Гласные и согласные в адыгейском языке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Гласные и согласные в адыгейском языке



В адыгейском языке три простые гласные: а, э, ы.

Гласная а - звук нижнего подъема, открытый. При произнесении этого звука язык немного отодвигается назад. Гласная э - звук среднего подъема, более закрытый чем а. Гласная ы - звук верхнего подъема, более закрытый, чем а и э

Помимо этих гласных, в адыгейском языке имеются дифтонги (сложные гласные), в образовании которых участвуют простые гласные а, э, ы, и, у и среднеязычный й: е=й+э, и=й+ы, о=у+э, у=у+ы, ё=й+о, ю=й+у, я=й+а.

В адыгейском языке 56 согласных звуков (фонем). В нем согласные или твердые, или мягкие, отсутствуют соотносительные параллели по твердости - мягкости типа т и т', б и б', как в русском языке.

Специфические особенности фонетической (фонематической) системы согласных адыгейского языка следующие:

  • наличие троечных рядов согласных по звонкости-глухости-надгортанности: б-п-п1, д-т-т1, дз-ц-ц1, дж-ч-к1 и др., например, в первом ряду: б - звонкий, п - глухой, п1 - надгортанный;
  • отсутствие у согласных дифференциальных признаков по мягкости и твердости (в адыгейском языке основная масса согласных твердые: б, д, г, м, н, х, з, с, т, ф и т.д.; в то же время всегда мягкие: жь, л, ч, щ, лъ, дж;
  • наличие парных нелабиализованных (негубных) - лабиализованных (губных): г - гу, гъ - гъу, къ - къу, хъ - хъу, жъ - жъу, ш1 - ш1у, шъ - шъу, 1 - 1у и др.;
  • наличие палатальных (небных) латеральных (боковых) согласных: л - лъ-л1;
  • отсутствие звука в, редкость звука к, из-за чего в заимствованных из русского языка словах, в которых встречаются в и к, адыгейцы-билингвы нередко склонны произносить первое как у неслоговое или ф, а второе - как или смычное къ, или лабиализованное ку, или придыхательное ч, например: тэуар вместо товар, кэнау вместо канава; къэзэкъ вместо казак, платыку вместо платок;
  • противопоставление глухого придыхательного ф звонкому в, которое употребляется только в словах, заимствованных из русского языка, например: вагон, автор;
  • наличие твердых шипящих ж, ш, и мягких шипящих жь, щ;
  • наличие звонких шипящих жь, ж и глухих шипящих щ, ш.

Основным признаком гласных а, э, ы является их высокий потенциал сочетательности с согласными. Гласные сочетаются с любыми согласными, выступая как в препозиции, так и в постпозиции. Гласные звуки (фонемы) реализуются преимущественно в середине и в конце слова. Все согласные реализуются в начале слова. В середине слова возможны все согласные, в конце слова встречаемость согласных ограничивается.


АДЫГЕЙСКИЕ ЗВУКИ (ФОНЕМЫ), ИХ БУКВЕННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ, ЗВУЧАНИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ

Ниже приведен перечень сгруппированных звуков - их название, чтение, звучание:

  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ё
  • Ж
  • З
  • И
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ъ - пытэ тамыгъ
  • Ы
  • Ь - шъэбэ тамыгъ
  • Э
  • Ю
  • Я
  • 1

А

А а а - Читается, как русское а под ударением (например, в словах мама, папа), в остальных позициях без гортанного призвука, (например, мамэ́):

  • ачъэ́ "козел",
  • а́пчъы "считают".

Примечание:

В заимствованных из русского языка словах с начальным а, и, о, у, э эти гласные звучат в адыгейском языке так же, как и в русском: атом [1атом], орден [1орден], этаж [1етаж]. В адыгейских словах а обычно встречается в начале и в середине слова. Буква у в адыгейских словах выполняет функции:

  1. функцию слогообразующей гласной у [уы]: унэ́ [уынэ] "дом";
  2. функцию краткой гласной у: чэ́у [чэу] "плетень", уанэ́ [уанэ] "седло" и т.д.;
  3. функцию для обозначения части знака - буквы лабиализованных звуков гу, гъу, хъу и т.д.: гу "сердце". Не имеет соответствия в русском языке.

Б

Б б бы - Произносится, как русское б:

  • баджэ́ "лиса",
  • бэ "много"

В

В в вы - Читается, как русское в, только в заимствованных словах типа: вагон, завод. В адыгейском языке отсутствует звук в, он обычно в адыгейской речи заменяется звуком у:

  • кэна́у "канава".

