Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Дослідження пульсу на променевій артерії.
Дослідження пульсу на променевій артерії.
Вимірювання температури тіла під пахвою.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1.Підготовка до процедури
Пояснити пацієнту сутність і хід процедури
| Забезпечується психологічна підготовка пацієнта до процедури
| 2. Отримати згоду пацієнта на проведення процедури
| Дотримуються права пацієнта
| 3. Підготувати необхідне оснащення
| Забезпечується можливість проведення процедури
| 4. Вимити і висушити руки
| Забезпечується інфекційна безпека
| 5. Струснути термометр і переконатися, що ртутний стовпчик опустився нижче 35°С
| Забезпечується точність результатів вимірювання температури
| 6.Оглянути пахвову ділянку, оцінити її стан. При наявності гіперемії вимірювати температуру в іншій ділянці
| Забезпечується точність і достовірність результатів
| 7.Виконання процедури
Витерти насухо пахвову ділянку пацієнта рушником
| Забезпечується точність результату
| 8. Помістити резервуар термометра в пахвову ділянку так, щоб він доторкався до шкіри (пацієнт повинен притиснути плече до грудної клітки)
| Забезпечуються умови для отримання правильного результату
| 9.Вийняти термометр із пахвової ділянки через 10 хв і оцінити його показники
| Оцінюються отримані дані
| 10. Закінчення процедури
Повідомити пацієнту результати термометрії
| Забезпечується право пацієнта на інформацію
| 11.Записати результат термометрії в температурний лист (форма 004/о) або іншу медичну документацію
| Забезпечується документування результатів термометрії
| 12.Струснути термометр так, щоб ртутний стовпчик опустився в резервуар
| Підготовка термометра до наступного вимірювання температури тіла
| 13.Помістити термометр в дезінфекційний розчин
| Дотримується інфекційна безпека
| 14. Вимити і висушити руки
| Дотримується інфекційна безпека
|
Визначення частоти, глибини, ритму дихання.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1. Підготовка до процедури
Попередити пацієнта, що буде проведено дослідження пульсу
| Виключається можливість керування диханням
| 2. Отримати згоду пацієнта на проведення процедури
| Дотримуються права пацієнта
| 3. Вимити і висушити руки
| Забезпечується інфекційна безпека
| 4. Виконання процедури
Взяти пацієнта за руку так, як для дослідження пульсу, спостерігати за екскурсією грудної клітки пацієнта і рахувати дихальні рухи за 30 с, результат помножити на 2
| Визначається число дихальних рухів
| 5. Якщо не вдається спостерігати екскурсію грудної клітки, продовжуючи тримати руку пацієнта за зап'ясток, покласти руки (свою і пацієнта) на грудну клітку (у жінок) чи надчеревну ділянку (у чоловіків)
| Імітація визначення пульсу. Виключається можливість керування диханням
| 6. Закінчення процедури
Повідомити пацієнту результат
| Забезпечується право пацієнта на інформацію
| 7. Вимити і висушити руки
| Дотримується інфекційна безпека
| 8.Записати результати у температурний лист (форма 004/о) або іншу медичну документацію
| Забезпечується документування результатів дослідження
|
Вимірювання артеріального тиску.
Етапи
| Обґрунтування
| 1. Підготовка до процедури
Пояснити пацієнту мету та хід процедури
| Дотримується право пацієнта на інформацію
| 2.Отримати згоду пацієнта на проведення процедури
| Дотримуються права пацієнта
| 3. Підготувати необхідне оснащення
| Забезпечується можливість проведення процедури
| 4. Вимити і висушити руки
| Дотримуються інфекційна безпека
| 5.Виконання процедури
Накласти манжетку на оголене плече пацієнта на 2-3см вище від ліктьового згину (одяг не повинен стискати плече вище манжетки); закріпити манжетку так, щоб між нею і плечем проходив лише один палець.
