Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Я глянула на осклабившуюся рожу Бернардо.
Содержание книги
- И встала перед ним, посмотрела в широко раскрытые, все еще наполовину испуганные глаза, но, когда я глянула вниз, то увидела, что чего-то уже добилась - не до конца, но чего-то.
- Он смотрел, как режут плоть, но потом я уголком глаза заметила, что и он отвернулся, А Значит, стоит еще раз посмотреть. Я должна была знать, на что у Олафа не Хватит духу выдержать.
- Эдуард подступил ближе и понизил голос, хотя не старался шептать.
- В темноте раздался голос Олафа, тихий и вкрадчиво-доверительный, как обычно звучат слова в ночном автомобиле.
- Эдуард и Бернардо улыбнулись, Олаф - нет. Вот удивительно-то.
- Он посмотрел на меня, и впервые его взгляд не был злобен. Он был задумчив.
- Донна повернулась к Эдуарду. Обычно я знаю, что скажет Эдуард, но что он выдаст Донне, я Понятия не имела.
- Я обернулась на него через плечо Питера и обнаружила, что Питер выше меня на пару дюймов.
- Эдуард только поглядел на него - долгим взглядом.
- Олаф опустил окно, нажав на почти бесшумную кнопку на рукоятке.
- Преступления были настолько чудовищны, что, может быть, копы будут сотрудничать, А не бодаться. Бывают же чудеса.
- Я поняла, кто прищучил Маркса и заставил его снова принять меня в игру.
- Я подняла глаза, и посмотрела на то, что лежало на столе.
- Я хотела было спросить, с чем Именно он не Согласен, но и без того знала.
- Этот вопрос Брэдли задал Эдуарду.
- Ни Эдуард, ни Олаф, ни постовой, появившийся как по волшебству, чтобы они не баловались с вещдоками, не спросили, что у Брэдли с рукой. Наверное, им было все равно.
- Я обхватила себя руками за плечи - не от холода, но от нестерпимого желания, чтобы кто-то меня обнял. Утешил. Эдуарду можно найти много применений, но утешать кого-нибудь - это не для него.
- Я улыбнулась и отвела взгляд от его дразнящих глаз.
- Я пошла вперед, и он поймал меня за руку выше локтя и повернул к себе. В его глазах искрилась свирепость, от напряжения дрожала рука.
- Он кивнул. Я подняла пистолет и уже по весу знала, что он заряжен, но я не была знакома с этой системой, Поэтому я отщелкнула обойму и протянула ее Брэдли.
- Он сунул пистолет обратно в ящик и задвинул в стол.
- На самом деле почти никто со мной ехать не хотел. Франклин считал, что я псих: то есть как это - Выжившие не выжили, А стали живыми мертвецами.
- Он перебросил волосы на свою сторону сиденья.
- Мы уже были на окраине Альбукерка, где торговые ряды и рестораны.
- Я заморгала, потом поняла шутку.
- Я глянула на осклабившуюся рожу Бернардо.
- Я моргнула, возвращаясь к реальности.
- Он сел на сиденье, потянулся. Такой у него был непринужденный вид, Какого я у него уже с утра не видела.
- Я ожидала, что ответит Бернардо, но он был сосредоточен на зале и растущей враждебности.
- Она наклонилась к стойке, лицом ко мне, не вынимая снизу руку.
- Она улыбнулась, но глаза ее остались пусты, как выпитый стакан.
- Это прозвучало так официально, будто и не стоял позади меня Бернардо со спущенными штанами.
- Отвращение и даже злость исказили его лицо, и чарующие глаза превратились в черные зеркала вроде глаз куклы.
- Бернардо вытащил откуда-то нож. К ботинку он не нагибался, Значит, у него был и другой нож, который не заметил в баре вервольф. Он поднял нож к свету, поиграл бликом.
- А блондин посмотрел на меня, прищурившись, не слишком дружелюбно.
- У ребят в форме были заткнуты за пояс дубинки. А у Рамиреса, кроме пистолета, другого оружия видно не было.
- Я резко к нему обернулась. Злоупотребление магией могло означать смертный приговор. Повернулась к Рамиресу.
- Наконец-то я разозлилась сама. Приятное ощущение, потому что привычное. Если я смогу злиться и дальше, то не буду тогда так смущаться.
- Я уже занесла лезвие для рубящего удара по шее трупа, снова бросившегося ко мне. Рамирес блокировал удар.
- Но я уже падала на пол с оседлавшим мою спину мертвецом.
- Я открыла дверь, при этом пришлось обойти тело джармена. В холле тоже работали разбрызгиватели. Эванс сидел на полу у стены, стащив с себя маску, будто ему воздуха не хватало.
- Я выдернула из кармана телефон, ткнула кнопку, которую Рамирес раньше мне показывал, и побежала по коридору на звук. Рамирес ответил, прервав первый звонок.
- Я ощутила его гнев, ярость, что я осмелилась бросить ему вызов.
- Ему стало не по себе еще больше.
