Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Логіка народної ліричної пісні про кохання: можливості структурального пояснення текстуСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Як пише Леві-Строс, між загальною структурою історичного процесу та практичними діями конкретних індивідів виступає посередником концептуальна схема, яка суттєво впливає на по- Клочков И.С. Духовная культура Вавилонии: человек, судьба, время. М., 1983. С. 56. рядок і характер суспільної активності. Звідси також випливає положення, що самі діяння та витвори слід розглядати не у психічній та історичній "конкретиці", а у співвіднесеності з оцією схемою, системою правил, у сфері якої вони набувають характеру знаків. Відтак предмети культури, трактовані як знаки, символи, подаються з огляду на їх порядок, на розташування й функціональне використання норм комунікації, а не з огляду на виявлену, значиму, символізовану сутність вираження. Ця теза стала прикметною рисою наукового мислення XX століття, в якому перевага надається не причинно-наслідковим зв'язкам, а розгляду явищ як елементів певних систем, в їх одночасності та взаємопов'язанні. Поняття функції витісняє категорію гене-зи. Предмети, спрямовані на виконання певних функцій, досліджуються як впорядкування елементів, які набувають значення в стосунку до цілісної структури. У свою чергу структура уявляється як мережа відношень між елементами. Отже структура (латинською мовою означає будівлю) - це порядок предмету, але розглядається не як статичний феномен, а як комплекс можливих перетворень, яким підлягають складники без зміни характеру самої системи. Сам предмет можна розуміти широко: як особистість, релігійний обряд, суспільні стосунки чи твір мистецтва. У праці "Поняття структури в етнології" К. Леві-Строс писав, що дослідження суспільних феноменів має протікати у двох фазах: опис фактів у їхній предметній окремішності мусить переходити в аналіз цих фактів на тлі цілості явищ, які супроводжують їхню появу2. Так структуралізм трактує людські діяння і витвори не як неповторні, індивідуальні цілісні системи, а як певний факт, що набуває значення з огляду на своє місце й функцію у вищій системі, і націлений на пошук спільних, зразкових рис в усій культурній діяльності людини, в мові, звичаях, економіці і мистецтві. Це положення структуралістської методології часто називають її найсла-бшим місцем - прагнення до об'єктивного дослідження тексту. Однак структуралістський аналіз змісту і форми твору може бути надійним спектром інтерпретаційних можливостей тексту і головного етапу пізнання тексту - об'єктивного аналізу. Звичайно, структуралізм в принципі не був літературознавчою дисципліною. Втім, незалежно від своїх наукових джерел - психологія і лінгвістика - структуралізм дуже швидко став міжгалузевим методом і відтак потрапив до традиційної проблематики теорії літератури і теорії фольклору хоча б й тому, що усвідомлював діяльність людини як реалізацію сталих традицій, систем, кодів. Нагадаємо, що перші спорадичні записи фольклору минулих століть репрезентують переважно новіші його шари, ті, що лежали на поверхні. Тому не завжди вони придатні для генетичних досліджень. Нові комплексно-структурні методи вивчення фольклору дають ефект, переконана С. Грица, подібний до ретроспективних археологічних досліджень, коли із проникненням у глибину культурних пластів поповнюються наші знання про пісенну творчість минулого1. Дослідження образів, міфологем, мотивів як світоглядні феномени і як структурні елементи моделі ліричної пісні про кохання підкреслює реалізацію системних законів і повторюваність у традиційній культурі в межах суспільних комунікативних практик. Дослідження семантики і функції мотивів, елементарних сюжетів народної ліричної пісні про кохання - своєрідного еталону пісні - постає у кількох вимірах, які відповідають зближенню семантики двох рівнів: ліричного й ритуально-міфологічного. Якщо в зовнішньому пласті пісні про кохання (експресивному і символічному) основні ланки й елементи завершеної, вишуканої простоти ліричного фольклорного твору очевидні, то її інтеграційна модель (ритуально-міфологічна метасхема, котра стала не тільки джерелом реконструкції її фрагментів, елементарних одиниць, а втім виконує свою основну функцію) покликана витлумачити і схарактеризувати в комбінації елементарних одиниць пісенного наративного тексту свою віднесеність до місця в системі та комунікативну функцію, розкрити загальне "світобачення" ліричної пісні, генерувати тип нарації - потребує реконструкції. У працях К. Леві-Строса, В. Проппа2, які стали уже класичними, пропонується як метод вивчення фольклору виділення
