Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Раздел 1. Теоретический материал

Поиск

Культура речи

Учебное пособие

Магнитогорск

 

 

Бужинская Д.С., Чернова О.Е. Культура речи: учебное пособие. – Магнитогорск: Изд-во Магнитогорск. гос. техн. ун-та им. Г.И. Носова, 2015. – 114 с.

 

Учебное пособие предназначено для формирования знаний и умений в области культуры речи. В пособии описываются основные свойства современного русского литературного языка, рассматриваются различные аспекты речевой культуры (нормативный, коммуникативный, этический), излагаются основы ораторского искусства. Пособие содержит практикум, контрольно-измерительные и информационно-справочные материалы, ориентированные на повышение уровня практического владения современным русским языком.

Пособие адресовано студентам, обучающимся в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалификация (степень) «бакалавр»).

 

 


СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие. 4

Раздел 1. Теоретический материал.. 5

1. язык и речь. Формы существования языка.. 5

1.1. Язык и речь. 5

1.2. Функциональные разновидности русского языка. 9

2. аспекты культуры речи.. 15

2.1. Культура речи как наука. Типы норм.. 15

2.2. Орфоэпические нормы современного русского языка. 17

2.3. Морфологические нормы современного русского языка. 18

2.4. Синтаксические нормы современного русского языка. 25

2.5. Лексические нормы современного русского языка. 29

2.6. Коммуникативные качества речи. 30

2.7. Речевой этикет. 34

3. основы ораторского искусства.. 36

3.1. Понятие об ораторском искусстве. Оратор и его аудитория. 36

3.2. Публичная речь. 39

Раздел 2. практикум.. 44

Раздел 3. Контрольно-измерительные материалы.. 77

Раздел 4. Информационно-справочные материалы.. 103

Глоссарий.. 110

Список использованной литературы.. 114

 


Предисловие

 

Данное учебное пособие адресовано студентам, обучающимся в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100 Педагогическое образование (квалификация (степень) «бакалавр»), и предназначено как для самостоятельного развития навыков грамотного письма и формирования теоретических знаний, так и для работы под непосредственным руководством преподавателя.

Основная цель – способствовать глубокому осмыслению теоретического материала по культуре речи, его систематизации и закреплению. Кроме того, составители ставят перед собой и ряд задач прикладного характера:

1) помочь студентам овладеть нормами литературного языка;

2) сформировать навыки, которые должен иметь профессионал не только для успешной работы по своей специальности, но и для эффективной коммуникации в самых различных сферах − научной, политической, социально-государственной, юридически-правовой, бытовой;

3) повысить общекультурный уровень и речевую эрудицию.

Содержание учебного пособия определено Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования. Теоретический и практический материал направлен на углубление знаний по изучаемой дисциплине, успешное применение их на практике, на формирование у студентов общекультурных и профессиональных компетенций.

Раздел «Теоретический материал» предоставляет возможность увидеть, какими знаниями необходимо овладеть в процессе изучения дисциплины.

Разделы «Практикум» и «Контрольно-измерительные материалы», в которых размещены задания для самостоятельной работы, контрольно-измерительные материалы, позволяют выработать на конкретном речевом материале определенные навыки и тем самым развить общекультурные и профессиональные компетенции.

Раздел «Информационно-справочные материалы» включает комплекс справочных материалов, необходимых для успешного выполнения практический заданий и тестов.

Глоссарий содержит основные понятия, термины и определения по культуре речи.

Желаем успешной работы!

 


Раздел 1. Теоретический материал

Язык и речь

Язык – это форма отражения реальной действительности в сознании человека, которая выражается естественной, исторически сложившейся и развивающейся в человеческом обществе системой звуковых, лексических (словесных) и грамматических средств, предназначенных для общения (коммуникации).

Любой национальный язык неоднороден. Он представляет собой совокупность разнообразных форм:

– литературный язык,

– просторечие,

– диалекты,

– жаргоны.

Русский литературный язык сложился в результате взаимодействия русифицированного варианта древнего славянского литературного языка (церковно-славянского) и литературного языка, развившегося из живой русской народной речи.

Функции литературного языка: коммуникативная (язык – это средство общения); познавательная (язык участвует в формировании мышления индивида); аккумулятивная (язык помогает сохранять и передавать информацию); эмоциональная (язык выражает чувства и эмоции человека); функция воздействия (язык помогает воздействовать на других людей).