Примітка: не слід вимірювати АТ на руці з боку проведеної мастектомії, на слабкій руці пацієнта після інсульту та на паралізованій руці
| Забезпечується достовірність результату
Виключається лімфостаз, який виникає внаслідок нагнітання повітря в манжетку, та перетискання судин
| 6. Запропонувати пацієнту правильно покласти руку: в розігнутому стані долонею догори (якщо пацієнт сидить, попросити підкласти під лікоть стиснутий кулак кисті вільної руки)
| Забезпечується повне розгинання кінцівки
| 7. Перевірити положення стрілки манометра відносно нульової відмітки шкали
| Перевіряється готовність апарата до роботи
| 8. Протерти мембрану фонендоскопа спиртом
| Дотримується інфекційна безпека
| 9. Знайти місце пульсації плечової артерії в ділянці ліктьової ямки і поставити на це місце мембрану фонендоскопа
| Забезпечується достовірність результату
| 10. Закрити вентиль на груші, повернувши його вправо, і нагнітати повітря під контролем фонендоскопа до тих пір, поки тиск у манжетці за показниками манометра не перевищить на 20 мм рт.ст. той рівень, за якого зникають тони Короткова
| Виключається дискомфорт, пов'язаний з надмірним перетисканням артерії та забезпечується достовірний результат
| 11. Випустити повітря з манжетки зі швидкістю 2 мм рт.ст. за 1 с, повернувши вентиль. Одночасно фонендоскопом вислуховувати тони на плечовій артерії і слідкувати за показниками шкали манометра
| За такої швидкості збільшується достовірність результату
| 12. У момент виникнення над плечовою артерією перших звуків (тони Короткова) запам'ятати цифри на шкалі, що відповідають систолічному тиску
| Визначається систолічний тиск
| 13. Продовжуючи випускати повітря, зафіксувати цифри на шкалі у момент послаблення або повного зникнення тонів Короткова
| Визначається діастолічнийтиск
| 14. Оцінити результат, враховуючи величину окружності плеча. При вимірюванні на худорлявій руці АТ буде нижчим, на повній - вищим від дійсного. Значення систолічного АТ не потребує корекції при окружності плеча близько 30 см, діастолічного - при окружності плеча 15-20 см. При величині окружності плеча 15-30 см рекомендується до показника систолічного тиску додати 15 мм рт.ст., при окружності 45-50 см - відняти від отриманого результату 25 мм рт.ст.
| 3урахуванням цих показників забезпечується достовірність результату
| 15. Повторити п. 11-16 ще 2 рази з інтервалом у 2-3 хв
| Забезпечується достовірний результат вимірювання артеріального тиску
| 16.Закінчення процедури
Дані вимірювання округлити до 0 або 5, записати у вигляді дробу (в числівнику систолічний тиск, у знаменнику - діастолічний), наприклад 120/75 мм рт.ст.
| Забезпечується достовірність інформації
| 17. Повідомити пацієнту результати вимірювання
| Забезпечується право пацієнта на інформацію
| 18. Протерти мембрану фонендоскопа спиртом
| Дотримується інфекційна безпека
| 19. Вимити і висушити руки
| Дотримується інфекційна безпека
| 20.Задокументувати дані дослідження у температурний лист (форма 004/о) або іншу медичну документацію
| Забезпечується документування результатів вимірювання артеріального тиску
|
Миття пацієнта в ліжку.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1. Підготовка до процедури
Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати його згоду (якщо це можливо)
| Дотримується право пацієнта на інформацію
| 2. Відгородити ліжко пацієнта ширмою
| Забезпечується приватність та конфіденційність
| 3. Опустити узголів’я ліжка до горизонтального
рівня (або до максимально низького рівня, якщо пацієнт не може лежати горизонтально). Опустити бічне бильце
