Класифікація лексичних запозичень 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Класифікація лексичних запозичень



За контактуючими мовами

Діаграма И.1

 


Додаток К

Співвідношення лексичних запозичень

За частинами мови

Діаграма К.1

 


СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

1. Амирова Т. А. Очерки по истории лингвистики / Т. А. Амирова,
Б. А. Ольховикова, Ю. В. Рождественский. – М.: Наука, 1975. – 559 с.

2. Амирова Т. А. Общелингвистические основания графемики (Теоретические проблемы графемики и гипотезы функциональной взаимосвязи письменного и звукового языка): автореф. дисс.
на соискание учёной степени д-ра филол. наук: спец. 10.02.19 "Теория языка" / Амирова Тамара Александровна. – М., 1981. – 49 с.

3. Амирова Т. А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка / Т. А. Амирова. – М.: Наука, 1985. – 286 с.

4. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты / В. М. Аристова. – Л.: Наука, 1978. – 150 с.

5. Архипенко Л. М. Іншомовні лексичні запозичення в українській мові: етапи і ступені адаптації (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця XX – початку XXI ст.): дис.... канд. філол. наук: 10.02.01 / Архипенко Людмила Михайлівна. – Харків, 2005. – 313 с.

6. Архипенко Л. М. Етапи і ступені адаптації іншомовних лексичних запозичень в українській мові (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця XX – початку XXI ст.): [монографія] / Л. М. Архипенко. – Харків: ХНЄУ, 2008. – 168 с.

7. Афинская З. Н. Развитие грамматической нормы французского языка
в эпоху Возрождения: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Афинская Зоя Николаевна. – М., 1988. – 22 с.

8. Бабченко Н. В. Фонетико-графічні особливості сучасної економічної
та політичної лексики французької мови: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Бабченко Надія Володимирівна. – К., 2007. – 19 с.

9. Базылев В. Н. Перераспределение переводов в семиосфере /
В. Н. Базылев // Вестник ВГУ. – 2001. – № 2. – С. 95–99.

10. Біла К. В. Динаміка лексико-семантичних процесів у словниковому складі французької мови доби Відродження дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Біла Катерина Володимирівна. – К., 2010. – 213 с.

11. Бойчук І. В. Адаптація французьких онімів в українських та російських мовах: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.15 "Загальне мовознавство" / Бойчук Ігор Васильович. – Донецьк, 2002. – 20 с.

12. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики
в лингвострановедческом аспекте / А. А. Брагина. – М.: Русский язык, 1981. – 176 с.

13. Быстрова И. С. Фонетические особенности франко-швейцарских говоров: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Быстрова Ирина Сергеевна. – Л., 1985. – 22 с.

14. Волкова З. Н. Функциональные особенности французского литературного языка донационального периода / З. Н. Волкова // Лексика и грамматика романских языков: [сб. науч. тр. / ред. кол. Е. Ю. Юрьева и др.]. – М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза, 1980. – № 167. –
С. 219–232.

15. Габдрахманов М. Г. Этимологические группы орфографической
и фонетической терминологии французского языка XVI века
(на материале работ Л. Мегрэ) / М. Г. Габдрахманов // Вопросы грамматики и лексикологи английского, немецкого и французского языков. – 1972. – № 35. – С. 9–16.

16. Гак В. Г. Французская орфография: [учебник пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 "Иностр. яз."] / В. Г. Гак. – М.: Просвещение, 1985. – 240 с.

17. Гордина М. В. История фонетических исследований (от античности
до возникновения фонологической теории) / М. В. Гордина. – СПб.: Филологический факультет, 2006. – 533 с.

18. Данилова З. В. Характеристика англійських економічних
термінів-запозичень у сучасній французькій мові / З. В. Данилова,
Н. М. Демчук // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО КНЛУ. LINGUAPAX-VIII. Мова, освіта, культура: наукові парадигми
і сучасний світ. – 2002. – № 6 – С. 86–90.

19. Джаббаров Р. Д. оглы. Арабские заимствования во французском языке: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Джаббаров Рашид Джалалл оглы. – К., 1984. – 23 с.

20. Джозеф Д. Язык и национальная идентичность / Джон Джозеф; [пер.
с англ. А. Смирнова] // Логос. – 2005. – № 4. – С. 20–48.

21. Доза А. История французского языка / Альберт Доза; [пер. с фр.
Е. Н. Шор]. – М.: Изд-во иностр. лит., 2003. – 471 с.

22. Дубин Н. Типографские шрифты до XIX века [Електронний ресурс] / Николай Дубин // Шрифт в оформлении книги и другой печатной продукции // КомпьюАр. – 2003. – № 7. – Режим доступу: http://www.compuart.ru/article.aspx?id=8944&iid=372.

23. Дьяков А. И. Причины интенсивного заимствования англицизмов
в современном русском языке / А. И. Дьяков // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. – С. 35–43.

24. Емельянова Т. А. Особенности релатинизации лексики французского языка в современный период (на материале периодической печати) /
Т. А. Емельянова, С. Г. Скороходько // Культура народов Причерноморья. – 2002. – № 36. – С. 137–141.

25. Есенова Е. Й. Способи передачі деяких англійських передньоязикових фонем графікою української мови (на матеріалі апелятивної лексики) /
Е. Й. Есенова // Сучасні дослідження з іноземної філології: [зб. наук. пр.]. – Вип. 7. – Ужгород: ТОВ "ПапірусФ", 2009. – С. 143–148.

26. Жлуктенко Ю. О. Мовні контакти. Проблеми інтерлінгвістики /
Ю. О. Жлуктенко. – К.: Вид-во Київського ун-ту, 1966. – 135 с.