Признаки литературного языка. Нормативность – наличие норм, правил, выработанных общественной практикой использования речевых средств. Кодифицированность – упорядочение и фиксация (в словарях, справочниках, учебниках и т.д.) языковых норм. Устойчивость (стабильность, традиционность). Полифункциональность – использование литературного языка в различных сферах человеческой деятельности.

Территориальные диалекты – одна из разновидностей русского языка (наряду с литературным языком), существующая как система местных говоров (диалектов), которые распространены на определенной территории.

Диалекты существуют в устной форме и служат для обиходно-бытового общения в основном жителей сельской местности. Диалекты имеют собственные фонетические, грамматические и лексические особенности. Так, для южнорусских диалектов характерно аканье (неразличение звуков [О] и [А] в безударных позициях и совпадение их в звуке [А]), наличие слов, которые не встречаются в других местностях (кочет (петух), махотка (горшок), кошара (помещение для овец) и др.). Для севернорусских диалектов характерно оканье (произношение звука [О] не только в ударной, но и в безударной позициях), присутствие слов, которые не встречаются в других местностях (баско (красиво), рига (помещение для сушки снопов), потолок (чердак) и др.).

Просторечие одна из форм русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

Социальная база просторечия – горожане с невысоким уровнем образования, однако просторечия встречаются и в речи людей с высшим образованием. Просторечие территориально не ограничено, оно используется чаще всего в неофициальной, бытовой обстановке, преимущественно в устной форме.

Примеры просторечия: наречия вчерась, завсегда, оттедова, отседова; формы существительных типа местов, делов; склонение заимствованных существительных, несклоняемых в литературном языке, – в кине, на пианине, без пальта; отступление от нормативного глагольного управления – интересоваться об политике, ничем не нуждаюсь, достичь до цели; неправильное ударение – свеклА, стаканЫ; неправильная фонетическая форма слова – колидор, транвай, пинджак; грубые слова и выражения – хлебать, доходяга, размазня, козел и др.

Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, имеющих одинаковое социальное положение и т.п. (военных, актеров, музыкантов, спортсменов, студентов и др.). Речь деклассированных групп и уголовного мира называется арго.

Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. В отличие от территориальных диалектов он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Лексика жаргона создается путем переосмысления слов литературного языка, например: собачка (замок), отстегнуть (дать денег), стопорить (грабить), герла (девушка) и т.д. Лексика жаргона очень неустойчива, ее состав постоянно изменяется.

Речь – конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание – внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

Разновидности речи

1. В зависимости от формы обмена информацией (с помощью звуков или письменных знаков) выделяют устную и письменную.

2. В зависимости от количества участников коммуникации – монологическую, диалогическую, полилогическую речь.

3. В зависимости отфункционально-стилевой сферы – книжную и разговорную речь.

4. В зависимости от наличия содержательно-смысловых и композиционно-структурных признаков текста – функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).

5. В зависимости от функционирования в той или иной сфере общения – функциональные стили речи (научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорный).

Охарактеризуем более подробно перечисленные разновидности речи.

1. Устная и письменная речь.

Устная речь Письменная речь
Речь звучащая. Графически закрепленная.
Создается в процессе говорения. Может быть заранее обдумана и исправлена.
Характерна словесная импровизация (повторы, незаконченность выражения). Характерно преобладание книжной лексики, строгое соблюдение норм, отсутствие внеязыковых элементов.
По характеру адресата
В устной речи собеседник конкретен, важна его эмоциональная реакция на речь. В письменной речи адресат отсутствует (его лишь мысленно представляют).
По характеру восприятия
Устная речь воспринимается на слух, повторить ее невозможно. Письменная речь имеет зрительное восприятие, ее можно прочитать несколько раз.

2. Монолог, диалог, полилог.

Монолог – это развернутое высказывание одного лица.

В зависимости от цели высказывания монологическая речь может быть информационной, убеждающей и побуждающей.

Информационная речь служит для передачи знаний. Ее разновидностями считаются лекции, доклады, сообщения, выступления, отчеты.

Убеждающая речь апеллирует к эмоциям слушателей. Ее разновидности – поздравительные, напутственные, торжественные речи.