- Он моргнул, и эмоции смыло с его лица. Эдуард разглядывал меня со своей обычной чуть веселой непроницаемостью.
- Я выпрямилась на кровати и посмотрела на него.
- Он улыбнулся и стал застегивать рубашку.
- Уже стянув рубашку до локтей, я сообразила, что нельзя просто отодрать от груди присоски кардиомонитора. Это слишком взбудоражит больничный персонал.
- Я глянула на нее, не зная, что сказать. Но ничего и не надо было - ей все было известно.
- Я вылезла из койки и отправилась искать монстров.
- Согласна, но выражаю протест.
- Хорошо, - сказал Рамирес; он тоже смотрел на Бернардо, будто не нравилось ему выражение этого лица. Он ткнул пальцем в грудь высокого индейца: - Если ты там будешь вести себя с Анитой непочтительно, я лично заставлю тебя об этом пожалеть.
Веселый взгляд Бернардо стал холодным. Это мне напомнило, как вдруг у Эдуарда исчезли из глаз все эмоции, оставляя пустоту и какую-то суровость.
Я встала между ними, заставив их обоих посмотреть на меня:
- Я могу сама о себе позаботиться, если речь идет о Бернардо, детектив Рамирес.
Я назвала его по званию, чтобы напомнить Бернардо, с кем он имеет дело. Даже Эдуард возле копов ходил на цыпочках.
Лицо Рамиреса замкнулось.
- Как скажете, миз Блейк.
Мне показалось, что он решил, будто я на него рассердилась, раз так официально обратилась к нему. Вот черт! Почему всегда в критические минуты вокруг меня начинает бушевать мужское самолюбие?
- Все о'кей, Эрнандо. Я просто люблю напоминать, что я уже большая девочка. - И я тронула его за локоть.
Он посмотрел на меня, и глаза его смягчились.
- О'кей.
Столь краткое выражение означает у мужчины либо форму извинения, либо что извинения приняты. Хотя, если бы кто-то из собеседников был женщиной, ответ был бы еще короче.
Я отошла от них обоих и сменила тему.
- Забавно, что бандиты и монстры готовы говорить со мной, но не с полицией.
Рамирес кивнул все с тем же серьезным лицом.
- Забавно. Очень точное слово.
Такой у него был пристальный, изучающий взгляд, что я подумала, не запросил ли он информацию не только на Бако, но и на меня.
Спрашивать я не стала - не хотела на самом деле знать. Но насчет Бако он был прав. Если правда то, что о нем говорят, ему не нужна полиция поблизости от дома или работы. Насчет автоматического смертного приговора они не шутят. Последняя в Америке казнь за чародейство имела место два месяца назад, причем в Калифорнии, где ни за какое другое преступление смертной казни нет.
Судили и приговорили чародея, точнее - чародейку, за контакты с демонической силой. Она с помощью демона убила сестру, чтобы унаследовать родительскую недвижимость. Подозревали, что она и родителей убила, но этого доказать не удалось. И какая разница? Убить ее можно было только один раз. Я кое-какие материалы суда читала. Она была виновной, в этом у меня сомнений не было. Но от ареста до вынесения приговора и приведения его в исполнение прошло три месяца. Неслыханные сроки в американской судебной системе. Черт возьми, обычно больше времени уходит, чтобы назначить дату слушания, не то что на весь процесс. Но даже Калифорния извлекла урок из того, что было пару лет назад. Тогда арестовали чародея за очень похожее преступление и пытались исполнить все обычным порядком, потому что какой-то конгрессмен настаивал, что смертная казнь не должна быть дозволена даже в случае магических убийств.
А чародей в своей камере вызвал большого демона. Тот поубивал всех охранников в блоке и кое-кого из заключенных. Чародея в конце концов выследили с помощью ковена белых колдунов. Трупов было сорок два или сорок три, а чародея убили, когда он оказал сопротивление при аресте. Всадили в него тридцать пуль, то есть разрядили в него автоматы, когда он уже упал. Поскольку никто из полицейских от перекрестного огня не пострадал, значит, стояли над ним и стреляли сверху вниз. Преднамеренное убийство? Да, но я их не обвиняю. Охранников и заключенных так и не удалось собрать полностью.
В штате Нью-Мексико смертная казнь есть. И я готова была спорить, что здесь побьют калифорнийский рекорд в три месяца от ареста до приведения в исполнение. Дело в том, что в этом штате могут предать тебя смерти за доброе старое нормальное убийство. А если к нему добавить магию, то твой пепел развеют по ветру раньше, чем ты успеешь сказать "Вельзевул".
А метод казни один и тот же для всех. Сжигание на костре в Америке не дозволено ни за какое преступление. Но после смерти тело сожгут дотла, если ты был виновен в преступлении с использованием магии. И пепел развеют, обычно над текучей водой. Вполне традиционно.
В Европе кое-где законом все еще дозволяется сжигать "ведьму" или "колдуна" на костре. Так что есть не одна причина, почему я стараюсь из этой страны не выезжать.
- Анита, ты где? - спросил Рамирес.
|