1 Див.: Леві-Строс К. Первісне мислення / Пер. Йосипенко С. К., 2000. С. 147. 2 Цит. за вид.: Мітосек Зоф'я. Структуралістські орієнтації в літературознавчих 1 Грица С. Фольклорний процес у динаміці. С. 9. Леви-Строс К. Деяния Асдиваля // Зарубежнме исследования по семиотике фольклора: Сб. статей. М., 1985; Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1969. конструктивних одиниць і вивчення зв'язків між ними. Так, французького структураліста К.Леві-Строса цікавлять не лише розвиток і послідовність подій у фольклорному тексті (зокрема міфі), скільки вияв рис міфологічного мислення в них. На думку вченого, в основі міфологічного мислення лежать семантичні опозиції (життя - смерть, верх - низ, чоловічий - жіночий, свій - чужий та ін.), які є визначальними в оцінці всієї структури міфу. При цьому вихідні опозиції можуть замінюватися більш слабкими, а символіка їх виступає як трансформація якоїсь глибинної й загальної логічної структури1. Логіку існування міфу й ритуалу російський дослідник В. Топоров бачить у існуванні домінантного ядра символів2, яке у своєму семантичному просторі містить вторинні, залежні пари опозицій, що послідовно ділять головну ідею міфу чи ритуалу на залежні смисли, але які зберігають первісну інформацію, якій підкорена логічна схема побудови міфологічного тексту. Безперечно, універсальність тем і мотивів не абсолютна, хоча набір популярних мотивів у значній мірі, зауважує Є. Мелетин-ський, і визначає "фізіологію" міфу3, а також і ритуалу, але у співвідношенні з елементарними семантичними опозиціями, що відповідають елементарній просторовій і чуттєвій орієнтації людини. До того ж, К. Леві-Строс вважає, що саме існуванню певних головних опозицій, їх вирішальній ролі у розвитку міфу в процесі медіації підлегла та логічна схема, за якою будується міфологічний наратив, і, як показали дослідження канадських вчених П. Маранда та Е. Кенгас-Маранда, наратив багатьох інших фольклорних жанрів - від французьких фабльо до загадок і замовлянь4. Адже ні обряд як форма втілення релігійних поглядів, ні жанр як об'єднання художньо-тематичних домінант не універсальні, а є тільки окремими способами реалізації світоглядної та художньої фольклорної системи. 1 Леви-Строс К. Деяния Асдиваля. С. 35. 2 Топоров В.Н. О ритуале: Введение в проблематику. С. 59. 3 Мелетинский Е.М. Позтикамифа. С. 230. 4 Маранда ТІ., Кенгас-Маранда 3. Структурнме модели в фольклоре // Зарубе- Існування різного типу наскрізних ідей, мотивів, міфологем теж виявляється практично в усіх обрядових комплексах та фольклорних жанрах. Ще О. Веселовський розглядав мотив як першоелемент епічної поезії, про що учений писав: "Під мотивом я розумію найпростішу оповідну одиницю"1. З мотивів виростав сюжет. Сюжет у О. Веселовського - це комбінація мотивів. Але якщо, скажімо, в епічному сюжеті відбувається безперервне чергування мотивів-ситуацій, мотивів-епізодів і мотивів-розмов, а мотив виступає оповідним елементом, то в традиційній ліричній пісні ми можемо говорити про мотив, що слугує засобом самовираження ліричного героя. З усього видно, що у ліричній пісні про кохання мотив як фактор оповідний відступає назад, поступаючись місцем "спонтанній логіці уявлень" (за визначенням Я. Голосовкера). Але сюжетна ситуація, яка дає уявлення про події, вчинки і стосунки героїв традиційної ліричної пісні, хоч і дуже важлива і посутня, але не вона головна і визначає увесь художній смисл пісні. Оповідь у пісні постає як комбінація тих елементарних семантичних структур, що творять парадигму цього корпусу текстів. Вихідним пунктом є питання, в який спосіб з обмеженого репертуару семантичних одиниць можна утворити безкінечну кількість текстів. Сьогодні все частіше використовується підхід у вивченні фольклорних