Побуждающая речь призвана побуждать слушателей к различного рода действиям. К ее разновидностям относят политическую речь, речь-призыв, речь-протест.

Диалог – форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией. Диалог используется не только в бытовой сфере, но и в сферах публицистической, художественной, официально-деловой речи (деловая беседа, интервью, дискуссия).

Полилог – разговор между несколькими лицами. Специфические признаки полилога: не менее трех участников, единая тема, ситуативная связанность, нелинейность. Полилог реализуется в беседе, дискуссии, на собрании, в процессе игры.

3. Книжная и разговорная речь.

Разговорная речь Книжная речь
Разговорная речь ориентирована на межличностную коммуникацию, которая предполагает диалог в ходе непосредственного контакта участников беседы. Ориентация книжной речи на групповую и массовую коммуникацию предполагает монолог как основную форму организации текста и языкового материала.
Персональность адресации, то есть индивидуальное обращение собеседников друг к другу, учет взаимных интересов и возможностей понимания темы сообщения; более пристальное внимание к организации обратной связи с партнерами, так как адресат разговорной речи всегда присутствует налицо, обладает той же степенью реальности, что и говорящий, активно влияет на характер речевого общения, позиция партнера непрерывно рефлексируется, переосмысливается, на нее реагируют, ее предвосхищают и оценивают. Как правило, адресат абстрактен
Ситуативность речевого поведения: непосредственный контакт говорящих. Тот факт, что предметы, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собеседникам, позволяет им использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи.   Ситуативность неважна. Создаваемые тексты, конечно, ориентированы на определенную ситуацию, но отсутствие собеседника (в письменной форме) не позволяет использовать невербальные средства. Полнота и ясность выражения смысла (главное в книжной речи) достигается за счет связности и доступности изложения, имеющего более или менее длительную протяженность во времени (на письме или в устной форме).
Спонтанность и непринужденность. Условия непосредственного общения не позволяют заранее спланировать разговор, собеседники вмешиваются в речь друг друга, уточняя или меняя тему разговора; говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже сказанному. Подготовленность. В книжной речи преобладает развернутое изложение, как правило, логически организованное, с детальным перечислением обстоятельств, с солидной аргументацией и т.д. Неслучайно именно в рамках книжной речи выработаны такие формы изложения, как повествование, рассуждение, доказательство. Книжный синтаксис отличается полнотой грамматического оформления конструкций. Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо.
Непринужденность речи неизбежно усиливает ее эмоциональную окраску, выдвигает на первый план эмотивное восприятие говорящим как темы разговора, так и собеседника. Эмоциональность в письменной форме часто отсутствует.
Разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных или полуофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах, при доверительных беседах начальника с подчиненным, в обиходно-бытовой, семейной обстановке. Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную, управленческую сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания)

4. Типы речи

Повествование – это рассказ, сообщение о каком-то событии в его временной последовательности.

Схематически текст, построенный по типу повествования, можно представить так:

Повествование = Действие 1 + Действие 2 + Действие 3

Описание – это словесное изображение какого-либо явления действительности путем перечисления его характерных признаков.

Описание = Признак 1 + Признак 2 + Признак 3

Рассуждение доказывает, объясняет какое-то положение, мысль.

Рассуждение: Тезис = Аргумент 1 + Аргумент 2 + Аргумент 3

Или: Аргумент 1 + Аргумент 2 + Аргумент 3 = Тезис

5. Функциональные стили речи

1) Научный.

2) Официально-деловой.

3) Публицистический.

4) Разговорный.

5) Художественный.

 

Научный стиль речи

 

Сфера функционирования – наука. Основная форма реализации – письменная. Типичный вид речи – монолог.

Специфичные стилевые черты:

1) научная тематика;

2) точность (точное определение понятий);

3) стремление к абстрактности, обобщению;

4) логичность изложения;

5) объективность.

Ведущая функция – информативная.

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

– использование специальной научной и терминологической лексики;

– специальных лексических единиц, подчеркивающих отвлеченно- обобщенный характер речи (обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, каждый);

– отсутствие разговорных, просторечных и эмоционально-экспрессивных слов.