| Забезпечується правильне положення тіла пацієнта
| 4. Перемістити пацієнта на край ліжка, де стоїть
медичний працівник (див. Протокол з переміщення пацієнта)
| Забезпечується правильне положення тіла медичного працівника під час миття
| 5. Зняти ковдру з пацієнта, згорнути її і покласти
на спинку ліжка, вкрити пацієнта простирадлом
| Зменшується ризик переохолодження пацієнта під час миття
| 6. Зняти нижню білизну з пацієнта: підпростирадлом повільними рухами зняти рукави з кожної руки, а потім витягти білизну з-під простирадла з того боку, де стоїть медичний працівник
| Попереджається переохолодження і оголення пацієнта
| 7. Розгорнути рушник і покласти його поперекгрудей пацієнта
| Попереджається зволоження простирадла під час миття пацієнта
| 8. Підняти бічне бильце
| Забезпечується безпека пацієнта
| 9. Підготувати посудину з теплою водою.Впевнитись, що вода комфортної температури, опустивши в неї зап'ясток
| Виключається можливість опіку і переохолодження
| 10. Опустити бічне бильце
| Забезпечується зручність виконання процедури
| 11.Виконання процедури
Махровою рукавичкою, змоченою водою (без мила) промити повіки (від зовнішнього кута ока до внутрішнього). Витерти повіки насухо. Іншим боком рукавички вимити повіки другого ока
| Виключається травмування тіла пацієнта жорсткою тканиною
Виключається перенесення інфекції з одного ока на інше
| 12. Вимити з милом, сполоснути і витерти насухо
шию і вушні раковини пацієнта. Впевнитись, що шкіра пацієнта за вухами суха. Милом користуватися помірно
| Виключається безпека утворення попрілостей за вухами
| 13. Відкинути простирадло, яким вкритийпацієнт, з руки, більш віддаленої від медичного працівника. Покласти рушник під руку, вздовж неї. Вимити, сполоснути і витерти насухо плече, передпліччя і пахвову ділянку пацієнта. Для витирання використовувати рушник, що лежить під рукою.Під час миття і витирання підтримувати руку пацієнта в ділянках суглобів
| Виключається забруднення чистої руки
| 14.Вимити, сполоснути і витерти кисть пацієнта.
Якщо можливо, опустити кисть у посудину з водою: покласти клейонку на ліжко, поставити на неї посудину з водою і опустити в неї кисть.
Забрати рушник з-під руки пацієнта. Вкрити руку простирадлом
| Забезпечується ретельне миття рук.
Виключається переохолодження пацієнта
| 15.Вимити руку пацієнта, розташовану, ближче до медичного працівника. Повторити п. 13, 14.
| Виключається переохолодження пацієнта
| 16. Розгорнути рушник на грудях і животі пацієнта зверху простирадла Витягнути простирадло з-під рушника,скручуючи його у вигляді рулону у напряму до ніжного кінця ліжка
| Виключається оголення пацієнта під час миття
| 17.Відкинути рушник так, щоб оголити частину
грудної клітки, більш віддаленої від медичного працівника. Вимити, сполоснути і витерти насухо цю частину грудної клітки пацієнта.У жінок: оглянути та вимити складки шкіри під грудьми. Накрити вимиту частину грудної клітки рушником
| Зменшується небезпека утворення попрілостей під грудьми
| 18.Відкинути рушник так, щоб оголити частину
грудної клітки, ближчу до медичного працівника. Вимити, сполоснути і витерти насухо цю частину грудної клітки пацієнта. Накрити вимиту частину грудної клітки рушником
| Виключається оголення пацієнта під час миття
| 19.Вимити, сполоснути і витерти насухо живіт
пацієнта так, як це робилося під час миття грудної клітки. Прикрити грудну клітку і живіт пацієнта простирадлом і витягти з-під нього рушник
| Зменшується небезпека переохолодження пацієнта.