Г

Г г гы - Произносится, как русское г:

  • гыны́ "порох",
  • чъыгы́ "дерево".

Гу

Гу гу гу - Не имеет соответствия в русском языке. Заднеязычный, лабиализованный спирант, близкий к звучанию сочетания гу в русском языке с некоторым добавлением придыхательности:

  • гу "сердце",
  • гущы́1 "слово".

Гъ

Гъ гъ гъы - Читается близко к украинскому г в слове гарно, но с более глубоким гортанным произношением. При его произношении мягкое небо приподнимается, язык оттягивается назад и своей задней частью приподнимается к верху, вследствие чего образуется узкая щель, через которую проходит воздух, который энергично вибрирует небную занавеску:

  • гъатхэ́ "весна",
  • гъэма́ф "лето".

Гъу

Гъу гъу гъуы - Не имеет соответствия в русском языке. Читается близко к адыгейскому гъ с наличием лабиализации. От дрожащего гъ он отличается дополнительной артикуляцией губ, которые вытягиваются и округляются. Это усиливает низкочастотные составляющие и придает звуку губный характер:

  • гъунэ́гъу "сосед",
  • гъунджэ́ "зеркало".

Д...

Д

Д д ды - Читается, как русское д:

  • дыджы́ "горький",
  • дахэ́ "красивый".

Дж

Дж дж джы - Не имеет соответствия в русском языке, близок к сочетанию д и ж, произнесенных слитно, как один звук, не выделяя предзвучия д:

  • джан "рубашка",
  • лъэмы́дж "мост".

Дз

Дз дз дзы - Читается, как русское д и з, произнесенное слитно, не выделяя двузвучия д и з. Образуется с помощью артикуляции взрывного д, переходящего в последней фазе в артикуляцию спиранта з:

  • дзыо́ "мешок",
  • дзын "бросать".

Дзу

Дзу дзу дзу - Читается, как русское д и з, произнесенное слитно с наличием лабиализации, т.е. углубленно с добавлением у:

  • хьа́ндзу "скирд, стог",
  • хьандзуа́ч1 "низ скирда".

Е

Е е йэ - Читается, как русское е [иэ]:

  • ешэ́н "охотиться",
  • еплъы́н "смотреть".

Ё

Ё ё йо - Встречается в русских заимствованиях: ё [йо];

  • ёлк "ёлка".

Ж

Ж ж жы - Читается, как русское ж:

  • жэ "рот",
  • жак1э́ "борода".

Жъ

Жъ жъ жъы - Не имеет соответствия в русском языке. При произношении адыгейского жъ органы речи принимают более близкое к зубам положение, чем при произношении русского ж. Но затем воздушная струя, проходя через щель передней части языка, производит шум, нечто среднее между свистом и шипением, поэтому его относят к свистяще-шипящим звукам (фонемам):

  • жъы "старый",
  • жъажъэ́ "медленный".

Жъу

Жъу жъу жъу - Не имеет соответствия в русском языке. При произношении адыгейского жъу органы речи сначала принимают почти такое же исходное положение, что и жъ, но при завершении лабиализуется, т.е. делается губным, через щель округленных губ проходит воздух:

  • жъун "таять",
  • жъуагъо́ "звезда".

Жь

Жь жь жьы - Не имеет точного соответствия в русском языке. Переднеязычное шипящее, мягкое, звонкое. Произносится, как русское ж долгое, мягкое в слове дождя сочетание жд [даж'ж'а]:

  • жьыбгъэ́ "ветер",
  • жьа́у "тень".

З з зы - Читается, как русское з:

  • занк1э́ "прямой",
  • зандэ́ "крутой".

И

И и йы - Произносится, как русское и под ударением (например, в слове Вика), в безударном положении более протяжно:

  • ихьа́н "войти",
  • ик1ы́п1 "переход".

Й

Й й йы (к1аку) - Произносится, как русское й:

  • йод "йод",
  • бай "богатый".

К

К к кы - Читается, как русское к:

  • кнопк "кнопка",
  • ручк "ручка".

Ку

Ку ку куы - Не имеет точного соответствия в русском языке. Читается, как слитное произношение русских к и у:

  • кушъэ́ "колыбель",
  • ку "подвода".

Къ

Къ къ къы - Не имеет соответствия в русском языке. Фарингальный, т.е. смычно-гортанный. При произнесении одновременно происходит смычка во рту и смычка в гортани между голосовыми связками. Когда воздух прорывается через сомкнутые органы, получается резкий, щелкающий звук:

  • къалэ́ "город",
  • къэк1о́н "приходить".

