Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Я подозвал матроса, который, в свою очередь, заменил меня на посту рулевого, и поспешил присоединиться к капитану, сражавшемуся без устали с озверевшими пиратами.
Содержание книги
- Такова суть Этого знаменитого договора, который Испания и Франция были вынуждены включить в мирный договор, подписанный в утрехте 13 июля 1713 года.
- Дженкинс так ловко сумел пожаловаться на свое несчастье, что его рассказ всколыхнул умы англичан.
- Как получить рабов по низкой цене
- Я сделал несколько шагов в сторону офицера.
- Господин Лиар после некоторого колебания, хорошо им сымитированного, согласился на отсрочку дня отплытия своего корабля.
- Путешествие эбенового дерева
- Несчастные, попавшие в рабство, не являются военнопленными; иногда, действительно, такой факт имеет место, но обычно существуют тысячи других разных причин, по которым африканцы теряют свою свободу.
- Удар половой щетки о палубу говорит об окончании завтрака; после того, как все убрано и приведено в порядок, каждому рабу поручается какая-нибудь работа на Весь день.
- Перед лицом восставших рабов
- Наши длинные пики погружались в ряды атакующих и выходили обратно, окрашенные кровью; наши сабли рубили с частотой двадцать раз за полминуты. Это была страшная резня».
- Капитан, которого мы считали убитым, медленно приходил в себя.
- Если не хватало черных рабочих рук рабов, то многие сельскохозяйственные страны должны были найти себе другие руки.
- Собиралась толпа несчастных, вынужденных покинуть свою родину из-за крайней бедности и невозможности прокормиться; в толпе были и те, кто нарушили закон.
- Слабость и неумелость здесь выступают в паре с предательством.
- Вот такие пассажиры находились на борту «Людовика».
- Они были готовы к смерти. Они ждали. Но китайские палачи не спешили, и капитан молча указал пальцем на ящик, находившийся здесь в углу среди его личных вещей.
- Многочисленные Английские корабли прибывали на эти острова, захватывали местных жителей и грузили их на корабли, чтобы затем продать колонистам куинсленда и островов Фиджи.
- В неясном свете рождающегося дня разыгрывалась эта комедия среди спокойного моря, а пираты были актерами на этой сцене.
- Испанский капитан выступил несмело вперед, простирая трясущиеся от страха руки в сторону своего победителя.
- А для нас важно то, что произошло дальше.
- Кто же этот человек с вытянутым лицом?
- Муньос, имевший и другие базы, ушел в открытое море.
- Рядом был берег скалистого острова, и «малая каролина» сбавила скорость, чтобы течение случайно не выбросило ее на прибрежные рифы. Прао исчезла из поля зрения.
- Что касается пиратского судна, то оно как будто только и ждало нашей беспомощности, так как вскоре мы увидели, что над ним взвились паруса и оно начало неминуемо приближаться к нам.
- Капитан Лафит первый пришел в себя от потрясения, какое произвела на нас всех дерзость генуэзца, и бросился на него с саблей в руке. Малари, обернувшись, прицелился и быстро выстрелил в капитана.
- Я подозвал матроса, который, в свою очередь, заменил меня на посту рулевого, и поспешил присоединиться к капитану, сражавшемуся без устали с озверевшими пиратами.
- На этот вопрос они не могли дать никакого ответа, сами они успели спастись, а что стало с их командиром, они не знали. Мы сделали предположение, что он, возможно, присоединился к матросам на марсах.
- Через три часа две индийские прао причалили к берегу и высадили сотню человек; что касается наших сил, то, не считая португальского пассажира и юнги, нас было семнадцать способных драться человек.
- Добравшись до моря, мы отвязали канаты, удерживавшие наш ялик во время спуска; затем, работая бесшумно веслами, стали удаляться от берега, никем не замеченные, как и предсказывал наш боцман.
- Она перед вами в изложении капитана мак-леода, офицера корабля «альцеста», который вез из китая посла Великобритании в феврале 1817 года.
- Мы знаем о жизни китайских пиратов из рассказа одного англичанина, ричарда глэсспула, офицера с торгового корабля «маркиз-оф-ели».
- Флот бросает якорь перед новым городом. Здесь я замечаю наличие четырех батарей. Я не могу понять, зачем здесь нужен этот город, он еще более окружен густыми лесами, чем предыдущий.
- Я до сих пор дрожу при воспоминании об этой пытке, при которой я обязан был присутствовать вопреки моему желанию.
- Он ушел, без остановки извергая ругательства и бросая кругом гневные взгляды. Я пожал плечами и принялся спокойно расхаживать по палубе.