27. Зеленина Т. И. Опосредованные заимствования (французские слова
в удмуртском языке) / Т. И. Зеленина // Романские языки в прошлом
и настоящем: [сб. ст. к 80-летию проф. Т. А. Репиной / под ред.
Т. И. Зелениной]. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. –
С. 243–253.

28. Зеленцова М. Г. Особенности отражения иноязычной терминологии
в языках-реципиентах (на материале терминологии менеджмента русского и украинского языков): дисс.... канд. филол. наук: 10.02.15 / Зеленцова Милена Геннадиевна. – Симферополь, 2006. – 221 с.

29. Зорько А. С. Сравнительное исследование заимствований в родственных языках (франко-итальянские контакты): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Зорько Ася Семеновна. – М., 1975. – 41 с.

30. Иваницкая А. А. Заимствования иноязычной лексики и ее освоение:
дисс.... канд. филол. наук: 10.02.05 / Иваницкая Алла Александровна. – К., 1981. – 240 с.

31. История Франции: в 3 т. / [отв. ред. А. З. Манфред]. – М.: Наука,
1972. – Т. 1. – 360 с.

32. Катагощина Н. А. Процессы формирования французского
письменно-литературного языка / Н. А. Катагощина // Вопросы языкознания. – 1956. – № 2. – С. 27–40.

33. Катагощина Н. А. Исторические предпосылки развития французского письменно-литературного языка / Н. А. Катагощина // Язык и общество [отв. ред. Ф. П. Филин]. – М.: Наука, 1968. – С. 215–225.

34. Катагощина Н. А. История французского языка: [учебник для ин-тов
и фак. иностр. яз.] / Н. А. Катагощина, М. С. Гурычева, К. А. Аллендорф. – М.: Высшая школа, 1976. – 319 с.

35. Кистерева М. Э. О роли грамматического примера в описании языка (Некоторые аспекты изучения первых португальских и испанских грамматик) / М. Э. Кистерева // Вестник ВГУ. – Серия: лингвистика
и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 2. – С. 68–73.

36. Клименко О. С. Соціолінгвістичний аспект англо-американських запозичень у сучасній французькій мові новітнього періоду: до питання про нормалізацію англіцизмів: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Клименко Олександр Сергійович. – К., 1995. – 24 с.

37. Клименко О. С. Прескриптивна лінгвістика. Французький досвід мовного внормування впродовж XX століття: [монографія] / О. С. Клименко. – Луганськ: Вид. СНУ ім. В. Даля, 2009. – 500 с.

38. Клименко Н. Ф. Запозичення у мовних картинах світу / Н. Ф. Клименко // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: [зб. наук.
пр. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 1. – К.: Київський нац. ун-т імені Тараса Шевченка, 2002. – С. 73–76.

39. Комарова А. В. Словопроизводство лексических единиц
со звукоподражательной производящей основой во французском языке (диахронный аспект): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Комарова Антонина Валентиновна. – М., 2007. – 26 с.

40. Комлев В. И. Фонетическое, орфографическое и морфологическое освоение французских заимствований в немецком языке: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Комлев Владислав Ильич. – К., 1973. – 24 с.

41. Кромбет О. В. Проблеми впливу іноземних мов на розвиток лексичної системи французької мови епохи Відродження / О. В. Кромбет // Психолого-педагогічні проблеми освіти і виховання в умовах глобалізації та інтеграції освітніх процесів: [відп. ред. А. М. Чернуха]: тези доповідей наук. конф., 12 грудня 2007 р., Київ / Київський нац. лінгв.
ун-т, кафедра ЮНЕСКО. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2007. – С. 37–39.

42. Кромбет О. В. Комплексний аналіз діяльності французьких граматистів XVI ст. у розвитку та встановленні орфографічної системи /
О. В. Кромбет // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: [зб. наук. пр. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 14. – К.: Київський нац. ун-т імені Тараса Шевченка, 2008. – С. 266–273.

43. Кромбет О. В. Проблеми нормалізації французької орфографії в епоху Відродження / О. В. Кромбет // Структурно-семантичні
і когнітивно-дискурсивні парадигми сучасного романського мовознавства: матеріали ІІ Всеукр. конф. романістів, 16–18 жовтня 2008 р., Чернівці / Чернівецький нац. ун-т імені Юрія Федьковича. – Чернівці: Рута, 2008. – С. 119–120.

44. Кромбет О. В. Проблеми розвитку національної французької мови
в епоху Відродження / О. В. Кромбет // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 20. – К.:
Вид. центр КНЛУ, 2008. – С. 103–107.

45. Кромбет О. В. Релатинізація лексики французької мови в епоху Відродження / О. В. Кромбет // Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій: тези доповідей наук.-практ. конф., 2–4 квітня 2008 р., Київ / Київський нац. лінгв. ун-т. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2008. – С. 75–78.

46. Кромбет О. В. Вплив вимови на розвиток орфографічної системи французької мови ХVI століття / О. В. Кромбет // Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація: матеріали VІІІ Всеукр. наук. конф.,
5 лютого 2009 р., Харків / Харківський нац. ун-т ім. В. Н. Каразіна. – Харків: Вид-во ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2009. – С. 159–161.

47. Кромбет О. В. Роль італійської мови у розвитку лексичної системи французької мови XVI ст. / О. В. Кромбет // Науковий вісник Волинського нац. ун-ту ім. Лесі Українки. – Серія: Мовознавство. – Вип. 5. – Луцьк: Вежа, 2009. – С. 498–501.