Къу

Къу къу къуы - Не имеет соответствия в русском языке. Лабиализованный (губной), смычно- гортанный взрывной. Он отличается от нелабиализованного къ положением губ, которые вытянуты вперед и округлены, что удлиняет резонатор:

  • къухьэ́ "корабль",
  • къушъхьэ́ "гора".

К1

К1 к1 к1ы - Не имеет соответствия в русском языке. Заднеязычный смычно-гортанный звук. Отличается дополнительной артикуляцией голосовых связок, которые в начале звука смыкаются, а в конце размыкаются, издавая шум:

  • к1ыма́ф "зима",
  • к1ыхьэ́ "длинный".

...

  • К1 в сочетании с с, ш имеет иное (значение) звучание, чем в соседстве с другими звуками, например: шк1э "теленок". Здесь он - заднетвердонебный глухой звук с надгортанным выдыханием.

К1у

К1у к1у к1уы - Нет соответствия в русском языке. Он звучит близко к ку, но отличается от него тем, что обладает дополнительной смычкой голосовых связок в начале звука и шумным взрывом в конце его и усилением и удлинением лабиализации:

  • к1ун "проходить",
  • к1уак1э́ "походка".

Л

Л л лы - В адыгейском языке л полумягкое, произносится почти так, как русское л (мягкое). При его произнесении передняя спинка языка упирается в верхние зубы, края языка опущены и приближены к щекам, что создает боковые щели, через которые проходит воздух с шумом. Боковые проходы при образовании данного звука более узкие, чем при русском л. Твердого л нет в адыгейском языке:

  • лагъэ́ "тарелка",
  • лы "мясо".

Лъ

Лъ лъ лъы - Нет соответствия в русском языке. Переднеязычный глухой придыхательный боковой. При его образовании голосовые связки широко раскрыты и не напряжены. Они не колеблются и не издают голоса:

  • лъэбэ́къу "шаг",
  • лъащэ́ "хромой".

Л1

Л1 л1 л1ы - Нет соответствия в русском языке. Переднеязычный боковой шумный. Он отличается отсутствием придыхания и наличием специфического оттенка. Оба эти признака обусловлены дополнительной артикуляцией голосовых связок, образующих смычку. В конце звука голосовые связки с шумом размыкаются:

  • л1ы "мужчина",
  • л1ыгъэ́ "мужество".

 

М

М м мы - Читается, как русское м:

  • мэзы́ "лес",
  • мэлы́ "овца".

Н

Н н ны - Читается, как русское н:

  • нэ "глаз",
  • ны "мать".

О

О о уэ - Произносится, как русское о под ударением (например, в слове роза):

  • мощ "тот",
  • коны́ "сапетка".

В остальных случаях, как уэ:

  • осы́ "снег",
  • ощхы́ "дождь"

П

П п пы - Читается, как русское п:

  • пэ "нос",
  • сапэ́ "пыль".

П1

П1 п1 п1ы - Нет соответствия в русском языке. Губно-губной, смычно-гортанный. От глухого согласного п он отличается дополнительной артикуляцией голосовых связок. При его произношении, наряду со смычкой губ, голосовые связки смыкаются. Размыкание голосовых связок, которое следует за взрывом губного затвора, придает ему специфический оттенок. Губы при его произношении смыкаются плотно и разрываются воздухом, произношение его не сопровождается придыханием:

  • п1э "постель",
  • п1эшъхьа́гъ "подушка".

П1у

П1у п1у п1уы - Основа его произношения такая же, как и п1, но имеет дополнительную лабиализацию. Сомкнутые органы размыкаются воздухом и одновременно губы округленно вытянуты вперед, что удлиняет произношение:

  • п1ун "воспитать",
  • п1ур "воспитанник".

Р

Р р ры - Читается, как русское р:

  • рик1э́н "налить",
  • ри1о́н "сказать".

С

С с сы - Читается, как русское с:

  • сэ "я",
  • сэшхо́ "шашка".

Т

Т т ты - Читается, как русское т:

  • тэтэ́жъ "дедушка",
  • тэ "мы".

Т1

Т1 т1 т1ы - Нет соответствия в русском языке. Переднеязычный смычно-гортанный. Отличается от т дополнительной смычкой голосовых связок, которая разрывается в конце звука. Он произносится более энергично, чем д и т без придыхания:

  • т1ы "баран",
  • ят1э́ "земля".