На морфологическом уровне

– преобладание существительных и прилагательных над глаголами;

– преобладание глаголов несовершенного вида 3-го лица настоящего времени (ученые исследуют, рассматривают);

– частое употребление причастий и деепричастий (происходящие события, анализируя факты);

– местоимений 3 лица (1 лицо редко встречается, 2 лицо не используется);

– производных предлогов (в течение, в результате, в связи, за счет);

– множественного числа от абстрактных и вещественных существительных (теплоты, климаты, глины, стали);

– существительных в родительном падеже (установление длины линии волны);

– использование существительных в единственном числе, обозначающих считаемые предметы, для выражения обобщенного понятия (Лось встречается... Дуб преобладает...);

На синтаксическом уровне

– характерно использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания (так, таким образом, следовательно);

– употребление наречий в связывающей функции (поэтому, тогда, отсюда);

– оборотов связи (Приведу еще пример..., Далее отметим.... Теперь перейдем к вопросу...);

– преобладание сложных предложений над простыми;

– широкое употребление причастных и деепричастных оборотов;

– использование исключительно повествовательных предложений;

– соединение предложений при помощи повторяющихся существительных в сочетании с указательными местоимениями (В каждом ощущении мы различаем силу, высоту, тембр... Мерою силы является... квадрат амплитуды... Эта амплитуда может быть крайне мала).

 

 

Официально-деловой стиль

Сфера функционирования – административно-правовая. Основная форма реализации – письменная. Типичный вид речи – монолог.

Специфичные стилевые черты:

1) точность изложения, не допускающая возможности инотолкований; детальность изложения;

2) долженствующе-предписывающий характер изложения;

3) объективность;

4) логичность;

5) стереотипность, стандартизованность изложения;

Ведущая функция – информативная (предписывающая, констатирующая).

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

– использование профессиональной (дипломатической, военной, бухгалтерской и др.) терминологии (закон, паспорт, прокурор, протокол, контракт и т. п.);

– узкоспециальной юридической терминологии (санкция, расследование, ответчик, истец);

– канцеляризмов (нижеподписавшийся, вышеозначенный, запротоколировать);

На морфологическом уровне

– широкое употребление отглагольных существительных (усыновление, освидетельствование и др.);

– существительных, обозначающих профессии, должности, звания (бухгалтер, почтальон, майор и др.); названий людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением (работодатель, свидетель, заказчик и др.). (Примечание: во избежание неточностей, существительное не заменяется местоимением и повторяется даже в рядом стоящих предложениях);

– использование имен существительных в родительном падеже;

– местоимений 3 лица;

– активное употребление инфинитивов;

– кратких прилагательных со значением долженствования (должен, обязан, подотчетен, необходим);

– отыменных предлогов (в целях, в ходе, во избежание, по линии, на предмет и др.);

На синтаксическом уровне

– употребление инфинитивных и безличных конструкций со значением долженствования (Принятые общим собранием решения должны быть выполнены к концу второго квартала);

– пассивных конструкций (Оплата гарантируется; Запрос получен);

– осложнение простых предложений многочисленными обособленными оборотами, однородными членами, часто выстраивающимися в длинную цепь пунктов, что влечет за собой увеличение размеров предложения до нескольких сотен словоупотреблений (до 2000 слов и более);

– союзных связей над бессоюзными;

– сложных предложений над простыми (среди сложных предложений лидируют СПП с придаточными условия);

– преимущественное использование косвенной речи.

 

Публицистический стиль

Сфера функционирования – общественно-политические, общественно-экономические, социально-культурные и др. общественные отношения. Основная форма реализации – письменная и устная. Типичный вид речи – монолог.

Специфичные стилевые черты: социальная оценочность; сочетание экспрессии и стандарта при передаче информации о текущих событиях;

Ведущая функция – информативная и воздействующая.