48. Кромбет О. В. Роль латинської мови у збагаченні лексичної системи французької мови XVI ст. / О. В. Кромбет // Мова і культура: Наукове видання. – Вип. 11. – Т. XIII (125): Психологія мови і культури. – К.: Вид. Дім Дмитра Бураго, 2009. – С. 128–135.

49. Кромбет О. В. Особливості фонографічної адаптації лексичних запозичень у французькій мові XVI ст. / О. В. Кромбет // Нова філологія [зб. наук. пр. / голов. ред. В. М. Манакін]. – Вип. 37. – Запоріжжя: ЗНУ, 2010. – С. 84–90.

50. Кромбет О. В. Особливості фонографічної системи французької мови XVI ст. / О. В. Кромбет // Сучасні наукові парадигми: матеріали І Всеукр. наук.-практ. конф., 12 березня 2010 р., Горлівка / Горлівський держ. пед. інститут ін. мов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2010. – С. 109–112.

51. Кромбет О. В. Особливості формальної адаптації латинських лексичних запозичень у французькій мові XVI ст. / О. В. Кромбет // Наукові записки Кіровоградського держ. пед. ун-ту імені Володимира Винниченка. –
Серія: Філологічні науки. – 2010. – Вип. 89. – Т. 4. – С. 342–347.

52. Кромбет О. В. Особливості функціональної адаптації лексичних запозичень у французькій мові епохи Відродження / О. В. Кромбет // Актуальні проблеми філології та американські студії: тези доповідей
ІІІ Міжн. наук.-практ. конф., 21–23 квітня 2010 р.: в 2 т. / Нац. авіаційний ун-т. – К.: Вид-во Європ. ун-ту, 2010. – Т. 2. – С. 157–161.

53. Кромбет О. В. Особливості функціональної адаптації італійських запозичень у французькій мові XVI ст. / О. В. Кромбет //
Структурно-семантичні і когнітивно-дискурсивні парадигми сучасного романського мовознавства: матеріали ІІІ Всеукр. наук. конф. романістів., 16–18 вересня 2010 р., Одеса / Одеський нац. ун-т імені І. І. Мечникова. – Одеса: Вид-во КП ОМД, 2010. – С. 40–41.

54. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке /
Л. П. Крысин. – М.: Наука, 1968. – 208 с.

55. Крысин Л. П. Этапы освоения иноязычного слова / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. – 1991. – № 2. – С. 75–78.

56. Крючков Г. Г. Система французской орфографии как единство парадигматической и синтагматической подсистем (на материале français fondamental): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Крючков Георгій Георгійович. – К., 1980. – 21 с.

57. Крючков Г. Г. Фонетические модификации орфограммы
во французском языке / Г. Г. Крючков // Весник Киевского национального ун-та имени Тараса Шевченко. – Серия
романо-германская филология. – 1986. – № 20. – С. 84–87.

58. Крючков Г. Г. Современная орфография французского языка /
Г. Г. Крючков. – К.: Вища школа, 1987. – 184 с.

59. Крючков Г. Г. Екзотеричність французької графіки / Г. Г. Крючков // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред.
Н. М. Корбозерова]. – Вип. 5. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2001. – С. 107–109.

60. Кувшинова Н. В. Семантическое освоение немецких заимствований /
Н. В. Кувшинова // Сучасні дослідження з іноземної філології: [зб. наук. пр. / відп. ред. М. П. Фабіан] / Ужгородський нац. ун-т. – Вип. 7. – Ужгород, 2009. – С. 220–226.

61. Лабенко О. А. Орфографічні особливості омонімів сучасної французької мови: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Лабенко Ольга Андріївна. – К., 2003. – 21 с.

62. Лафарг П. Язык и Революция. Французский язык до и после революции. Очерки происхождения современной буржуазии / Поль Лафарг; [пер.
с фр. Т. Фалькович, Е. Шишмаревой]. – М.: Академия, 1930. – 100 с.

63. Лещук Т. Й. Типологія термінологічних підсистем / Т. Й. Лещук. – Львів: Вид. центр ЛДУ ім. Ів. Франка, 1999. – 212 с.

64. Литвинцева И. Ю. Роль переводчиков в процессе становления французского национального письменно-литературного языка XVI века (на материале научных медицинских переводов): автореф. дисс.
на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Литвинцева Ирина Юрьевна. – М., 1991. – 16 с.

65. Лінькова Д. Мовний пуризм чи глобалізація? / Дар’я Лінькова // Сучасні дослідження з іноземної філології: [зб. наук. пр. / відп. ред. М. П. Фабіан] / Ужгородський нац. ун-т. – Вип. 7. – Ужгород, 2009. – С. 248–253.

66. Лобашевская Т. А. Развитие и функционирование этимологических дублетов латинского происхождения во французском языке: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Лобашевская Тамара Александровна. – Л., 1973. – 20 с.

67. Мазниченко В. М. Фонетична адаптація українських антропонімів
у французькій мові / В. М. Мазниченко // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 2. – К.: Вид. центр КНЛУ, 1999. – С. 130–133.

68. Мазниченко В. М. Фонографічні особливості українських антропонімів у французькій мові: дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Мазниченко Валентина Миколаївна. – К., 2000. – 206 с.

69. Мала Э. К трансферации английских имен существительных в русский язык / Э. Мала // Русский язык в центре Европы. – 2001. – № 2. – С. 39–44.

70. Маслов Ю. С. Введение в языкознание: [учебник для филол. спец. высш. уч. заведений] / Юрий Сергеевич Маслов. – [2-е изд., перераб.
и допол.]. – М.: Высшая школа, 1987. – 272 с.