явищ, який передбачає врахування аналітичних можливостей одного тексту, сюжету, мотифеми. У "Структурній семантиці" ("Зеташіцие зішсшгаїе", 1965) А. Ґреймас, один з творців генеративної поетики, переконаний, що культура є сукупністю знакових систем, які ці структури маніфестують2. Аналіз цих одиниць дослідник починає з виділення семів: вони творять елементи наріжних значеннєвих структур, організованих за принципом опозиції (наявність та брак, зло й добро тощо). Семи не мають своїх відповідників у плані вираження, лише їх комбінації, классеми, можуть бути замані-фестовані на цьому рівні. їх репертуар творить семантичний універсум наративного тексту. Веселовский А.Н. Историческая позтика. С. 500. 2 Огеітаз А. 8&папйяие зігасіигаїе. КесЬегспе <іе теЧЬосІе. Рагів, 1966. Один з прихильників аналітичного підходу інтерпретації одного тексту, сюжету, мотифеми - Г. Левінтон вважає, що, наприклад, одиничний варіант повністю володіє значеннями й здійснює приписані фольклорному тексту функції1. Уточнюючи думку дослідника, вважаємо, що наслідком скрупульозного детального аналізу фольклорного пісенного мотиву на всіх рівнях розвитку його функцій, ролей у тексті й розкриття його семантики і генези, удавання до функціонального підходу до вербального фольклору як інтегральної системи, стане глибоке розуміння системності народної культури і пісенності як її складової. А аналіз текстів пісень про кохання, декодування міфологічної інформації, що зберігається в текстах, сприятимуть реконструкції міфологічної основи фольклору, без якої важко уявити сьогодні вивчення національної культури. У текстах народних пісень про кохання часто зустрічається мотив приготування дівчиною приворот-зілля. Головним джерелом формування фольклорного мотиву приготування приворотного напою є давня ритуально-магічна семантика. Тут міфологічна генеза упадає в очі, а мотив, безперечно, сягає космогенези міфів про культурного героя. Ми досить виразно бачимо в архаїчних міфологіях, як на рівні з добуванням культурних благ та участю у світобудові у ролі деміурга й першопредка поряд з діяннями у подоланні первісного хаотичного стану світу та його безс-відомому чи свідомому упорядкуванню культурний герой вступає у боротьбу із стихійними хаотичними природними силами, котрі намагаються зруйнувати встановлений порядок. Це надає міфам про культурного героя певний універсалізм, і міф, за К. Леві-Стросом, уявляється інструментом первісної логіки, яка шукає вихід в суперечливих ситуаціях шляхом уведення проміж-кової фігури медіатора2, а через серію сходжень дія його виявляється в різних жанрах фольклору. А оскільки однією із складових пісенного мотиву приготування чар-зілля є сюжет добування магічного кореня, то цей мотив можна співвіднести і собі з ритуалами посвячувального типу, які мають аналогію з космогонічни- ми міфами, оскільки всякий перехід, послуговуючись словами найавторитетнішого знавця цієї галузі Є. Мелетинського, - це оновлення, що і уявляється, і ритуально передається як смерть й нове народження в особистому плані1. У певних випадках подібні мотиви, як відомо, у казці прямо співвіднесені з ініціаціями (праці В. Проппа, Дж. Кемпбелла, Є. Мелетинського). Те, що експліцитно передається у космогонії і ритуалах, у фольклорі транслюється через кілька кодів і виявляється у значно трансформованому вигляді, а сюжет стає метафорою, створюючи, з одного боку, певний надмір міфологічної інформації, Але, з іншого - забезпечуючи цим надійність механізму її передачі. Отже, незначна диференціація і стихійне метафоричне зближування актів перетворення у міфі природно переноситься на семантику фольклорних мотивів, міфологем. З цієї ж причини, якоюсь мірою і тим же способом, і в ліричній пісні про кохання акт творення здійснюється через різні коди (міфологічний, ритуальний, психологічний) одного безперервного процесу. "Формально" текст мотиву приготування чар-зілля організований досить чітко. Сам опис процесу приготування приворот-зілля ми можемо віднести до текстів побутового рівня, в якому в словах імпровізується процес приготування приворотного напою: "Іди, доню, до гаю, Копай зілля розмаю ". "Я розмаю не знаю. Хіба людей спитаю ". "Та накопай корінця З-під білого камінця". Ще й до гаю не дійшла, А вже розмай і знайшла Накопала корінця З-під білого камінця Полоскала на річці. Наставила в горілці. Присунула до жару: "Кипи, корінь, помалу!"2 ("Ой на горі, на горі")
