. В первой части действие вращается вокруг личных переживай героя, во второй надо было показать Фауста в отношениях с внешним миром. Это оказывается принципиально важным, т.к. именно в практической деятельности, в служении людям Ф. находит своё счастье (тогда как по первоначальному плану Гёте практическая деятельность была только первой ступенью, за ней же следовало внутреннее наслаждение от творчества). Некоторые специалисты считают, что в первой части испытания Фауста замкнуты в мире его сознания и личных чувств, однако следует иметь в виду «емкость» образа главного героя, его философско-художественную обобщенность, возвышающую конфликт первой части до проблемы поисков сущности жизни. Во второй части "Фауста", законченной Гете незадолго до смерти (1831), герой должен был, по замыслу поэта, от узколичного подняться в область общечеловеческого, от "малого" в "большой мир" явлений исторической и общественной значимости. Для этого легенда о Фаусте (кукольная комедия и народная книга) давала подходящую сюжетную канву в эпизодах пребывания Фауста при дворе императора и его обручения с Еленой Греческой, которая выступает в трагедии Гете не как дьявольское наваждение народной драмы, а в духе, близком Марло, - как высшее воплощение античного идеала земной красоты. Здесь наблюдается синтез различных традиций - античной, средневековой - мифологии с попыткой художественно-символического обобщения современности. Сын Фауста и Елены, отрок Эвфорион, пророчески устремленный в будущее, как Юстус Фауст народной книги, в символике трагедии Гете обозначает современную поэзию, рожденную из слияния античной, классической, и средневековой, романтической, и воплощенную в историческом образе Байрона. Однако при всей глубине отдельных мыслей, отражающих лирические размышления Гете над самыми различными вопросами философии, науки и культуры, при всем исключительном блеске его поэтического мастерства вторая часть "Фауста" как целое отмечена абстрактным аллегорическим схематизмом, характерным для последнего этапа его творчества. Для подлинно реалистической разработки исторической и социальной темы возможности великого поэта ограничены были скудным общественным опытом в условиях отсталой полуфеодальной Германии. Вторая часть написана в ином духе, нежели первая. Вот что говорит по этому поводу сам Гете: «...почти вся первая часть субъективна. Она написана человеком, более подвластным своим страстям, более скованным ими, и этот полумрак, надо думать, как раз и пришелся людям по сердцу. Тогда как во второй части субъективное почти полностью отсутствует, здесь открывается мир более высокий, более обширный, светлый и бесстрастный, и тот. кто мало испытал и мало пережил, не сумеет в этом разобраться». В поздние годы Г. явно отдавал предпочтение второй части. Она была написана в новом духе, и это сыграло важную роль в дальнейшей судьбе произведения. Читатели ждали, что им опять будет показан внутренний мир героя; но Г. не удовлетворил эту романтическую потребность в бурных страстях, считая, что исчерпал их в первой части. Но личным жизненным опытом сознательный человек не ограничивается. Живя хоть отчасти интересами общества, люди обогащают своё понимание жизни. Гёте и его герой живут главными интересами эпохи. Это и есть содержание второй части. В первой части он ученый и любовник, во второй он соприкасается с жизнью государства и общества, проблемами культуры и искусства, с природой и занят борьбой за подчинение её нуждам человека. Итак, во второй части Фауст соприкасается с жизнью во всей ее полноте. Отсюда своеобразное, отчасти возвращающее нас к «ваймарскому классицизму», строение второй части. Гете объяснял Эккерману, что, подобно «Елене», каждый акт второй части будет представлять собой относительно законченное целое, «явится как бы замкнутым мирком, не касающимся всего остального и лишь едва приметными узами связанным с предыдущим и последующим, иными словами – целым. <...> При такой композиции главное, чтобы отдельные массивы были значительны и ясны, целое все равно ни с чем не соразмеришь, именно поэтому оно, как любая неразрешенная задача, будет упорно привлекать к себе людей”. Как уже говорилось, вторая часть построена гораздо более четко и равномерно. Вся она разделена на пять актов, согласно классическому канону. Внутри каждого акта есть отдельные эпизоды, достаточно тесно связанные с общим замыслом, в отличие от первой части, где эпизоды различны по объёму не неравны по значению. Фауст стремится к власти, но не из эгоизма и\или корыстных побуждений, а для того, чтобы вершить добрые дела и править справедливо, на общее благо. Первоначально Гете хотел в начале второй части показать Фауста на государственном поприще, в качестве деятельного министра. Однако, разочаровавшись в том, что он сам сумел сделать, будучи министром герцога Ваймарского, Гете отказывается от этой мысли. Фауст станет государственным мужем, а вернее, феодальным властителем, лишь в конце второй части, получив в награду от императора ту землю, которую сам же и отвоевал у моря и где он сможет независимо, без чьей бы то ни было власти над собой осуществлять нужные преобразования. Вместо Фауста при дворе императора появляется Мефистофель, чье участие превращает все в зловещий фарс. Фауст тоже появляется, но уже в другой роли. Сцена заседания при дворе Императора – это обобщенная картина кризиса феодального строя. «Образцом» Гете послужила Франция накануне Французской революции. В Германии картина была