71. Михайлов А. Д. Новеллисты первой половины XVI в. / А. Д. Михайлов // История всемирной литературы: в 8 т. – М.: Наука, 1983-1994. –
Т. 3. – С. 251–255.

72. Міщенко А. Л. Адаптація англіцизмів до системи сучасної німецької мови: дис.... канд. філол. наук: 10.02.04 / Міщенко Алла Леонідівна. – Кіровоград, 2009. – 445 с.

73. Муравьева Ю. В. Типология фонетических изменений романских языков / Ю. В. Муравьева // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического
и прикладного языкознания: труды и материалы, 23–25 мая 2006 г.,
Казань: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; [под общ. ред. К. Р. Галиуллина,
Г. А. Николаева]. – Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2006. – Т. 1. – С. 19–21.

74. Николаева Т. М. Что же такое графема? / Т. М. Николаева // Научные доклады высшей школы. – Серия: Филологические науки. – №3. – М.: Высшая школа. – 1965. – С. 130–134.

75. Новелла эпохи Возрождения / [сост. Б. Б. Бунич-Ремизов]. – К.: Изд-во политич. лит-ры Украины, 1991. – 477 с.

76. Омельченко Т. Г. Графическая и орфографическая комбинаторика французского письма: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Омельченко Тамара Григорьевна. – К., 1989. – 22 с.

77. Оришич Т. В. Вплив англійської мови на новогрецьку як важливий чинник появи неологізмів-запозичень / Т. В. Оришич // Мовні і концептуальні картини світу: [зб. наук. пр. / відп. ред. О. І. Чередниченко]. – Вип. 6. –
Ч. 2. – К.: ВПЦ "Київський університет", 2002. – С. 82–90.

78. Перевертаева С. А. Ассимиляция в системе французского консонантизма: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Перевертаева Светлана Андреевна. – М., 1987. – 15 с.

79. Помирко Р. С. Франко-испанские языковые соответствия (Сравнительно-сопоставительное исследование заимствований):
дисс.... канд. филол. наук: 10.02.05 / Помирко Роман Семенович. – Львов, 1979. – 202 с.

80. Попова Н. О. Особливості запозичення з англійської мови в українську на фоні розвитку української / Н. О. Попова // Вісник Харківського нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна. – 2004. – Вип. 40, № 627 – С. 57–60.

81. Попова Н. О. Структурно-семантичні особливості новітніх лексичних запозичень з англійської в українську мову (90-і рр. ХХ ст. –
початок XXI ст.): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 "Українська мова" / Попова Наталія Олександрівна. – Запоріжжя, 2005. – 19 с.

82. Реферовская Е. А. Формирование романских литературных языков. Французский язык / Е. А. Реферовская. – Л.: Наука, 1980. – 200 с.

83. Реформатский А. А. Введение в языковедение / [под. ред.
В. А. Виноградова]. – [5-е изд., исп.]. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 536 с.

84. Сергєєва Г. А. Англомовні запозичення в українській правничій термінології: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 "Українська мова" / Сергєєва Галина Анатоліївна. – Харків,
2002. – 16 с.

85. Сергєєва Г. А. Семантико-функціональна адаптація англомовних запозичень в українській правничій термінології / Г. А. Сергєєва // Вісник Харківського національного ун-ту ім. В. Н. Каразіна. – 2004. – Вип. 40,
№ 627. – С. 63–66.

86. Сергєєва Г. А. Деякі аспекти функціональної адаптації англомовних запозичень в українській правничій термінології [Електронний ресурс] / Г. А. Сергєєва // Вісник Харківського національного педагогічного ун-ту ім. Г. С. Сковороди. – 2008. – Вип. 25. – Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/znpkhnpu/Lingv/2008_25/13.html.

87. Сидельникова Л. В. Фонетико-графічні особливості пікардійського діалекту старофранцузької мови (на матеріалі поезії ХІІІ століття): дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Сидельникова Лариса Вікторівна. –
К., 2001. – 213 с.

88. Сидельникова Л. В. Проблеми розвитку французької орфографії
у XVI-XVIII століттях / Л. В. Сидельникова // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 20. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2008. – С. 213–217.

89. Ситдикова І. В. Орфографічні особливості неонімів мови французької реклами: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Ситдикова Ірина Вілоріївна. – К.,
1998. – 15 с.

90. Ситдикова І. В. Фонетико-графічна асиміляція запозичень у сучасній французькій мові / І. В. Ситдикова // Проблеми семантики слова, речення та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 5. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2001. – С. 170–173.

91. Сімонок В. П. Лексико-семантична рецепція іншомовної лексики
в українській мовній картині світу: автореф. дис. на здобуття наук. докт. філол. наук: спец. 10.02.01 "Українська мова" / Сімонок Валентина Петрівна. – Харків, 2002. – 36 с.

92. Слаба О. В. Англоамеріканізми в лексико-семантичній системі сучасної німецької мови (на матеріалі галузевої лексики з економіки): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.04 "Германські мови" / Слаба Оксана Володимирівна. – К., 2003. – 19 с.

93. Соснина Л. В. Адаптация английской онимной лексики в русском языке второй половины XX – начала XXI века: дис.... канд. філол. наук: 10.02.02 / Соснина Людмила Васильевна. – Д., 2004. – 215 с.

94. Сосюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики / Фердінан де Сосюр;
[пер. с фр. А. Корнійчук, К. Тещенко]. – К.: Основи, 1998. – 328 с.

95. Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский;
[пер. с англ. О. Н. Гринбаума]. – М.: Энергия, 1979. – 152 с.

96. Станіслав О. В. Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії: дис.... канд. філол. наук: 10.02.05 / Станіслав Ольга Вадимівна. – К., 2005. – 181 с.