1 Левинтон Г.А. Разбор одного свадебного причитания // Зетіоіісз апсі ЬізЮгу ої 2 Леви-Строс К. Структурная антропология. С. 301-204. Мелетинский Е.М. Позтика мифа. С. 229. 2 Українські народні пісні: Родинно-побутова лірика. 4.1. С. 108. Але неважко помітити, що тексти, подібні цьому (також: "Там на полі вербиченька", "По тім боці Дунаю", "Ой по синьому морю", "Чабан вівці завертав"), побудовані на асоціаціях не тільки з конкретною життєвою ситуацією, а й навіть з тим кулінарним процесом, який досить детально описується в пісні: Ой полоскала у броду, Заправляла у меду. Ой полоскала на річці, Заправляла в горілці, Підносила молодчику На циновій тарілці. ("Іще місяць не зіходив") Повторюваність, стереотипність, формульність мотиву, з одного боку, й аналіз його змісту, з іншого, показують, що він може існувати як текст самостійний і виступає таким хоча б і в трансформованій, іншій формі у різних фольклорних жанрах: обрядовій поезії, замовляннях, баладах (баладні версії мотиву: "Ой, чабане, чабане, чабане-небоже", "Ой на горі, да на горі"), казках та ритуалах. У більшості текстів пісень про кохання мотив приготування чар-зілля чи рефлекс операційного тексту, згорнутого до формули, несе в собі, як легко впевнитись, не тільки реально-побутовий смисл (дівчата, використовуючи реальні властивості рослин-афродізіаків викликати або посилювати статевий потяг, готували з них напої і частували ними парубків), але і знаковий. Тим паче, що після праць М. Мосса, М. Хокарта, Р. Нідема2 та численних досліджень таких, здавалося б, утилітарних сфер, як ремесла, трудові звичаї, технологічні процеси3, можна вважати виявленим існуван- 1 Українські народні пісні: Родинно-побутова лірика. 4.1. С. 124. 2 Машз М. 8осіо1о§іе еі апіпгоро1о§іе. Рагіз, 1950; Носагі А.М. Кіп§8 апй Соші- 3 Байбурин А.К. Семиотический статус вещей и мифология // Материальная ня у архаїчному суспільстві існування тісного зв'язку між утилітарним й символічним та визнаним, що прагматизм первісної людини був "орієнтований на цінності знакового порядку значно більшою мірою, ніж на матеріальні цінності, хоча б з огляду на те, що останні визначаються першими, але не навпаки"1. У жанрах, які не відзначаються розгорненою оповіддю, а задовольняються схематичною подачею дії, сюжетною ситуацією, елементи міфологічної моделі світу найчастіше з'являються як відокремлені і не пов'язані між собою деталі, до того ж у значно трансформованому вигляді. Мотив приготування дівчиною приворотного напою, мотиви "дівчина копає зілля", "дівчина піде заміж за того, хто дістане чарівне зілля (тройзілля)", "причару-вання хлопця", "запрошення парубка на обід (вечерю)" міфологічно дуже насичені. В них яскраво й виразно виступає міфологічна модель світу, але вони і досить складні, і передані непрямо, збереглись у фольклорній пісні на рівні побутових уявлень у зв'язку з інтересом пісні до індивідуальної долі людини, чуттєвого життя людини, однак вербальна їх сторона зорієнтована на міфологічний фонд уявлень. Міф співвідноситься з необрядовою піснею, з правила, на рівні міфологічних ремінісценцій, які, можливо, прийшли в пісню через обряд, через розширений зміст обрядових текстів. Але і в цьому випадку, коли міф і народна позаобрядова пісня співвідносяться через ритуальний субстрат, фольклорний мотив чи міфологема, хай не оформлені твердо як комплекс уявлень про світ, спільноту, людину, а проте несуть у собі сліди ритуалу і поєднаного з ним міфу. Етапи процесу трансформації міфологічних ремінісценцій в пісенності, гадаємо, подібні шляхам трансформації міфу в казці, що установлено такими знавцями казки, як С. Томсон, Ф. Боас, В.Пропп, Є. Мелетинський, і зводяться до: деритуалізації й десакралізації, позбавлення віри в істинність міфічних "подій", розвитку свідомої вигадки, втрати етнографічної конкретності, перенесення уваги з колективної долі на індивідуальну і з космічної - на соціальну. У певному розумінні у цьому процесі трансформації міфологічних ремініс- Топоров В.