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

– преимущественное использование общественно-политической терминологии (общество, свобода, демократия и т.д.); экономической терминологии (бренд, мониторинг, маркетинг и т.д.);

– специальной газетной профессиональной лексики (интервью, корреспонденция, информация, репортаж);

– большого круга иноязычных заимствований (авеню, чайхана, фазенда и т.д.);

– использование фразеологизмов, которые нередко переходят в штампы (шагать в ногу с веком, пустить утку, погреть руки);

– газетные клише книжного происхождения (внести огромный вклад, снято чтить, с чувством гордости);

– использование разговорной, а изредка просторечной лексики, как правило, со специальными стилистическими целями (забегаловка, небось, круто и др.);

На морфологическом уровне

– активное использование существительных с суффиксами - ость, -ств, -ние, -ие (прагматичность, сотрудничество, доверие, свершение), с интернациональными суффиксами и префиксами - изм, -ист, -ация, -анти-, -контр-, де- (историзм, оптимист, социализация, контрмеры), прилагательных с префиксами меж-, сверх-, все-, обще- (межведомственный, всеобщий, общепризнанный, сверхточный);

– частое употребление страдательных причастий прошедшего времени (осуществлен); прилагательных в форме превосходной степени (ярчайший, самый выразительный, наиредчайший);

– форм множественного числа существительных со значением обобщенной совокупности (наши отцы, деды, ветераны);

­– глаголов в настоящем времени (приезжают, на месте знакомятся с документами и обнаруживают);

– глаголов 1-го лица;

– повелительного наклонения глаголов (голосуйте, продолжайте читать и др.);

– отрицательных частиц НЕ и НИ, усилительной частицы ЖЕ, разговорных частиц ВЕДЬ, ВОТ, ДАЖЕ, ЛИШЬ и др.;

– производных предлогов (на основе, в области, в свете, в духе, с учетом и др.);

На синтаксическом уровне

– простота синтаксических конструкций;

– употребление вводных конструкций (по сообщению информационного агентства);

– номинативных (назывных) предложений (особенно в заголовках) (Большая нефтегазовая стирка; Баланс нараспашку);

– вопросительных и восклицательных предложений;

– использование элементов поэтического синтаксиса (риторического вопроса, анафоры, эпифоры, градации и др.) и разговорного синтаксиса (эллипсиса, присоединения, вопросно-ответной формы и др.).

 

Разговорный стиль

Сфера функционирования – неофициальное персональное общение. Основная форма реализации – устная. Типичный вид речи – диалог. Специфичные стилевые черты:

1) фонетическая нечеткость;

2) лексическая неточность;

3) тесная связь с невербальными средствами общения;

4) неполнота выражения (эллиптичность);

5) стремление к экономии языковых средств;

6) экспрессивность, оценочность;

7) неподготовленность.

Ведущая функция – коммуникативная, фатическая.

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

– использование разговорной лексики (дрыхнуть, валяться);

– преобладание конкретной лексики над абстрактной (стол, стул);

– редкое использование абстрактной лексики и книжных слов, а также терминологии и слов иноязычного происхождения (не являющихся общеизвестными);

– высокочастотны авторские неологизмы (окказионализмы), синонимы, фразеологизмы;

– развита многозначность;

На морфологическом уровне

– редко используются краткие прилагательные, причастия, а также деепричастия;

– характерна тенденция к несклонению первой части составных имен (к Иван Иванычу) и составных числительных (из двести пятьдесят трех), и, напротив, склонение некоторых аббревиатур;

– преобладание глаголов над существительными;

– частое употребление личных местоимений;

– притяжательных прилагательных (мамино платье, папин костюм);

– использование междометий в качестве сказуемых (Он прыг в воду!);

– употребление настоящего времени в значении прошедшего (случилось вот что: иду, смотрю, а он стоит и прячется);

На синтаксическом уровне

– использование неполных предложений (Ну, полно!; Я в магазин), безличных (Жарко сегодня), вопросительных (Когда вернешься?) и побудительных предложений (Давай скорее!), употребление слов-предложений (Да; Нет; Конечно);

– характерна активность присоединительных конструкций разных видов (с вводными словами и частицами: да и, а тут, разве что, мало того...);

– свободный порядок слов;

– преобладание БСП и ССП над СПП;

– повышенная частотность простых предложений, число слов в которых колеблется от 5 до 10.

 

Художественный стиль

Сфера функционирования – эстетическая сфера общения. Основная форма реализации – письменная. Типичный вид речи – монолог.

Специфичные стилевые черты: образность; эстетическая значимость каждого элемента стиля.

Ведущая функция – эстетическая.

К доминантным стилевым признакам можно отнести следующие:

На лексическом уровне

– использование конкретной лексики, которая способствует более легкому созданию образа;

– пласт лексики поэтической, отмечаемой в словарях пометами «поэтическое», «народно-поэтическое», «торжественное», «apxaическое» и т. д.;

На морфологическом уровне

– нагнетание глаголов, которое способствует созданию поэтапного представления движения и образа в целом;

На синтаксическом уровне

– использование всех возможных типов предложений, чужой речи, синтаксических фигур.