97. Суслов Ю. И. Становление словообразовательной системы французского языка в XVI–XVII веках / Ю. И. Суслов. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1983. – 172 с.

98. Томашпольский В. И. Контактные элементы итальянского происхождения во французском языке: множественное число /
В. И. Томашпольский // Романские языки в прошлом и настоящем:
[сб. ст. к 80-летию проф. Т. А. Репиной / под ред. Т. И. Зелениной]. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. – С. 313–320.

99. Федорець С. А. Англійські запозичення в мові сучасної української реклами: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 "Українська мова" / Федорець Сергій Анатолійович. – Харків, 2005. – 18 с.

100. Федченко Е. Д. Фонетико-графические и семантические особенности англицизмов в современном французском языке: автореф. дисс.
на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Федченко Елена Дмитриевна. – К., 1990. – 23 с.

101. Хауген Э. Процесс заимствования / Эйнар Хауген // Новое
в лингвистике. Выпуск VI. Языковые контакты [Электронный ресурс] / [под. ред. В. Ю. Розенцвейга]. – М.: Прогресс, 1972. – Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/153.new-in-linguistics-6/source/worddocuments/ vi.htm.

102. Храбовська Д. М. Лінгвістика мовних контактів у навчанні фонетики регіональних варіантів сучасної французької мови / Д. М. Храбовська // Гуманітарний вісник: [зб. наук. пр. / голов. ред. Л. І. Білик, В. К. Шпак]. – Вип. 11. – Т. 2 – Черкаси: Черкаський держ. техн. ун-т, 2007. –
С. 519–524.

103. Цима Л. І. Взаємодія англійських та французьких запозичень у сучасній німецькій мові / Л. І. Цима // Проблеми семантики слова, речення
та тексту: [зб. наук. ст. / відп. ред. Н. М. Корбозерова]. – Вип. 4. – К.:
Вид. центр КНЛУ, 2000. – С. 164–167.

104. Цюпа М. А. Фонографічні та орфографічні особливості акронімів сучасної французької мови: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.05 "Романські мови" / Цюпа Марія Андріївна. – К., 2008. – 20 с.

105. Чантурия И. Г. Итальянские заимствования во французском языке
XVI в.: дисс.... канд. филол. наук: 10.02.05 / Чантурия Изольда Гивиевна. – Минск, 1979. – 148 с.

106. Чантурия И. Г. Итальянские заимствования во французском языке
XVI в.: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Чантурия Изольда Гивиевна. – Минск, 1979. – 19 с.

107. Челышева И. И. Релатинизация лексики французского и итальянского языков: автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Челышева Ирина Игоревна. – М.,
1981. – 26 с.

108. Челышева И. И. Релатинизация лексики французского и итальянского языков: дисс. на соиск. учен. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 / Челышева Ирина Игоревна. – М., 1981. – 256 с.

109. Челышева И. И. Роль релатинизации в формировании романских литературных языков / И. И. Челышева // Формирование романских литературных языков. – М.: Наука, 1984. – С. 309–340.

110. Челышева И. И. Формирование романских литературных языков: (Итальянский язык) / И. И. Челышева. – М.: Наука, 1990. – 216 с.

111. Шадманов К. Б. Латинизмы в английском языке эпохи Возрождения (на материале имен существительных: пополнивших абстрактно-философскую лексику в XVI веке): дисс.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Шадманов Курбан Бадридинович. – К., 1980. – 212 с.

112. Шадрина Е. У. Проблема лексического обогащения французского национального письменно-литературного языка XVI века (на материале произведений поэтов Плеяды): автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук: спец. 10.02.05 "Романские языки" / Шадрина Елена Устинова. – М., 1978. – 13 с.

113. Яхонтова М. А. Очерки по истории французской литературы /
М. А. Яхонтова, М. Н. Черневич, А. Л. Штейн. – М.: Учпедгиз, 1958. – 440 с.

114. Abalain H. Le français et les langues historiques de la France / Hervé Abalain. – Р.: Editions Jean-paul Gisserot, 2007. – 317 р.

115. Adler Lief E. Syncope in spanish and portuguese: the diachrony
of hispano-romance phonotactics: dissertation for the degree of doctor
of philosophy / Eric Adler Lief. – Cornell University, 2006. – 338 p.

  1. Ager D. La dimension politique de l’emprunt et la réaction française. Réponse à Henriette Walter / Dennis Ager // Current issues in Language
    and Society. – 1999. – V. 6, № 3. – P. 235–239.
  2. Ager S. Italian (italiano) [Електронний ресурс] / Simon Ager // Omniglot writing systems and languages of the world. – 1998–2010. – Режим доступу: http://www.omniglot.com/writing/italian.htm.

118. Ager S. Latin language (Lingua Latina) [Електронний ресурс] / Simon Ager // Omniglot writing systems and languages of the world. – 1998–2010. – Режим доступу: http://www.omniglot.com/writing/latin2.htm.

  1. Ager S. Spanish (español / castellano) [Електронний ресурс] / Simon Ager // Omniglot writing systems and languages of the world. – 1998–2010. – Режим доступу: http://www.omniglot.com/writing/spanish.htm.

120. Aimable Telle J. Les grammairiens français depuis l’origine de la grammaire en France jusqu’aux dernières œuvres connues, ouvrage servant d’introduction à l’étude générale des langues / Julien Aimable Telle. – P.: Librairie de Firmin Didot frères, 1874. – 462 p.