Т1у

Т1у т1у т1уы - Нет соответствия в русском языке. Основа его образования в начале звука такая же, как т1, но в конце появляется лабиализация. Округленно вытянутые вперед губы и сомкнутые органы разрываются воздухом, возникает шумный звук придыхания:

  • т1уры́с "пожилой",
  • т1уры́т1у "по два".

У

У у уы - Читается, как русское у. Об остальных функциях смотри комментарий к звуку а, где описывается вариант звучания гласных, в частности и у:

  • ушху́н "вытянуть, расстелить",
  • убэ́н "ябедничать".

Ф

Ф ф фы - Читается и звучит, как русское ф:

  • фыжьы́ "белый",
  • фэе́н "хотеть".

Х

X х хы - Произносится, как русское х:

  • хы "море",
  • хасэ́ "совет".

Хъ

Хъ хъ хъы - Не имеет соответствия в русском языке. Языковой, дрожащий звук. Такой, при образовании которого активным органом является маленький язычок. Чтобы произнести хъ, попробуйте несколько раз выговорить х, причем протяжно. Затем, произнося очередное протяжение х, вдруг сомкните совсем гортань и прорвите этот смык силой задержанного воздуха. У вас получится резкий, гортанный звук, "хрипящее" х со взрывом:

  • хъые́н "двигаться",
  • пхъэн "сеять".

Хъу

Хъу хъу хъуы - Не имеет соответствия в русском языке. В своей основе он в начале произносится как хъ, но в конце с наличием лабиализации при округленно вытянутых вперед губах голосовые связки раскрыты широко и находятся в покое. Проходящий воздух соприкасается с верхним небом и боковыми стенками, образует хрипящий глухой звук:

  • хъун "хорошо",
  • хъура́й "круглый".

Хь

Хь хь хьы - Не имеет соответствия в русском языке. Глухой гортанный шумный согласный. Образуется путем сужения глотки и оттягивания назад корня языка. При произнесении его происходит дополнительное сужение дужек небной занавески. В его звучании нет голоса, потому что голосовые связки широко раскрыты и находятся в состоянии покоя:

  • хьэ "собака",
  • хьаку́ "печь".

Ц

Ц ц цы - Читается и звучит, как русское ц:

  • цагэ́ "ребро",
  • цы "шерсть".

Цу

Цу цу цуы - Не имеет соответствия в русском языке. Перенеязычная придыхательная лабиализованная свистящая аффриката (смычно-щелевая). От придыхательного ц отличается активным участием губ. При его произношении органы речи сначала принимают такое же исходное положение, что и при произношении русского ц, т.е. передняя часть языка прижимается к переднему небу. Затем смыкается гортань, язык сильней прижимается к верхним зубам, образуется затвор, при его разрыве образуется губной резкий щелкающий звук:

  • цуа́къэ "обувь",
  • цу "вол".

Ц1

Ц1 ц1 ц1ы - Не имеет соответствия в русском языке. Переднеязычная абруптивная (смычно- гортанная) аффриката, произносимая без придыхания. При его образовании дополнительно артикулируют голосовые связки, но не издают звука и происходит размыкание с шумом в конце звука:

  • ц1ынэ́ "мокрый",
  • ц1ыфы́ "человек".

Ч

Ч ч чы - Читается и звучит, как русское ч:

  • чэфы́ "веселый",
  • чэты́ "курица".

Чъ

Чъ чъ чъы - Не имеет соответствия в русском языке. Переднеязычная твердая глухая придыхательная аффриката. Она отличается от ч велярностью (задненебным произношением). В момент разрыва сомкнутых органов гортани и рта получается резкий, отрывистый щелкающий звук:

  • чъыга́й "дуб",
  • чъы1э́ "холодно".

Ч1

Ч1 ч1 ч1ы - Не имеет соответствия в русском языке. Переднеязычная шипящая абруптивная (смычно-гортанная) аффриката. При ее произнесении голосовые связки образуют смычку, которая размыкается в конце звука, образуя характерный для него шум. Этот звук более напряженный, чем звонкая и глухая шипящие аффрикаты:

  • ч1ып1э́ "место",
  • ч1ыфэ́ "долг".

Ш

Ш ш шы - Читается и звучит, как русское ш:

  • шы "лошадь",
  • шыблэ́ "гром".

Шъ

Шъ шъ шъы - Не имеет соответствия в русском языке. Переднеязычный шипяще-свистящий спирант, отличающийся от звонкого жъ отсутствием голоса и более напряженным характером. Произносится с придыханием:

  • шъэ "сто",
  • шъабэ́ "мягкий".