в целом та же, только умноженная на феодальную раздробленность. К слову, надо заметить, что все события, вся обстановка как в первой, так и во второй, особенно во второй части, подернуты дымкой ирреальности. Все происходящее, все персонажи реальны и нереальны одновременно, словно сон. Во второй части нет ни малейшего следа натурализма. В трагедии есть еще одно существо, близкое Фаусту по духу, такое же безудержное и страстное. Это вагнеровский Гомункул, с ясным умом, с тягой к красоте и плодотворной деятельности. Можно предполагать, что Гете зашифровал здесь образ романтика, живущего в собственном, искусственно созданном мире и находящегося в постоянном конфликте с миром внешним. Гомункул, влекомый любовью к прекрасной Галатее, погибает, разбившись о ее трон. До определенной степени Фауст тоже Гомункул – его мир лишь наполовину реален, идеалы прекрасны, но не жизненны, им нет места в мире, как и Фаусту, и Гомункулу. Вальпургиева ночь во второй части создана в известном смысле в параллель Вальпургиевой ночи первой части. Там- сборище фантастических существ, порождение мрачной северной фантазии. Во второй части Вальпургиева ночь - это мифические образы светлой жизнерадостной фантазии юга. Эти два эпизода противостоят друг другу как классическая и романтическая Вальпургиева ночь. Они символизируют разные формы мифотворчества и отражает противоположность двух художественных направлений, современных Гете – ваймарского классицизма и романтизма. «Старая Вальпургиева ночь носит монархический характер" - говорил Гете, - "ибо черт все время единолично властвует в ней, классической же придан характер решительно республиканский; здесь все стоит в одном ряду и один значит не больше другого, никто никому не подчиняется и никто ни о ком не печется». От Елены Прекрасной, воплощающей в себе идеал красоты, не только женской, но и красоты вообще, и Матерей, начала всех начал, Фауст возвращается к ужасающей действительности. Гете долго думал над тем, как показать этот переход и в итоге показал его через междоусобную войну - что же может быть ужасней? После этого Фауст находит себе дело - отвоевывает землю у моря и становится единоличным правителем этой территории, пытаясь преобразовать все так, как ему хочется. Финал пьесы величествен, грандиозен и многосмысленен. Если в учебной литературе подчеркивают оптимистичность исхода борьбы за душу Фауста, удовлетворенность героя итогом жизненных исканий, то в монографических исследованиях специалисты подчеркивают трагический колорит развязки: «К своим достижениям он шел, неся потери, мучаясь и страдая, терзаемый сомнениями и постоянной неудовлетворенностью… трагично, что эту высшую мудрость Фауст обретает лишь на исходе жизни. Поистине трагической иронией проникнуты последние его мгновения». Фауст умер; душа его должна как будто достаться Мефистофелю, ведь тот на первый взгляд выиграл спор! Но Фауст не отказался от вечного совершенствования человека и человечества. Его оправдание также в неутомимой деятельности на благо человечества. «В начале было дело». Долог был путь исканий, прежде, чем наконец Фауст нашел ту форму «дела», которая была наиболее достойной с точки зрения высшей человечности. Также его оправдание в любви Гретхен. Спасен высокий дух от зла Произволеньем божьим: Чья жизнь в стремленьях вся прошла, Того спасти мы можем. А за кого любви самой Ходатайство не стынет, Тот будет ангелов семьей Радушно в небе принят. Мефистофель - воплощение зла, образ отрицательный, отрицание – его стихия. Фауст – человек, но не каждый человек. Он - воплощение того, что в идеале составляет сущность человека вообще, но человека в высшем понимании, при всем том, что он также и «этот», данный человек. Мефистофель и Фауст - единый образ, они друг от друга неотделимы, как добро и зло, как две стороны одного камня, как внутренне и внешнее. До некоторой степени верно и то, что каждый из них – внутренняя часть другого, как свет и тень. Политическая власть, красота, труд - таковы те ступени, по которым подымается Фауст в символической перспективе общечеловеческого развития. На последней ступени проблема Фауста из индивидуальной становится социальной. Поставленная в начале трагедии в области философского познания уединенной личности, она получает разрешение в заключительной сцене в картине будущего - свободной трудовой деятельности человеческого коллектива. В этой картине (как и во второй части своего воспитательного романа "Вильгельм Мейстер"). Ощупью Ф. ищет то занятие, кот. даст ему подлинное удовлетворение. Под старость он приходит к убеждению, что смысл существования – борьба за счастье человеческого рода, а не погружение в глубины собственного «я». Но Г. оставляет нас с вопросом: так это или нет. Он произнёс эти слова (про мгновение), но в сослагательном наклонении. То, что господь забирает к себе душу Ф., может быть и актом божественной милости. Ф. – вопрос, который задан, но не получивший ответа. И это уже проблематика романтизма. Таким образом, в "Фаусте" Гете до конца развились те потенции, которые заключало в себе народное сказание о докторе Фаусте, порожденное эпохой Возрождения. Конкретно национальное и исторически ограниченное в этом сказании расширилось в типическое и общечеловеческое. "Фауст" Гете, так писал Белинский, "мировое общечеловеческое произведение", герои которого "есть целое человечество в лице одного человека". В нем Гете "представил символ духа своего отечества, в форме оригинальной и свойственной его веку».