  1. Allières J. Manuel de linguistique romane / Jacques Allières. – P.: Honoré Chapion Éditeur, 2001. – XXII, 323 p.
  2. Anis J. L’écriture: théories et descriptions / Jacques Anis. – Bruxelles:
    De Boeck-Wesmael s. a., 1988. – 252 p.
  3. Baddeley S. Théorie et pratique de la segmentation graphique dans les textes français du premier tiers du XVIe sciècle / Susan Baddeley // Langue
    française. – 1998. – V. 119, № 1. – P. 52–68.
  4. Baecker L. de Grammaire comparée des langues de la France: flamand, allemand, celto-breton, basque, provençal, espagnol, italien, français / Louis
    de Baecker. – P.: Librairie Ch. Blériot, 1860. – 270 p.

125. Balsamo J. L’italianisme et l’illustration de la langue française / Jean Balsamo // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance
[sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 211–229.

126. Banniard M. Du latin aux langues romanes / Michel Banniard. – P.: Éditions Nathan, 1997. – 128 p.

127. Batzarov Z. Alphabet [Електронний ресурс] / Zdravko Batzarov // Descriptive Latin Grammar // Orbis Latinus. – Режим доступу: http://www.orbilat.com/Languages/Latin/Grammar/Latin-Alphabet.html.

128. Batzarov Z. The Pronunciation of Classical Latin [Електронний ресурс] / Zdravko Batzarov // Descriptive Latin Grammar // Orbis Latinus. – Режим доступу: http://www.orbilat.com/Languages/Latin/Grammar/Latin-Pronunciation-Syllable-Accent.html.

129. Bazard Doctrine de Saint-Simon / Bazard, Hippolyte Carnot, Prosper Enfantin, Olinde Rodrigues, Henri Fournel, Charles Duveyrier, Gustave d’Eichthal. – Charleston: BiblioBazaar, LLC, 2008. – 380 p.

130. Beaulieux Ch. Histoire de l’orthographe française: en 2 t. / Charles Beaulieux. – P.: Librairie ancienne Honoré Champion, 1927. – T. 1: Formation de l’orthographe. Des origines au milieu du XVI sciècle. – 367 p.

131. Beaulieux Ch. Histoire de l’orthographe française: en 2 t. / Charles Beaulieux. – P.: Librairie ancienne Honoré Champion, 1927. – T. 2:
Les accents et autres signes auxiliaires. – 134 p.

132. Bellay J. Du La deffence et Illustration de la langue francoyse, et l’Olive / Joachim Du Bellay. – Genève: Librairie Droz, 2007. – 390 p.

133. Berman A. La terre nourrice et le bord étranger / Antoine Berman // Communications. – 1986. – V. 43, № 43. – P. 205–224.

134. Bernard A. Geofroy Tory, peintre et graveur, premier imprimeur royal, réformateur de l’orthographe et de la typographie sous François I / Auguste Bernard. – P.: Librairie Tross, 1865. – 411 p.

135. Bettens O. De A à Y [Електронний ресурс] / Olivier Bettens //
Chantez-vous français? Remarques curieuses sur le français chanté du Moyen Age à la période baroque. – Suisse: Virga, 2008. – Режим доступу: http://virga.org/cvf/de_a_a_y.php.

136. Bettens O. La norme phonétique: mystification ou réalité? [Електронний ресурс] / Olivier Bettens // Chantez-vous français? Remarques curieuses sur
le français chanté du Moyen Age à la période baroque. – Suisse: Virga, 2008. – Режим доступу: http://virga.org/cvf/normmyst.php.

137. Bidermann-Pasques L. La réception de mots anglais dans les journaux français: propositions d’harmonisation graphique de mots d’emprunt anglais / Liselotte Bidermann-Pasques, John Humbley // Langue française. – 1995. –
V. 108, № 1. – P. 57–65.

138. Biedermann-Pasques L. Des segmentations particulières d’un incunable (1488) à l’écriture du français en unités lexicales et grammaticales / Liselotte Biedermann-Pasques // Langue française. – 1998. – V. 119, № 1. – P. 69–87.

139. Bijeljac R. Du langage aux langues / Ranka Bijeljac, Roland Breton. – P.: Découvertes Gallimard, 1997. – 128 p.

140. Blanchet Ph. Le provençal: essai de description sociolinguistique
et différentielle / Philippe Blanchet // Série pédagogique de l’Institut
de linguistique de Louvain. – 1992. – № 15. – 224 p.

141. Blanchet Ph. Introduction à la complexité de l’enseignement du français langue étrangère / Philippe Blanchet. – Leuven: Peeters Publishers, 1998. – 253 p.

142. Bopp F. Grammaire comparée des langues indo-européennes: comprenant le sanscrit, le zend, l’arménien, le grec, le latin, le lithuanien, l’ancien slave, le gothique et l’allemand / François Bopp. – P.: Imprimerie Impériale, 1866. – 458 p.

143. Branca-Rosoff S. De la culture de la vigne à la cueillette des fleurs des champs. Les noms de la langue dans la dialectologie française du XIX°siècle / Sonia Branca-Rosoff // Langue française. – 1990. – V. 85, № 85. – P. 48–67.

144. Brissaud C. Présentation: Regards nouveaux sur la lecture et l’écriture / Catherine Brissaud, Jean-Pierre Jaffré // Revue Française de Linguistique Appliquée. – 2003. – V. VIII, № 1. – P. 5–14.

  1. Bruña Cuevas M. Réduction du système phonologique français. La perception du l palatal français par les hispanophones aux XIXe et XXe siècles / Manuel Bruña Cuevas // Thélème, Revista Complutense de Estudios Franceses. – 2003. – Número Extraordinario. – P. 209–223.
  2. Bruno G. Cause, principle, and unity / Giordano Bruno, Robert de Lucca, Richard J. Blackwell, Alfonso Ingegno. – Cambridge: Cambridge University Press, 1998. – 186 р.