Виключається оголення пацієнта
| 20.Перевірити температуру води і те, настільки
вона мильна. Якщо є необхідність, змінити воду:
- - підняти бічне бильце (якщо воно є);
- - вилити воду і сполоснути посудину дляводи;
- - наповнити посудину водою;
- - повернутися до ліжка і опустити бічне бильце
| Забезпечується безпека пацієнта і можливість його ретельного миття
| 21.Відкинути простирадло з тієї ноги пацієнта,
яка більше віддалена від медичного працівника. Покласти рушник під ногу, вздовж неї. Вимити ногу і стопу. Якщо можливо, опустити стопу пацієнта в посудину з водою: зсунути рушник, покласти на ліжко клейонку, поставити на неї посудину з водою, попросити пацієнта зігнути ногу в коліні і поставити стопу у воду:
- вимити і сполоснути ногу, допомогти пацієнтові вийняти її з води і поставити на рушник;
- відставити вбік посудину з водою та клейонку;
- витерти стопу насухо, впевнитись, що шкіра між пальцями суха. Накрити вимиту ногу простирадлом, забрати з-під неї рушник
| Миття стопи в посудині з водою забезпечує ретельне відмивання стоп і видалення бруду з-під нігтів. Виключається небезпека утворення попрілостей між пальцями
| 22.Відкинути простирадло з ноги пацієнта,ближчої до медичного працівника. Покласти під неї рушник. Вимити, сполоснути і витерти насухо ногу і стопу пацієнта, якщо можливо, вимити стопу в посудині з водою. Накрити ногу простирадлом, забрати з-під неї рушник
| Виключається переохолодження пацієнта
| 23.Допомогти пацієнту повернутись на бік, щоб
він був повернутий спиною до медичного працівника
| Забезпечується можливість миття спини
| 24.Постелити рушник на ліжко вздовж спини ісідниць пацієнта. Вкрити пацієнта спереду простирадлом (грудну клітку, руки, ноги)
| Забезпечується можливість миття задньої поверхні тіла
| 25.Вимити, сполоснути і витерти насухо шию,
спину і сідниці пацієнта. Оглянути шкіру пацієнта. Зробити легкий масаж спини коловими рухами пальців у напрямку від пояса до плечей, потім – від плечей до сідниць.Тривалість масажу – 3-5 хв
| Забезпечується покращення крово- і лімфообігу, розслаблення м’язів спини
| 26.Постелити під сідницями пелюшку і клейонку
та (або) підставити судно і повернути пацієнта на спину. Підняти бічний поручень
| Підготовчий етап до миття промежини.
Забезпечується безпека пацієнта
| 27.Змінити у посудині воду; впевнитись, що вона комфортної температури
| Забезпечується безпека пацієнта
| 28.Якщо пацієнт у змозі самостійно здійснити
миття промежини, запропонувати йому чисту махрову рукавичку, мило, воду. Залишити його одного для проведення процедури. Якщо пацієнт не в змозі самостійно вимити промежину, зробити це за нього
| Забезпечується інтимність процедури. Пацієнт заохочується до співпраці
| 29.Підготовка до миття промежини:
- опустити бічне бильце;
- прикрити ділянку промежини простирадлом
так, щоб один його край був на грудях, інший – над промежиною; ще два – прикривали тулуб і кінцівки;
- допомогти пацієнтові зігнути ноги в колінах і
розвести їх;
-огорнути кожний бічний кут простирадла
навколо стопи (під стопу, навколо неї, поверх неї);
- надіти гумові рукавички;
- надіти махрову рукавичку, намилити її
| Виключається небезпека переохолодження пацієнта та оголення його під час процедури. Покращується доступ до промежини під час миття.
Простирадло не зісковзує з тіла
| 30.А. Догляд за промежиною жінки. Миття здійснюють рухом рукавички у напрямку від лобка до відхідника:
- вимити лобок; далі однією рукою розвести соромітні губи і вимити одну соромітну губу, потім, іншою частиною рукавички – другу соромітну губу. Промити поверхню між соромітними губами;
- промити рукавичку у воді, сполоснути
промежину пацієнтки в тій самій послідовності, в якій здійснювалося миття;
- витерти насухо промежину в тій самій
послідовності;
- вимити, сполоснути і ретельно висушити
ділянку відхідника у напрямку від геніталій. Примітка: використовувати іншу частину рукавички під час кожного руху.