Шъу

Шъу шъу шъуы - Не имеет соответствия в русском языке. Переднеязычный, лабиализованный, свистяще-шипящий придыхательный спирант. В своей основе в начале звука произносится, как шъ, для завершения полуокругленные губы образуют щель:

  • шъугъуалэ́ "завистливый",
  • шъукъа́к1у "приходите".

Ш1

Ш1 ш1 ш1ы - Не имеет соответствия в русском языке. Переднеязычный шипяще-свистящий абруптив (смычно-гортанный). Он отличется от звонкого и глухого спирантов дополнительной смычкой голосовых связок, размыкание которых в конце звука окрашивает его в специфический тон. Данный спирант произносится более энергично, чем звонкий и глухой:

  • ш1ын "делать",
  • ш1эны́гъ "знание".

Ш1у

Ш1у ш1у ш1уы - Не имеет соответствия в русском языке. В своей основе в начале звука он произносится, как ш1, но для завершения его произношения полуокругленные губы, образующие щели, вытягиваются вперед, в результате чего создается переднеязычный шипяще-свистящий лабиализованный звук:

  • ш1уц1э́ "черный",
  • ш1уфэ́с "приветствие".

Щ

Щ щ щы - Читается и звучит, как русское щ:

  • ща́гу "двор",
  • щатэ́ "сметана".

Ъ - пытэ тамыгъ

Ъ ъ пытэ тамыгъ - Самостоятельного звука, как и в русском языке, не обозначает. Вместе с определенными знаками-литерами служит средством для обозначения некоторых специфических адыгейских звуков (фонем): гъ, жъ, къ, чъ, хъ, шъ и др. В заимствованиях выполняет функцию разделительного знака.

Ы

Ы ы ы - Гораздо короче и слабее русского ы, приближается к нулю звука. Подобный звук слышится в русском языке, например, в словах: "жизнь" между з и н, "сентябрь, октябрь" между б и р:

  • ык1и́ "и",
  • ыш1а́гъ "сделал".

Ь - шъэбэ тамыгъ

Ь ь шъэбэ тамыгъ - Самостоятельного звука не обозначает. Вместе с определнными знаками- литерами выполняет функцию для обозначения специфических адыгейских звуков (фонем): жь, хь. В заимствованных словах используется как знак смягчения, иногда и как знак разделительный.

Э

Э э э - Краткий гласный звук среднего ряда, нижнего подъема. При его произнесении кончик языка слегка приподнимается. Голосовые связки дрожат, издавая мелодичный звук. Рот раскрыт уже, чем при долгом а. О вариантах его произношения в разных позициях см. примечание к звуку а:

  • эта́ж "этаж",
  • нэнэ́жъ "бабушка".

Ю

Ю ю йыу - Читается почти, как русское ю. В заимствованных из русского языка словах выполняет функцию смягчения предшествующего гласного звука:

  • Юсы́ф [Йыусыф] "Юсуф",
  • Юны́с [Йыуыныс] "Юнус"

- личные имена.

Я

Я я йа - Читается, как русское я. В заимствованных из русского языка словах выполняет и функцию смягчения предшествующего согласного звука:

  • яй "их",
  • ябгэ́ "злой".

1 1 1ы - Не имеет соответствия в русском языке. Смычно-гортанный абруптив. При его образовании голосовые связки смыкаются. Шумом размыкания голосовые связки образуют основу данного звука. На основу звука накладываются резонансные колебания, которые возникают в надставной трубе. Кроме того, буква-литера 1 включается в буквенные комплексы для обозначения специфических адыгейских звуков (фонем): к1, л1, п1, т1, ч1, ш1:

  • "ручка",
  • к1асэ́ "поздно".

1у 1у 1уы - Не имеет соответствия в русском языке. Гортанный лабиализованный (губной) абруптив. Он отличается от 1 дополнительной артикуляцией губ, которые вытягиваются вперед и округляются, удлиняя резонатор. Это ведет к усилению высокочастотных составляющих, что обычно характерно для всех лабиализованных звуков (фонем):

  • 1ук1э́н "встретиться",
  • 1усы́н "сидеть у чего-либо, возле чего-либо",
  • 1уда́н "нитка".

Замечание: традиционно для обозначения символа используется начертание римской единицы - I. В современной практике римскую единицу зачастую заменяют арабской.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-08; просмотров: 1211; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.128.129 (0.082 с.)