147. Brunot F. Précis de grammaire historique de langue française / Ferdinand Brunot. – P.: Masson, 1899. – 608 p.

148. Bruyne J. de Grammaire espagnole. Grammaire de l’usage de l’espagnol moderne / Jacques de Bruyne; [trad. du néerl. A. Barrera-Vidal]. – P., Bruxelles: Duculot, 1998. – 877 p.

149. Burguière A. L’historiographie des origines de la France. Genèse d’un imaginaire national / André Burguière // Annales. Histoire, Sciences Sociales. – 2003. – № 1 – P. 41–62.

150. Burney P. L’orthographe / Pierre Burney. – P.: Presses universitaires
de France, 1955. – 128 p.

151. Buzon Ch. de Jacques Peletier du Mans et l’éthique du poéticien / Christine de Buzon // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance
[sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 463–480.

  1. Bybee J. Phonology and language use / Joan Bybee. – Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2003. – 260 p.

153. Capuz J. G. Towards a Typological Classification of Linguistic Borrowing (Illustrated with Anglicisms in Romance Languages) / Juan Gómez Capuz // Revista Alicantina de Estudios Ingleses. – 1997. – № 10. – Р. 81–94.

  1. Carrère d’Encausse H. La langue française: de l’identité à l’universalité [Електронний ресурс] / H. Carrère d’Encausse. – P.: Palais de l’institut, 2007. – Режим доступу: http://www.academie-francaise.fr/immortels/ discours_5academies/carrere_2007.html.

155. Castaño A. S. La enseñanza de la pronunciación en el aula: una experiencia con estudiantes anglohablantes / Ana Serradilla Castaño // Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera: actas del X Congreso Internacional de ASELE. – 2000. – V. 2. – P. 655–662.

156. Catach N. L’orthographe française à l’époque de la Renaissance /
Nina Catach. – Genève: Librairie Drozd, 1968. – 496 p.

  1. Catach N. Que faut-il entendre par système graphique du français? /
    Nina Catach // Langue française. – 1973. – V. 20, № 1. – P. 30–44.

158. Catach N. L’orthographe française, traité théorique et pratique / Nina Catach, Claude Gruaz, Daniel Duprez. – P.: Nathan Université, 1986. – 334 p.

159. Catach N. Mythes et réalités de l’orthographe / Nina Catach // Mots. –
1991. – V. 28, № 28. – P. 6–18.

160. Catach N. The reform of the writing system / Nina Catach // French today: language in its social context. – Cambridge: Cambridge University Press, 1993. – P. 139–153.

161. Catach N. Les signes graphiques du mot à travers l’histoire / Nina Catach // Langue française. – 1998. – V. 119, № 1. – P. 10–23.

162. Catach N. Histoire de l’orthographe française / Nina Catach. – P.: Honoré Champion, 2001. – 424 p.

163. Cerquiglini B. P comme Paris la langue d’un Etat et de sa capitale / Bernard Cerquiglini // Le français dans tous ses états. – P.: Flammarion, 2000. –
P. 231–240.

  1. Cerquiglini B. Faut-il défendre la langue française? / Bernard Cerquiglini // Revue d’Etudes françaises. – 2002. – №7. – P. 25–39.

165. Chasles Ph. Etude sur le XVIe sciècle en France / Philarète Chasles. – P.:
G. Charpentier, 1876. – 482 p.

166. Chaurand J. Nouvelle histoire de la langue française / Jacques Chaurand. –
P.: Editions du Seuil, 1999. – 817 p.

167. Chaurand J. Histoire de la langue française. Que sais-je? / Jacques Chaurand. – P.: Presses universitaires de France, 2006. – 128 p.

168. Chavée H. J. Lexiologie indo-européenne. Essai sur la science des mots sanskrits, grecs, latins, français, lithuaniens, russes, allemands, anglais, etc. / Honoré Joseph Chavée. – P.: Librairie Franck, 1849. – 420 p.

169. Chiss J.-L. Fondations de la linguistique: études d’histoire
et d’épistémologie / Jean-Louis Chiss, Christian Puech. – Louvain: Editions Duculot, 1997. – 219 p.

170. Ciciloni F. Ciciloni’s Italian grammar / Ferdinando Ciciloni, Giovanni Guerini. – Florence: Ricordi and Jouhaud, 1849. – 399 p.

171. Clément M. La rhétorique paradoxale à Lyon. Maurice Scève et l’anonyme Paradoxe contre les lettres (1545) / Michèle Clément // Lyon et l’illustration
de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 451–461.

  1. Cohen M. Notes de méthode pour l’histoire du français / Мarcel Cohen. – P.: Edition en langues étrangères, 1958. – 100 p.
  2. Cohen M. Encore des regards sur la langue française / Мarcel Cohen. – P.: Editions Sociales, 1966. – 310 p.

174. Cohen P. Illustration du français et persistance des langues régionales.
La pluralité linguistique dans la constitution des idéologies sociales en France à l’époque moderne / Paul Cohen // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 147–167.

  1. Cohen P. La Tour de Babel, le sac de Troie et la recherche des origines
    des langues: Philologie, histoire et illustration des langues vernaculaires
    en France en Angleterre aux XVIe-XVIIe siècles / Paul Cohen // Etudes Epistémè. – 2006. – № 7. – Р. 31–53.

176. Colombat B. Une collection d’éditions de traités sur la langue française / Bernard Colombat // Histoire Epistémologie Langage. – 2000. – T. 22, № II. – P. 165–171.