Б. Догляд за промежиною чоловіка:
- взяти однією рукою статевий член, відтягнути
передню шкірочку (якщо чоловіку не було зроблено обрізання), вимити головку статевого члена намиленою рукавичкою, роблячи обертові рухи в напрямку від вічка сечовивідного каналу;
- змити мило з рукавички, прополоскати її,
сполоснути і насухо промокнути головку статевого члена в тій самій послідовності, в якій проводилося миття;
- повернути передню шкірочку в її природне
положення;
- вимити, сполоснути і насухо витерти усі інші
ділянки статевого члена у напрямку до лобка;
- ретельно вимити, сполоснути і просушити
шкіру калитки;
- вимити, сполоснути і насухо витерти ділянкувідхідника;
| Завдяки такій послідовності зменшується небезпека інфікування сечових шляхів. Зміна частини рукавички при кожному русі зменшує небезпеку поширення інфекції, в т.ч., і сечових шляхів.
Попереджується утворення попрілостей через вологу в ділянці складок відхідника
| 31.Вийняти судно, клейонку, пелюшку та пізнішепродезінфікувати їх;
| Забезпечується інфекційна безпека
| 32.Допомогти пацієнтові прийняти зручнеположення, накрити ковдрою
| Забезпечується комфорт у ліжку
| 33.Замінити нижнє простирадло (в разінеобхідності), якщо не планується мити голову
| Забезпечується комфорт у ліжку
| 34.Вилити воду, сполоснути посудину (якщовона не індивідуальна, продезінфікувати)
| Забезпечується інфекційна безпека
| 35.Зняти водонепроникний фартух, рукавички і кинути їх уводонепроникний мішок.
Примітка: якщо плануємо миття голови – водонепроникний фартух та рукавички не знімаємо
| Забезпечується інфекційна безпека
Забезпечується послідовність виконання процедури
| 36.Вимити і висушити руки
| Забезпечується інфекційна безпека
| 37.Миття голови:
- розчесати волосся;
- поставити в узголів’я ліжка, з того боку, де
стоїть медсестра, стілець, порожню посудину для води поставити на стілець;
- наповнити посудину теплою водою,
впевнитись, що вона комфортної температури;
- поставити її на тумбочку поряд з ліжком;
- підкласти під голову і плечі пацієнта
клейонку, спустити вільний край клейонки в порожню посудину для води, яка стоїть на підлозі або низькому стільці;
- по краю клейонки, навколо голови,
розмістити згорнутий валиком рушник;
- покласти на очі пацієнта невеличку пелюшку
(махровий рушник);
- наповнити кухоль водою і змочити волосся;
- нанести невелику кількість шампуню на
волосся і обома руками обережно масажувати шкіру голови, доки все волосся не буде намилене;
- налити в кухоль воду і змити весь шампунь
(якщо пацієнт хоче, вимити його волосся шампунем ще раз);
- розгорнути чистий сухий рушник, обережно
підняти голову пацієнта і витерти його волосся насухо; якщо пацієнту холодно, обгорнути голову сухим рушником;
- витягти з-під голови клейонку, рушник, що
лежить навколо голови, і покласти їх у водонепроникний мішок;
- змінити нижнє простирадло (у разінеобхідності), використовуючи методики, описані у відповідних протоколах;
- розчесати волосся пацієнта;
- вилити воду, сполоснути посудину (якщовона не індивідуальна, продезінфікувати);
- зняти водонепроникний фартух, рукавички та викинути у водонепроникний мішок;
- вимити і висушити руки
|
Зменшується небезпека сплутування волосся під час миття.
Вода під час миття буде стікати в посудину по жолобу з клейонки;рушник перешкоджаєрозбризкуванню води і намоканню простирадла.
Виключається попадання шампуню, води в очі.
Забезпечується ретельне миттяголови.
Забезпечується ретельне споліскування волосся.
Виключається небезпека переохолодження.
Забезпечується відчуття комфорту.