Н. Первобьггное представление о мире (общий взгляд) // Очерки истории естественнонаучннх знаний в древности. М., 1982. С. 17. ценцій дії, вчинки, емоції ліричного героя традиційної ліричної пісні про кохання в реально-побутових сюжетах і мотивах зберігають у "герметичному" вигляді не тільки деякі міфоритуальні елементи, але в пісні, як і в казці, зберігається значення медіати-вної формули Леві-Строса у створенні автором-виконавцем психологічного комфорту у найбільш напружених життєвих ситуаціях. У пісенному фольклорі це переважно концепти, які часом на рівні деталі, передають світоглядну концепцію (життя, людина, доля, смерть та ін.), основний космогонічний міф. У пісенному мотиві приготування приворотного напою загальнокультурна інформація зберігається в максимально зменшеному вигляді. Сакральність тексту у цьому випадку підкреслюється навіть закритістю інформації для непосвячених, окремі частини якої автономні за змістом і тому легко піддаються стру-ктуруванню. Одначе тут є одна особливість: всі частини тексту єднає могутній інтегральний елемент - поетичне слово, яке лі-ризується в необрядовій пісні з огляду її інтересів до чуттєвого життя людини. Ще одна ознака полягає в тому, що для кожного компоненту мотиву і всього пісенного тексту характерне зазначення сакральної його природи і семантичного зв'язку з ритуалом переходу та міфоритуальною космогонічною метасхемою. Головна ідея ритуалу життєвого циклу - перехід у новий статус, перетворювання "природи" в "культуру" (поняття А. Байбуріна). Тема ритуалу переходу представлена в концепції французького етнолога А. ван Геннепа як серія ритуалів особливої структури, котрі реалізують ритми життя людини (мікрокосму) і ритми Всесвіту (макрокосму), розвинена В. Тернером, М. Глюкманом, Е.Лічем та іншими етнологами й антропологами1, і сьогодні як модель широко використовується при аналізі питань генези, семантики і функцій ритуальної символіки, виявлення природи символу як категорії культури. За обрядами переходу стоять, за визначенням польського етнолога М.Буховського2, суспільна, ' Див. огляд питання: Сгепотпвка-Вигегіа Н. Теогіа гуіб^ ш рггфсіа Агпоіда уап Оеппера і ^еі гесерсуа па ішпсіе 8(тикІига1І8гус2пут // Ьисі. 1986. Т. 70. 8. 50-62. 2 ВисйошИ М. ЕйтоІ08ІС2па іпіегргеїасіа оЬгг^сіб^ ргге)8сіа // Ьисі. 1985. Т. 69. 8. 61-72; Вгепсг А. Роївка оЬгг?(1ошо8с ро£геЬо\уа іако оЬггесІ рггфсіа // Ьисі. 1987. Т. ЬХХІ; Вискоткі М. Ма§іа і гуйіаі. ХУагегаша, 1993. едукаційна функції, які відповідно служать для створення суспільних ролей і передають членам суспільства за допомогою відповідних ритуальних дійств уявлення про Всесвіт, та функція символічна, яка в рамках обрядів переходу вирішує емоційні проблеми людини - почуття ненависті, страху, горя, любові. Досліджуючи ритуал саме як символічну форму, В. Тернер довів, що ритуалами переходу виступають практично всі обряди1, які структурно й семантично прирівнюються до них. У ритуальному контексті символ як одиниця специфічної семантичної структури має три рівні: реальний, акціональний та вербальний. Отже, послідовний аналіз символу через аспект його характеристики як об'єкту, як парадигми обрядодій і як вербального плану вираження розкриває семантику і функції символу в контексті ритуалу, але дає повне уявлення про зафіксовані фольклорні тексти, створені на базі різних (вербальних і невербальних) знакових систем. Одночасно можна стверджувати, що символ як один з елементів у протиставленні ритуал - міф, котрий пов'язаний з сферою почуттів і емоцій, інтуїцією, з сферою дискретного, оформлений у вигляді тексту і є лінією міфу. Він, власне, переводить індивідуальне в парадигму, але при цьому розширює і удрі-бнює емпіричний ряд, породжує нові й нові пари протиставлень2. Це питання у свій час поставив В. Тернер, і його відповідь заслуговує на увагу. Учений показав, що механізм дії символу під час ритуалу зумовлений особливостями структури символу, надзвичайною багатозначністю і центральним положенням у кожному ритуальному виконанні. З цим ядром пов'язана значно більша кількість "енклітних (залежних) символів"3. Таким ядром домінантних символів є, без сумніву, амбівалентні символи життя - смерть, які у своєму семантичному просторі містять вторинні, залежні, пари опозицій, що послідовно ділять головну ідею ритуалу на окремі частини та реалізують установку ритуалу на безперервність, потенційність, незакінченість. У фольклорній традиції тексти (типу необрядової лірики), які орієнтовані на реальність, конкретність і вираженість у слові 1 Тзрнер В. Символ и ритуал. С. 233. 