[1] как уже было сказано, в юридических документах того времени немецкая фамилия Faust (в более древней форме Fust), первоначально представлявшая прозвище (нем. "кулак"), встречается часто: ее носил, например, майнцский первопечатник Иоганн Фуст (или Фауст), с которым сотрудничал Гутенберг. Возможно, однако, и вполне соответствует обычаям эпохи гуманизма, что латинизированная форма этого имени Faustus произведена была от лат. faustus "счастливый", "удачливый" и представляла ученый псевдоним странствующего мага, астролога и прорицателя, указывающий на успешный характер его профессиональной деятельности. [2] В Германии XVI века свободомыслие нередко сочеталось с суевериями. Черной магии противопоставлялась магия "естественная" ("натуральная") - результат проникновения в "тайны" природы и овладения ими. Эксперимент преследовал мнимо научные задачи: делать золото, лечить от всех болезней, создать "эликсир жизни" или "философский камень". Искание истины, бескорыстная жажда знаний нередко переплетались с корыстными, земными целями: иметь успех, почет, богатство и славу, которые могли дать искусному магу - астрологу, алхимику или медику - его знатные покровители и адепты. В суеверных представлениях людей XVI века, в особенности в Германии, ученые такого типа обычно получали славу чернокнижников. Их универсальные знания, их занятия натурфилософией, астрологией и алхимией, их успехи и слава приписывались, как и прежде, содействию демонических сил, "договору с дьяволом", о них слагались те же демонологические легенды, как и об их предшественниках, средневековых ученых-магах. Такие легенды окружали в особенности имена ученого аббата Иоганна Тритемия (1462-1516) и двух его учеников и друзей - знаменитых в свое время Агриппы Неттесгеймского (1486-1535) и Теофраста Парацельса (1493-1541), выдающегося врача-эмпирика и натурфилософа. Из них двое первых неоднократно упоминаются в сообществе исторического Фауста. Тритемий пользовался покровительством императора Максимилиана I и находился с ним в ученой переписке. О Тритемии ходили рассказы, позднее частично отложившиеся в легенде о Фаусте, будто он показал императору его умершую супругу, Марию Бургундскую, в образе столь сходном, что император узнал родимое пятно на ее шее (см. народную книгу о Фаусте, гл. 33 и прим. 45; сюжет этот был обработан Гансом Саксом); находясь на постоялом дворе, где нечего было есть, он будто бы постучал в окно, и тотчас стол был уставлен лучшими яствами. Молва рано ославила Агриппу как чернокнижника. О нем рассказывали (как о папе Сильвестре II и позднее о Фаусте), что дьявол сопровождал его в образе черной собаки. Многие из этих рассказов, имеющих традиционный характер и типичных для "фольклора чернокнижника", в дальнейшем перенесены были на популярную личность Фауста. [3] конфликт между традиционной фантастикой демонологической легенды, "чертовщиной", и рациональным идейным содержанием своей пьесы Лессинг намерен был преодолеть с помощью характерной для эпохи Просвещения дидактической аллегории: ангел погружает Фауста в глубокий, сон, и все происходящее на сцене, с его демонологической фантастикой, представляет лишь сновидение, предостерегающее героя от грозящих ему искушений и соблазнов.Таким образом, оптимизм разума, характерный для буржуазного Просвещения XVIII века, сделал необходимым переосмысление сюжета на которое не решился Марло, при всем субъективном сочувствии своему мятежному герою: спасение Фауста вопреки легенде, несмотря на его договор с дьяволом. Искание истины - удел человека, писал Лессинг позднее в полемике с представителем лютеранского правоверия, пастором Гётце. Или в другом, более раннем полемическом сочинении, одновременном первоначальному замыслу "Фауста": философ, ищущий истину, заслуживает именоваться любимцем бога ("Александр Поп-метафизик").
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 12249; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.25.248 (0.022 с.) |