Забезпечується інфекційна безпека
|
Догляд за очима.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1. Підготовка до процедури
Пояснити хід процедури та отримати згоду
пацієнта на її проведення
| Встановлюється контакт з пацієнтом. Заохочення пацієнта до співпраці
| 2. Дати інформацію пацієнту проантисептичний
препарат і його побічні дії
| Дотримується право пацієнта на інформацію
| 3.Підготувати необхідне оснащення
| Забезпечується проведення процедури
| 4. Вимити руки, одягнути маску, гумові рукавички
| Забезпечується інфекційна безпека
| 4. 5. Перевірити термін придатностіантисептичного розчину
Примітка: перед застосуванням розчин треба підігріти до температури тіла
| Забезпечується інфекційна безпека
| 5. 6. Протерти рукавички спиртом
| Забезпечується інфекційна безпека
| 6. 7. Попросити пацієнта зайняти зручне
положення, відхилити злегка голову назад
| Забезпечується правильне положення голови для потрапляння лікарської речовини на слизову оболонку ока
| 7. 8. Виконання процедури
А. Протирання вій і повік:
- змочіть марлеві стерильні серветки
антисептичним розчином;
- накладіть на очі (почергово) на 1-2 хвилини;
- зніміть використані серветки та покладіть у
лоток для використаного матеріалу;
- протріть повіки стерильною, зволоженою
антисептичним розчином серветкою у напрямку від зовнішнього до внутрішнього кута ока;
Примітка: для кожного ока використовувати окремі стерильні серветки
|
Розм’якшення виділень, які склеюють вії та повіки.
Забезпечується інфекційна безпека
| 8. Б. Промивання очей за допомогою ундинки:
- налийте у стерильну ундинку антисептичний
розчин;
- запропонуйте пацієнту взяти ундинку за ніжку
і нахилитися над нею так, щоб повіки міцно притиснулись до ундини;
- запропонуйте пацієнту підняти голову,
притримуючи ундинку руками (рідина при цьому не повинна витікати з неї);
- запропонуйте пацієнту протягом 1 хвилини
відкривати та закривати око (рідина потрапляє до ока та промиває його);
- попросіть пацієнта нахилитися і відставити
ундинку
Примітка: а) при необхідності процедуру можна повторити, замінивши розчин;
б) для промивання іншого ока беруть іншу ундинку
| Сприяє видаленню слизу, гною; забезпечує терапевтичну дію
Забезпечується інфекційна безпека
| 9. 10. Просушити повіки стерильною серветкою
| Забезпечується послідовність виконання процедури
| 10. 11.Закінчення процедури
Занурити серветки в дезінфікуючий розчин
| Забезпечується інфекційна безпека
| 11. 12.Занурити ундинки в дезінфікуючий розчин
| Забезпечується інфекційна безпека
| 12. 13.Запитати пацієнта про його самопочуття
| Визначення реакції пацієнта на процедуру
| 14.Зняти маску, рукавички, вимити і висушити руки
| Забезпечується інфекційна безпека
|
Догляд за вухами.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1. Підготовка до процедури
Пояснити хід процедури та отримати згоду пацієнта на її проведення
| Заохочення пацієнта до співпраці.