 

Аспекты культуры речи

Типы норм

 

Критерий классификации Тип нормы
Обязательность, единственность и неединственность нормативного языкового факта в литературном языке Обязательные (императивные) и вариативные (диспозитивные) нормы: 1. Обязательная норма конкурирует только с ошибкой; в литературной речи она единственна. Пометы в словаре: не рек., неправ., грубо неправ. (например, докуме'нт, грубо неправ.доку'мент). 2. Вариативные нормы предполагают наличие нескольких вариантов в пределах литературного языка. а) Норма нейтральная допускает равноправные варианты. Помета в словаре: и (например, антресоль и антресоли). б)Норма, которая допускает использование разговорных, а также устаревших форм. Пометы в словаре: доп., и доп.( например, стра[те]г и доп.стра[тэ]г). В данном случае первый вариант предпочтительный, его рекомендуется употреблять. Второй менее желательный, но находится в пределах нормы, чаще используется в разговорной речи.
Сфера употребления Общеупотребительные нормы и нормы ограниченного употребления Первые свойственны для всех разновидностей литературного языка, вторые ограничены рамками определенного функционального стиля (картофель – картошка, разг.); специальной сферы употребления (ко'мпас – компа'с, спец.).
Диахронический признак «старшая» и «младшая» норма Язык находится в постоянном развитии, и в нем постоянно присутствует некоторое количество традиционных, устаревших норм, конкурирующих с новыми вариантами (моло[шн]ыймоло[чн]ый). «Старшая» норма опирается на языковую традицию, «младшая» – на действие языкового закона или тенденции (например, на тенденцию побуквенного чтения слов).
Уровень языковой системы Выделяют семь типов норм: 1. Нормы орфоэпические (произносительные) – регулируют выбор вариантов фонемы. Следует произносить: а[т]елье, нельзя: а[т']елье; следует: ло[п], нельзя: ло[б] и т.д. 2. Нормы акцентологические (постановка ударения) – регулируют выбор вариантов размещения ударного слога. Следует произносить: позвонИт, звонИшь, нельзя: позвОнит, звОнишь; можно: красИвее, нельзя: красивЕе; следует: свЁкла, нельзя: свеклА и т.п. 3. Нормы словообразовательные – регулируют выбор морфем, их размещение и соединение в составе нового слова. Следует: наблюдатель, нельзя: наблюдальщик; следует: грузчик, нельзя: грузитель; надо: речной, лесной, нельзя: рековой, лесовой и т.п. 4. Нормы морфологические – регулируют выбор вариантов морфологической нормы слова и вариантов ее соединения с другими словами. Надо: инженеры, нельзя: инженера; можно: много дел, нет мест, нельзя: много делов, нет местов и т.д. 5. Нормы синтаксические – регулируют выбор вариантов построения словосочетаний и предложений. (Можно: Когда я подъезжал к станции и глядел в окно, у меня с головы слетела шляпа. Нельзя: Подъезжая к станции и глядя в окно, шляпа слетела с моей головы). 6. Нормы лексические – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Следует: сытный ужин, нельзя: сытый ужин. В современной лингвистической литературе иногда говорят и о нормах стилистических, имея в виду несоответствие выбранного слова и синтаксической конструкции стилю изложения. Например, нельзя формулировать текст заявления следующим образом: Не откажите мне в любезности и представьте, если это Вас не затруднит, отпуск с 15.06.2015 по 15.07.2015.

2. Этический аспект культуры речи предполагает владение нормами и правилами речевого поведения в процессе общения, владение системой речевых формул общения.

3. Коммуникативный аспект предполагает соблюдение в практике общения таких критериев, как правильность, точность, логичность, выразительность, чистота, ясность, богатство.

 

Склонение фамилий

Склоняются:

1. Мужские нерусские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (Шмидт, Ремчук, Майер и др.). В двойных иноязычных фамилиях склоняется последняя часть (Конан Дойл, Тер-Гевондян и др.).

2. Нерусские фамилии на безударный гласный -а/-я
(Творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы).