2 Топоров В.Н. О ритуале: Введение в проблематику. С. 59. 3 Тзрнер В. Символ и ритуал. С. 36. вимагають лаконічності слова, продиктованої динамікою реального життя, і підкреслюють цим метафоричність жанру, проте однаково зберігають інформацію про основні ритуальні смисли в такій же множинності даних. Суттєвою відмінністю міфу від, наприклад, фольклорного тексту є спроможність міфу припускатися до будь-яких змін у порівнянні з тією чи іншою схемою. Тому пошук спільних прототипів для подібних міфологічних сюжетів доводить до континууму міфологічних уявлень, частково закріплених в ритуально-магічній практиці, але не маючих між собою ніяких сюжетних сполук, а отже, корелятивних. Усвідомлення цього факту С. Неклюдов у студії "О функционально-семантической природе знака в повествовательном фольклоре" пов'язує не з сюжетом, а з мотивом1. У подібній ситуації порівняльний аналіз мотивів міфу, що пропонує безкінечність модифікацій основних смислових ядер, та стадіально пізніх жанрів фольклору, здавалось, практично непридатний. Але народна лірична пісня за своєю структурою, мотивами, типами персонажів якщо не прямо сягає наративних міфологічних текстів, то тяжіє до міфологічних уявлень та ритуалу, саме в яких особливим способом розкриваються ті ж уявлення, які формують елементи міфології. Якщо дивитися на цю проблему очима структуралістів, то, мабуть, на особливу увагу заслуговує принцип бінарної логіки в міфологізації і послуговування семантичними опозиціями, введений К. Леві-Стросом, який дозволяє саме на бінарній полярності як найпростішому способі та необхідному інструменті міфологічного структурування дати аналіз і класифікацію первісної культури та навіть вербального фольклору пізніших епох, бо вони однаково є формою збереження міфології і формою перемоги над нею. Нагадаємо, що К. Леві-Строс пропонує визначити міф як сукупність усіх його варіантів. Одначе тут важливо те, що зміст міфу "визначається не окремими елементами, що входять до його складу, а тим способом, котрим ці елементи комбінуються"2. Тому нам важливо не просто виявити і описати семантичну опози- Некпюдов СЮ. О функционально-семантической природе знака в повествовательном фольклоре // Семиотика и художественное творчество. М., 1977. С. 224. 2 Леви-Строс К. Структурная антропология. С. 187, 194. цію смерть - життя в структурі й символіці необрядової пісні, мотивах, що її транслюють, а пояснити її генезу і механізм дії у цьому фольклорному жанрі. Як найбільш загальна психологічна основа і універсальне уявлення традиційної культури опозиція смерть - життя у традиційній ліричній пісні про кохання виступає як досить міфологічна система, але на рівні протиставлень свій -чужий з виходом на перший план інтимних стосунків між людьми, як правило, реально-побутових. Смерть - життя - це головна опозиція міфу про оживлення, це прасюжет, генетичний код усієї світової культури, відбитий у слові й ритуальному дійстві. Універсальне уявлення "через смерть до нового народження" є організуючою ідеєю ритуалу і в незліченній кількості сюжетів залишилася в фольклорних текстах, міфах усіх народів світу. Якщо у міфології зустрічається пряме відтворення цього мотиву у його початковій формі ("рослинні версії" про умирання і воскресіння богів Осіріса, Думузі-Таммуза, Адоніса, Аттіса), то у фольклорі така рефлексія практично неможлива, що зовсім не пов'язано з поганим збереженням матеріалу. Але формульний мотив може виникнути на основі міфологічного коду, однієї з трансформованих форм ритуалу і до того ж, зауважує В. Єрьоміна, найчастіше сягає саме тієї, яка не зберегла початковий обрядовий смисл1. Так, первісний магічний ритуал - імітаційне дійство другого народження - у народнопоетичній творчості дещо втратив своє колишнє значення, призабувся, зробившись другорядним елементом, навіть у казках, які дають промовисті