Дотримується право пацієнта на інформацію
| 2. Підготувати необхідне оснащення
| Забезпечується проведення процедури
| 3. Вимити руки, одягнути маску, гумові
рукавички
| Забезпечується інфекційна безпека
| 4. 4.Попросити пацієнта зайняти зручне положення, голову нахилити у бік здорового вуха
| Забезпечується правильне положення голови при виконанні процедури
| 5. Виконання процедури
Плече пацієнта застелити клейонкою, а до вуха приставити ниркоподібний лоток
| Попереджається забруднення натільної білизни
| 6. Відтягнути вушну раковину трохи назад і
Вгору
| Забезпечується випрямлення зовнішнього слухового каналу
| 7. Набрати в шприц чи гумовий балон кілька
мілілітрів теплого 3% розчину перекису водню
| Холодний розчин може викликати у пацієнта запаморочення, блювання
| 8. Нахилити голову в бік хворого вуха, щоб із
нього витекли залишки розчину
| Забезпечується видалення надлишків розчину
| 9. Залишити розчин у слуховому проході на 1-2
хвилини
| Забезпечується розм’якшення сірки, засохлої крові, гною
| 10.Просушити вушну раковину ватнимтампоном або серветкою
| Забезпечується дотримання гігієни
| 11.Вирівняти слуховий канал і ввести марлеву
турунду
| Забезпечується профілактика травми барабанної перетинки
| 12. Прочистити зовнішній слуховий хід обертальними рухами, міняючи турунди
Примітка: при неможливості видалити сірку, звернутися за консультацією до лікаря
| Забезпечується видалення сірки тощо
| 13. Закінчення процедури
Занурити гумовий балон чи шприц, лотки в дезінфікуючий розчин
| Забезпечується інфекційна безпека
| 14.Занурити серветки, ватні тампони, турунди в
дезінфікуючий розчин
| Забезпечується інфекційна безпека
| 15.Запитати пацієнта про його самопочуття
| Визначення реакції пацієнта на процедуру
| 16.Зняти маску, рукавички, вимити руки та висушити їх
| Забезпечується інфекційна безпека
|
Закладання мазі в ніс.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1.Підготовка до процедури
Пояснити пацієнту хід і сутність майбутньої процедури
| Заохочення пацієнта до співпраці
| 2. Надати пацієнту інформацію про лікарський препарат і його побічні дії
| Дотримується право пацієнта на інформацію
| 3. Отримати згоду пацієнта на проведення процедури
| Дотримуються права пацієнта
| 4. Вимити і висушити руки. Одягнути маску, рукавички
| Дотримується інфекційна безпека
| 5. Підготувати оснащення
| Забезпечується швидке й ефективне проведення процедури
| 6. Виконання процедури
Прочитати листок лікарських призначень та надпис на упаковці з ліками (назва, доза, термін придатності)
| Виключається помилкове введення іншого лікарського засобу
| 7. Попросити пацієнта звільнити носову порожнину від слизу, використовуючи серветки. Висякатися без напруження, почергово з кожної ніздрі
| Створюються умови для ефективної дії лікарського препарату. Профілактика інфікування середнього вуха
| 8. Попросити пацієнта сісти і трохи закинути голову
| Полегшується введення турунди
| 9. Нанести на 2 ватні турунди по 0,5-0,7 см мазі; покласти їх у лоток
| Забезпечується виконання процедури
| 10. Трохи підняти кінчик носа пацієнта
| Полегшується введення турунди
| 11. Увести турунду обертальними рухами в нижній носовий хід з одного боку на 2-3 хв
| Нанесення мазі на слизову оболонку носа
| 12. Витягти турунду і занурити її в дезінфекційний розчин
| Забезпечуєтьсяінфекційна безпека
| 13. Повторити п. 11-12 для введення мазі в іншу половину носа
| Турунди вводять почергово, щоб не ускладнити дихання пацієнта
| 14.Закінчення процедури
Запитати пацієнта про його самопочуття
| Визначення реакції пацієнта на процедуру
| 15.Вимитиі висушити руки. Зняти рукавички, маску та викинути їху водонепроникний мішок
| Забезпечується інфекційна безпека
| 16. Зробити запис про проведення процедури та реакцію на неї пацієнта у відповідну медичну документацію
| Забезпечується документування процедури та послідовність догляду
|
Закладання мазі за повіку.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1. Підготувка до процедури
Пояснити пацієнту хід і сутність майбутньої процедури
| Заохочення пацієнта до співпраці
| 2. Надати пацієнту інформацію про лікарськийпрепарат і його побічні дії
| Дотримується право пацієнта на інформацію
| 3. Отримати згоду пацієнта на проведенняпроцедури
| Дотримуються права пацієнта
| 4. Вимити і висушити руки, одягнути гумовірукавички
| Дотримується інфекційна безпека
| 5. Підготувати оснащення
| Забезпечується швидке й ефективне проведення процедури
| 6. Попросити пацієнта зручно сісти та відхилитиголову назад
| Забезпечується правильне положення голови пацієнта
| 7. Виконання процедури
Прочитати листок лікарських призначень та надпис на упаковці з ліками (назва, доза, термін придатності)
| Виключається помилкове введення іншого лікарського засобу
| 8. Взяти на кінчик стерильної очної палички необхідну кількість мазі
| Забезпечується виконання процедури
| 9. Нижню повіку відтягнути трохи вниз і,тримаючи паличку паралельно краю повіки, притулити її до нижньої перехідної складки
| Забезпечується виконання процедури
| 10. Запропонувати пацієнту зімкнути повіки, апаличку обережно вийняти горизонтальним рухом у напрямку скроні, залишаючи мазь за повікою
| Забезпечується виконання процедури
| 11. Прикласти стерильну серветку до ока,легкими рухами пальців погладити шкіру повік
| Забезпечується рівномірне розподілення мазі
| 12. При необхідності зняти серветкою залишкимазі
| Забезпечується видалення надлишку ліків
| 13. Повторити п. 8-12 для закладання мазі в інше око.