177. Colombat B. La Gallicae linguae institutio de Jean Pillot. Comment adapter le cadre grammatical latin à la description du français / Bernard Colombat // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 77–107.

178. Coyaud M. Sur les emprunts en tagalog / Maurice Coyaud // Cahiers
de linguistique – Asie orientale. – 1980. – V. 7, № 1. – P. 69–79.

179. Dargnat M. L’oral comme fiction: thèse de doctorat de sciences du langage et Ph.D. d’Études françaises (cotutelle): en 2 t. / Mathilde Dargnat. –
Aix-en-Provence et Montréal, 2006. – T. 1. – 616 p.

180. Dargnat M. L’oral comme fiction: thèse de doctorat de sciences du langage et Ph.D. d’Études françaises (cotutelle): en 2 v. / Mathilde Dargnat. –
Aix-en-Provence et Montréal, 2006. – T. 2.: Annexes. – 170 p.

181. Darmesteter A. Le seizième sciècle en France. Tableau de la littérature
et de la langue / A. Darmesteter, Adolphe Hatzfeld. – P.: Librairie
Ch. Delagrave, 1889. – 302 p.

  1. Debrie R. Essai d`orthographe picarde / R. Debrie. – Amiens: Courier Picard, 1966. – 18 p.

183. Defaux G. «Vivre je veulx pour l’honneur de la France». Marot, Tory, Rabelais, et le cas Etienne Dolet / Gérard Defaux // Lyon et l’illustration
de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 417–449.

184. Defaux G. Présentation / Gérard Defaux // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 13–36.

185. Delesalle S. Meigret, la langue française et la tradition grammaticale / Simone Delesalle, Francine Mazière // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance [sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 47–62.

186. Demaizière C. La langue à la recherche de ses origines: la mode
des étymologies grecques / Colette Demaizière // Bulletin de l’Association d’étude sur l’humanisme, la réforme et la renaissance. – 1982. – V. 15,
№ 15-1. – P. 65–78.

187. Demaizière C. Un besoin nouveau: ordonner le langage / Colette
Demaizière // Ordre et désordre dans la civilisation de la Renaissance: actes
du Colloque Renaissance, humanisme, réforme. – Nice, 1995. – P. 139–150.

188. Demonet M.-L. Le nom de Bacbuc / Marie-Luce Demonet // Bulletin
de l’Association d’étude sur l’humanisme, la réforme et la renaissance. –
1992. – V. 34, № 34. – P. 41–66.

189. Demonet M.-L. La singularité lyonnaise, vue d’ailleurs / Marie-Luce Demonet // Lyon et l’illustration de la langue française à la Renaissance
[sous la direction de G. Defaux]. – P.: ENS Éditions, 2003. – P. 345–360.

190. Deroost A. Le roman de Compostelle / Astrid Deroost // L’Actualité
Poitou-Charentes. – 1999. – № 45. – P. 6–9.

191. Deroy L. L’emprunt linguistique / Louis Deroy. – P: Les Belles Lettres, 1956. – 486 p.

192. Dubuis R. Les cent nouvelles nouvelles [sous la direction de J. Dufournet] / Roger Dubuis. – P.: Honoré Champion Editeur, 2006. – 572 p.

  1. El-Khoury T. Les emprunts médiatiques: de l’actualité à l’implantation [Електронний ресурс] / El-Khoury Tatiana // Centre d’Etudes et de Recherches en Terminologie Arabe (CERTA). – Beyrouth: Université Saint-Joseph, 2005. – P. 15–36. – Режим доступу: http://www.certa.usj.edu. lb/ alkimiya/
    tatianakhouryfr.pdf.
  2. Encyclopedia of the languages of Europe [ed. by Glanville Price]. – Bodmin, Cornwall: MPG Books Ltd, 2000. – 520 p.

195. Falardeau E. L’orthographe rectifiée et la responsabilité des enseignants
de français [Електронний ресурс] / Erick Falardeau // Correspondance. – 2005. – V. 10, № 3. – Режим доступу: http://www.ccdmd.qc.ca/correspo/
Corr10-3/ Orthographe.html.

196. Fink R. J. Une «La Deffense et illustration de la langue française» avant
la lettre: la traduction de Jacques Peletier du Mans de l’Art poétique d’Horace (1541) / Robert J. Fink // Canadian review of comparative literature. – 1981. – Spring. – P. 342–363.

197. Gallenga A.-C.-N. Mariotti’s Italian grammar: a practical grammar of the Italian language / Antonio Carlo Napoleone Gallenga. – L.: Williams
and Norgate, 1859. – 141 p.

  1. Giovanoli M. Les réformes de l’orthographe française. Une approche historique, contrastive et prospective [Електронний ресурс] / Myrta Giovanoli. –
    Neuchâtel: Université de Neuchâtel, 2006. – 65 p. – Режим доступу: http://www.ciip.ch/pages/home/DLF/fichiers/memoire_myrta_giovanoli_corr_31mai07(1).pdf.

199. Glatigny M. A l’aube de la grammaire française: Sylvius et Meigret / Michel Glatigny // Histoire Epistémologie Langage. – 1987. – T. IX, № 1. – P. 135–155.

200. Glidden H. Latin, français, graphisme dans les jeux linguistiques de Tabourot des Accords / Hope H. Glidden // Bulletin de l’Association d’étude sur l’humanisme, la réforme et la renaissance. – 1982. – V. 15, № 15-2. – P. 56–62.

201. Gougenheim G. Etudes de



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 131; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.38.117 (0.16 с.)