Он кивнул. Я подняла пистолет и уже по весу знала, что он заряжен, но я не была знакома с этой системой, Поэтому я отщелкнула обойму и протянула ее Брэдли. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Он кивнул. Я подняла пистолет и уже по весу знала, что он заряжен, но я не была знакома с этой системой, Поэтому я отщелкнула обойму и протянула ее Брэдли.



- Полная, - тихо сказал он.

- Полная. - Я вложила обойму в пистолет, загнала резко ладонью, чтобы она щелкнула. - У него в столе был заряженный девятимиллиметровый, но он схватил соль и книгу теней. Он не стал терять время, хватаясь за пистолет. Либо он знал, что это за тварь, либо что-то почуял в ней и понял, что пистолет не поможет, а помогут соль и книга. - Я подняла пистолет так, чтобы Брэдли видел, направив ствол в потолок. - И заклинание сработало, Брэдли. Нам надо знать, каково оно было, а единственный способ узнать - пригласить ведьму.

- А ты не можешь взять книгу и показать ей фотографии?

- А что, если важно, в каком положении лежит книга? Что, если ключи к заклинанию в самом расположении круга? Брэдли, я этой ритуальной магией не занимаюсь. Насколько мне известно, если сюда позвать кого-нибудь из них, они могут почуять то, что ускользает от меня. Ты действительно хочешь рискнуть и показать фотографии и книги у ведьмы на дому, а не на месте происшествия?

- Ты меня просишь рискнуть своей карьерой.

- Я прошу тебя рискнуть своей карьерой и не рисковать больше жизнями невинных людей. Неужели тебе хочется видеть, как это случится еще с какой-нибудь семьей?

- Почему ты так уверена, что это и есть ключ?

- Я не уверена, но из всего нами виденного этот шанс ближе всего к разгадке. И упускать его из-за карьерной суеты я очень не хочу.

- Дело не только в этом, Анита. Если мы прибегнем к чему-то более экзотичному, чем обычный экстрасенс, и ничего не добьемся, весь отдел разгонят.

Я вложила пистолет ему в руку.

- Брэдли, я верю, что ты поступишь правильно. Поэтому ты и числишься среди хороших парней.

Он покачал головой:

- И подумать только, я на свою же голову заставил Маркса вернуть тебя в расследование.

- Когда ты добивался, чтобы меня вернули, ты заранее знал, какой от меня может быть геморрой. Это одно из многих моих очаровательных свойств.

Брэдли наградил меня вялой улыбкой. Он все еще держал револьвер поперек ладони, обхватив пальцами.

- Ты знаешь кого-нибудь из местных ведьм?

Я широко улыбнулась:

- Я - нет, но Тед знает. - Я покачала головой. - Никогда не обнимала агента ФБР, но есть такое искушение.

Он не мог не улыбнуться, но глаза у него были осторожные, недовольные. Очень непростой была моя просьба. Я взяла его за руку ниже плеча.

- Я бы не просила тебя звать ведьму, если бы не знала, что это лучший для нас выход. Это не легковесная прихоть.

Он посмотрел на меня долгим взглядом.

- Знаю. Ни легковесной, ни легкой тебя никто не назовет.

- Я могла бы сказать, что надо на меня посмотреть, когда мы не завалены трупами по горло, но ты прав. Со мной все равно не легче, чем сейчас.

- Я смотрел дела, которые ты раскрывала для полиции Сент-Луиса, Анита. Суровые штучки. Тебе сейчас сколько лет?

Я скривилась, но ответила:

- Двадцать шесть.

- И сколько времени ты помогаешь полиции?

- Года четыре.

- Бюро перебрасывает агентов с расследования серийных убийств не позже чем через два года, хотят они того или нет. Потом, после перерыва, могут вернуться, если хотят.

- Ты думаешь, мне нужен отдых?

- Каждый в конце концов перегорает, Анита, даже ты.

- Я вообще-то думала насчет отпуска, когда вернусь домой.

- Это хорошо, - кивнул он.

Я взглянула на него:

- У меня такой вид, будто мне нужен отдых?

- Я такое уже видал в глазах других агентов.

- Что видал? - спросила я.

- Будто у тебя глаза - чаша, и каждый виденный ужас добавляет еще одну каплю. У тебя в глазах полно того, что ты видела, что ты делала. Брось это занятие, пока в них есть еще место для чего-нибудь не кровавого.

- Чертовски поэтично для агента ФБР.

- Один мой друг держался до тех пор, пока инфаркт не заработал.

- Я вроде бы для этого слишком молода.

- Другой сунул ствол себе в рот.

Мы встретились взглядами.

- У меня не суицидальный характер.

- И в тюрьме тебя видеть я тоже не хочу.

Тут я вытаращила глаза:

- Стоп! Этого я уже не поняла.

- Госдепартамент подтвердил, что Отто Джеффрис работал на правительство и вышел в отставку, но у них нет доступа к его теперешнему личному делу. У меня есть друг в госдепе с допуском уровня два. Он тоже не мог получить доступ к делу Отто Джеффриса. Полное затемнение, а это значит, что он призрак того или иного рода. С призраками не водись, Анита. Если они тебя будут вербовать - говори "нет". Не пытайся выяснить, кто такой Отто на самом деле и какие за ним дела. Не любопытствуй, иначе тебя потом не найдут. Просто доработай с ним, оставь его в покое и иди своей дорогой.

- Ты говоришь так, будто знаешь по опыту, - сказала я.

Он покачал головой:

- Об этом я говорить не буду.

- Ты поднял тему, - возразила я.

- Я тебе сказал, надеюсь, достаточно, чтобы ты обратила внимание. Ты мне просто поверь. Держись от этих людей, на фиг, подальше.

Я кивнула:

- С этим все о'кей, Брэдли. Я сама не в восторге от... Отто. И он ненавидит женщин, так что не волнуйся. Вряд ли ему придет в голову меня вербовать.

- Ну и хорошо.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-27; просмотров: 216; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.184.214 (0.008 с.)