Примітка: очні палички - окремі для кожного ока.
Закладання очної мазі можна здійснити безпосередньо з очного тюбика, рухаючи його у напрямку від внутрішнього до зовнішнього кута ока і обережно видавлюючи мазь на кон’юнктиву нижньої повіки, на її межі з очним яблуком, не торкаючись вій та повік
| Дотримується інфекційна безпека
| 14. Закінчення процедури
Занурити очні палички, серветки, ватні тампони в дезінфікуючий розчин
| Дотримується інфекційна безпека
| 15. Запитати пацієнта про його самопочуття
| Визначення реакції пацієнта на процедуру
| 16. Зняти рукавички та покласти їх у ємність для дезінфекції
| Дотримується інфекційна безпека
| 17. Вимити івисушити руки. Зняти рукавички, маску та викинути у водонепроникний мішок
| Дотримується інфекційна безпека
| 18. Зробити запис про проведення процедури та реакцію на неї пацієнта у відповідну медичну документацію
| Забезпечується документування процедури та послідовність догляду
|
Набирання ліків із ампули.
Необхідні дії
| Обґрунтування
| 1. Підготовка до процедури
Вимити і висушити руки. Надіти маску, рукавички
| Дотримується інфекційна безпека
| 2.Уважно прочитати надпис на упаковці та наампулі (назва, доза, термін придатності), звірити з листком призначення
| Виключається помилкове введення іншого лікарського засобу
| 3.Виконання процедури
Постукати по шийці ампули, переміщаючиліки до низу
|
Збереження повної дози
| 4.Надпиляти шийку ампули (в місцірозширення) пилочкою
| Створення умов для забору ліків
| 5.Обробити шийку ампули стерильною ватноюкулькою, змоченою спиртом
| Забезпечується інфекційна безпека
| 6.Стерильною ватною кулькою в напрямку відсебе відломити шийку ампули
| Виключається поранення шкіри склом
| 7.Розмістити відкриту ампулу між 2-им і 3-імпальцями лівої руки
| Забезпечує зручність виконання
| 8.Взяти шприц правою рукою і увести голку вампулу (не торкаючись її зовнішніх стінок)
| Забезпечується інфекційна безпека
| 9.Зафіксувати шприц 1-им і 5-им, а муфту голки4-им пальцями лівої руки
| Забезпечується міцне з’єднання голки зі шприцем
| 10.Підняти ампулу догори дном та заповнитишприц ліками, відтягуючи поршень правою рукою
| У такому положенні вміст ампули переміщається до голки
| 11.Використану ампулу викинути у ящик длясміття
| Виключається поранення шкіри склом
| 12.Замінити використану голку на голку дляін’єкції
| Забезпечується інфекційна безпека
| 13.Випустити повітря із шприца таперевірити, чи правильно набрали призначену дозу
| Перевірка прохідності голки
| 14. Закінчення процедури
Одягнути на голку ковпачок і покластишприц та стерильні ватні кульки у стерильний лоток чи усередину упаковки
| Забезпечується підготовка до ін’єкції.
Забезпечується інфекційна безпека
|
Внутрішньокірна ін’єкція (проба на індивідуальну чутливість до антибіотика).
|