Не склоняются:

1. Женские нерусские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (Шмидт, Ремчук, Майер и др.).

2. Нерусские фамилии, оканчивающиеся на ударный гласный -а/-я (романы Дюма).

3. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласные (Массне, Руставелли, Верди, Ананиашвили, Доницетти, Масканьи, Бюль-Бюль оглы и др.).

4. Фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово, -ко (Дубяго, Седых, Долгих).

5. Мужские и женские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Петух, Рысь, Волк, Крыса, Сало, Шило, Горло и др.).

Фамилия употребляется во множественном числе:

1) с двумя мужскими именами (Петр и Андрей Макаревичи),

2) со словами муж и жена (муж и жена Бирихи),

3) со словами отец и сын (отец и сын Вайнерманы).

Фамилия употребляется в единственном числе:

1) с двумя женскими именами (Светлана и Нина Ким),

2) с женским и мужским именем (Ольга и Олег Бауэр),

3) со словом супруги (супруги Шмидт),

4) со словами брат и сестра (брат и сестра Вульф).

Образование степеней сравнения

Сравнительная простая Превосходная простая
-е (простой – проще, крепкийкрепче), -ее (-ей разг.) (сложный – сложнее, сильныйсильнее), -ше (далекий – дальше, горькийгорше) -ейш-, -айш- (сложный – сложнейший, высокийвысочайший)
Сравнительная супплетивная (от другой основы) Превосходная супплетивная (от другой основы)
Хороший – лучше, плохойхуже Хороший –лучший, плохойхудший
Сравнительная составная Превосходная составная
Более, менее (более сложный, менее простой) Наиболее, наименее, самый (наиболее простой, наименее сложный, самый сильный)

1. При образовании степени сравнения прилагательного нельзя допускать соединения простой и составной степеней сравнения (Например, ошибочны формы: более ярче, самый белейший).

2. Три прилагательных образуют простую форму сравнительной степени супплетивным способом. Плохой – хуже, хороший – лучше, маленький – меньше.

3. Непродуктивный суффикс свойствен прилагательным с основой на г, х, д, т, ст, которые в сравнительной степени чередуются с ж, ш, ч, ш(тугойтуже, сухойсуше, густойгуще, молодоймоложе, крутойкруче). Суффикс -ше также непродуктивный, с ним встречаются лишь несколько форм: дальше, тоньше, раньше, старше, дольше.

4. Простая форма сравнительной степени не может быть образована от прилагательных с суффиксом -ск-: дружеский, комический, ребяческий, трагический, страдальческий; от многих прилагательных с суффиксом -л-: исхудалый, поблеклый, обветшалый; от некоторых прилагательных с суффиксами -н- и -к-: ручной, кровный, громоздкий; от прилагательных с суффиксом -ов-: еловой, рядовой; от прилагательных с суффиксами -еньк- (-оньк-), -оват-:толстенький, худенький, грубоватый; от прилагательных с префиксами субъективной оценки: развеселый, преглупый, прехитрый. Многие из таких прилагательных являются относительными по происхождению. В этом случае употребляется составная форма сравнительной степени.

5. Ограничения в образовании простой сравнительной степени могут быть обусловлены и особенностями семантики прилагательных. Среди них выделяют:

– прилагательные, обозначающие масти животных: буланый, вороной, гнедой;

– относительные по происхождению прилагательные, обозначающие цвета: абрикосовый, гранатовый, персиковый, вишневый;

– слова, в лексическом значении которых заключен элемент сравнения: равный, одинаковый, аналогичный, идентичный, подобный;

– прилагательные, лексическое значение которых не допускает элемента сравнения: босой, слепой, немой, мертвый, глухой.

6. В образовании форм простой превосходной степени действуют в основном те же ограничения, что и в образовании простых форм сравнительной степени (структурные и семантические). Добавим только, что существуют некоторые непроизводные прилагательные, от которых сравнительная степень образуется, а превосходная – нет: большой, молодой, долгий, сухой, тугой и др.

7. Простая форма сравнительной степени может осложняться приставкой по-, которая усиливает степень преобладания качества в одном из сравниваемых предметов: эта комната побольше; эти нитки покороче. Такие формы характерны для разговорной речи.

8. В литературном языке приняты следующие формы сравнительной степени имен прила



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 202; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.192.229 (0.016 с.)