приклади домінуючого значення процесу випробування, ініціації героя як його другого народження. У народній пісні кульмінація нового народження зміщена на периферію оповіді. Але тому особливо цікавими можуть стати ті фольклорні тексти, які вважаються стадіально пізнішими, однак у яких на міфологічному рівні чітко простежуються риси одного мотиву, головної конструкції єдиного фольклорного дійства. Нове, уже більш умовне, естетичне значення і прочитання головної опозиції міфу поетичною мовою пісні не тільки розкриває її архаїчну символіку, але доводить істинність продуктивної ідеї В. Проппа, згідно з якою "дальше 1 Еремина В.И. Ритуал и фольклор. С. 172. життя й мінливість фольклорних жанрів, сюжетів, мотивів становить процес трансформацій, так чи інакше сягаючих етнографічних витоків", що фольклорні утворення виникають не як безпосереднє відтворення побуту, а як вияв первісного мислення і за його законами. Візьмемо до прикладу магічну функцію рослинного та кулінарного кодів, які в пісні ніби накладаються на прагматичні та естетичні функції, однак є метафункцією медіації, "прогресивного посередництва" (за К. Леві-Стросом), з'єднання "свого" та "чужого", "іншого" світу. Доцільно нагадати, що в обрядовості усіх народів семантика приворотних напоїв виступає в одному контексті з символікою води, напоїв, пива, меду та рослинності (ячменю, хмелю, виноградної лози та ін.). Сказати б інакше, смисл операційного коду в ритуалі полягає саме в функції перенесення прокреативної енергії (окрім інших значень), яку містять зілля, зерно, мед, вино та інші предмети та речовини, що пов'язані з їх природою та виготовленням. Щобільше, особливою прокреатив-ною силою володіють саме ритуальні символи, які виникають в результаті поєднання двох елементів: вихідної речовини, предметів та атрибутів, пов'язаних з виготовленням символів. Зважаючи на те, що кожний ритуал в основі своїй є повторенням акту сотворіння2, а магічний текст як змістовний інваріант головного ритуалу містить у собі основне для універсальної трьохчленної моделі міфів сотворіння (первісний хаос - втручання верховної сили - упорядкований космос) протиставлення хаос - порядок3, то в пісенному мотиві приготування чар-зілля ми легко виявляємо головний, "операційний" аспект: механізм перетворювання хаосу в космос та елементи просторово-часового континууму ("інший" світ). Залучення змістовних паралелей пісенного тексту з семантикою загальнофольклорних образів (вода, напій, рослинність, вогонь, камінь та ін.) та з іншим фольклорним матеріалом - корпусом замовлянь, зокрема, як текстами, що максимально зберегли внутрішньокультурну інформацію, - доводить, що лірична пісня зберігає в собі сліди системи семантичних координат міфоритуальної метасхеми. Доцільно знову провести паралель з спеціалізованими, технологічними процессами, символічна мова яких передає глибинний смисл ритуалу як діяння, створювання. Приготування чар-зілля, як і більшість спеціалізованих процесів - прядіння, виковування, шиття, приготування їжі, напоїв, що поза ритуалом мають виключно практичне значення, в найрізноманітніших ритуальних контекстах, з посиланням на висновки А. Байбурі-на1, набувають високого рівня семіотичного вираження. Але найбільш поширеним і виразним кодом ритуалу перетворювання, створювання справедливо вважається кулінарний код, символіку якого слід пояснювати тим, що рослини, які переважно складають кулінарний код, - це ідеальна метафора будь-якого процесу, описаного тріадою "життя - смерть - відродження", який можна застосувати до основного об'єкту - людини, культури, природи. Як, власне, весняні ігри з аграрною тематикою ("Просо сіяли", "Мак", "Грушка", "Овес", "Льон" та ін.) не тільки мали сприяти зростанню рослин, не тільки викликати врожай і достаток, вплинути на фертильність учасників гри, а й переказати міфологічний прецедент історії виникнення й життя рослин - її знайдення, життєвий цикл рослини, її "загибель". І в такий спосіб прирівняти міфоритуальну метасхему до людського соціуму, а енергію космічного креаційного акту вивільнити на зростання вітальної сили людини. Не тільки елементи гри, а й компоненти пісні можна найкраще зрозуміти, тлумачачи їх як спеціалізовані процеси, що символічно передають смисл "пересот-ворення" реальності в ритуалі. Насамперед маємо зазначити, що виняткова роль рослинності в житті людини сприяла міфологізації всього контексту, в якому виступають рослини. Вегетативна символіка знаходиться у нерозривному зв'язку з первісною анімістичною теорією природи2.
1 Пропп В.Я. Фольклор и действительность. С. 26-27. 2 Топоров В.Н. О космогонических источниках раннеисторических описаний // 3 Маранда ТІ., Кенгас-Маранда 3. Структурньїе модели в фольклоре. С. 222- 1 Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: Структурно-семантический 2 Тайлор З.Б. Первобьггаая культура. С. 399; Кагаров Е. Культ фетишей, рас- Сутність цієї теорії можна б звести до такого положення: дерево -це або тіло якогось духа, або його пристановище, яке дух може тимчасово залишати й знову до нього повертатися. Свої уточнення до анімістичної теорії внесли російські учені Д.Зеленін ("То-темьі-деревья в сказаннях и обрядах европейских народов", 1937) та В. Пропп ("Русские аграрньїе праздники", 1963), зводячи обряди з рослинністю до давнього рослинного тотемізму, аграрної магії, уособлення померлого предка. Спроби прояснити природу календарних звичаїв, вірувань й обрядів, пов'язаних з рослинністю, здійснені прибічниками семіотичного методу Вс. Івановим та В. Топоровим, зводяться до універсального мотиву "світового древа" і його варіантів ("древо життя", "древо смерті", "древо пізнання" та ін.)1 та посиланням до міфопоетичної свідомості. Сучасні дослідження культу рослинності у зв'язку з календарними звичаями пропонують бачити у вегетативних елементах обрядів давні й більш пізні уявлення2. Так, найдавнішим визнається, звичайно, марновірний страх людини перед лісом, що її оточував і ніс реальну загрозу, але й певною мірою соціально обумовлений тим, що ліс був місцем таємничих обрядів, табуйованих для непосвячених. Повір'я та обряди, пов'язані з деревом (пережитки культу священних гаїв, функції носіїв продукуючої сили, родючості), носять в основному залишкові явища. Так, за гіпотезою Н.Велецької, численні звичаї, пов'язані з рослинністю, сягають ритуалу проводів "на той світ"3. Але надзвичайно різноманітні й численні повір'я про рослинність, по суті, є трансформацією з різними відтінками однієї ідеї: дерево, зілля, квіти, які можуть замінювати квітуче дерево, - жива істота, антропоморфна або зооморфна, а знаки, в яких зашифровується ця ідея, завдяки деякому метафоризму міфопоетичного мислення допомагають передати соціальні категорії і відносини через образи з навколишнього природного середовища і знову "зашифрувати", пише Є. Мелетинський, природні відносини соціальними1. Численні вегетативні мотиви об'єднуються у своєрідну групу мотивів. Не всі вони можуть бути витлумачені як архаїчні й вихідні, а їх присутність, приміром, у фольклорних поетичних текстах - виправданою, але після пильного розгляду вони виявляються необхідною і суттєвою частиною комплексу уявлень, властивих давній людині. Вегетативні мотиви дозволяють нам обгрунтувати на більш широкому матеріалі й новими доказами думку про генетичні зв'язки мотиву приготування приворотного напою з давнім міфом про умирущого й воскресенного бога. Точніше кажучи, з міфом пов'язаний не стільки цей мотив, а вегетативний й кулінарний коди як основа мотиву та основні елементи кодів. Щонайперше його не зрозуміти, зокрема, без найбільш виразного промовистого свідоцтва - зілля, рослинність в культі умирущого й воскресенного бога. Дж. Фрезер показав, що в античності кров умирущого й воскресенного божества ототожнювалась з весняними квітами. Особлива роль квітів в пізніх пережиткових формах весняної землеробської обрядовості, як свідчать дослідження, очевидно, теж сягає культу божества рослинності, що вмирає й знову повертається до життя 2. Зокрема, сучасна дослідниця О. Пещерева, вивчаючи середньоазійські традиції, припускається думки, що колись саме обрядове збирання квітів означало пошуки останків божества, які потім символічно з'єднувались в букетах, прив'язаних до деревця3. На думку іншого дослідника, В. Бас
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 195; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.76.163 (0.013 с.) |