- Итак, в дорогу на всех парусах, к Лантоу.
- К вечеру ветер полностью стих. Ладроны воспользовались этим обстоятельством, чтобы окружить пятнадцать вражеских джонок с намерением захватить их и отбуксировать к своим кораблям.
- Пришел ответ от лейтенанта могана, подтверждающего, что он согласен, что он не принесет вреда никакому одиночному кораблю, но при этом требует, чтобы флот ладронов держался на достаточном расстоянии.
- Глэсспул не увидел большого сражения между ладронами и императорским флотом, но их было множество, и всегда Пираты выходили победителями.
- Лай-шо-сан располагает дюжиной вооруженных джонок и огромным состоянием. Не будем забывать об этом».
- Это вызвало целую бурю чувств.
- Враг (но существовал ли в действительности этот враг. ), похоже, не отвечал. Все звуки оружейных залпов доносились только с джонки лай-шо-сан. Теперь вот раздались сухие щелчки выстрелов из ружей.
- Взгляд желтолицей женщины становился тогда непроницаемым, и наступавшее вслед за этим молчание было таким же непроходимым, как сама великая стена.
- Приведем такой случай, последний из тех, что нам известны.
- Они купили небольшой рыбацкий парусник «тиб доиг»; но сломался их большой эхолот как раз тогда, когда они оказались вблизи скал одного из шетландских островов, и парусник налетел на них.
- Шхуна снимается с якоря 15 декабря 1891 года и берет курс на атолл каукура, Где жозеф-эжен убедил гибсона сделать остановку, чтобы продать ему груз перламутра.
- А как быть со звездным стягом?
- Я был сражен; экипаж сбежал. Что делать?»
- Есть одно важное обстоятельство, мы не можем оставаться долго без экипажа, так как это большой корабль и управиться со всеми парусами очень трудно.
- Здесь можно вспомнить о мятежных флибустьерах, которые становились лейтенантами короля.
- Римская милиция. Борьба рима с ганибаллом.
— Ах, мой дорогой Гарнерей, — сказал он мне, перезаряжая ружье, — мы погибли; чтобы спастись, нам нужен хотя бы час хода при попутном ветре, нам надо обогнуть мыс, который сейчас остается у нас под ветром и на который мы, безусловно, наскочим. Постарайтесь провести подобный маневр. Ветер действительно свежеет.
— Невозможно, капитан… Руль расположен по ветру уже длительное время, и корабль больше не управляется. Нас сносит на скалы. У нас нет больше парусов, ориентированных на фок-мачте, и мы не успели бы их сориентировать, не подвергая опасности корабль и наши жизни.
— Вперед, мой бедный Гарнерей, тогда умрем с честью!
Мы возобновили бой, но увы! Абордажная сетка, так предусмотрительно придуманная Дювалем еще до начала схватки, была, как я уже сказал, перерезана во многих местах пиратами; вскоре они доберутся до наших передних шканцев! Но где же наш „мэтр Хладнокровие“?
В этот критический момент, неужели его изобретательность изменила ему? Но нет; я увидел Дюваля, занятого сооружением крепостной стены из бочек с водой рядом с нашими орудиями, которые он расположил с той стороны, откуда ждал нападения врагов. Видимо, боцман Дюваль серьезно рассчитывал на свое новое средство защиты, раз он задействовал трех матросов себе в помощь, ослабив наш отряд сражающихся.
Но вот он направился к нам и как раз вовремя, так как через несколько секунд пираты уже будут на борту.
— Друзья мои, — быстро сказал он нам, — пусть четверо из вас, Аврио, Гид, Лабурдоне и Ребул, заберутся на марсы, чтобы оттуда стрелять по врагам. Все другие пусть укроются в кормовой каюте с заряженными ружьями; как только пираты окажутся на палубе, мы будем стрелять по ним сквозь те бойницы, которые я велел просверлить.
— Но, Дюваль! — воскликнул капитан.
— А! Капитан, извините… мы не можем терять время… что до остального, то ничего не бойтесь, маневр, который я провожу, это тот, о котором вы мне говорили накануне… ну, вы знаете!
Капитан, наоборот, очень хорошо знал, что он ни о чем не договаривался с боцманом, но он оценил благородную ложь, к которой прибегнул его подчиненный, чтобы спасти достоинство командира.
— Ах, да! Это так, — ответил он, — ну что ж, Дюваль, пусть будет так, мы сейчас же спрячемся в кормовой каюте.
— Секунду, капитан, одну секунду! Мы скроемся только после того, как сильно напугаем врагов, чтобы они не смогли нас догнать, прежде чем мы все займем свои боевые посты… Ждите меня здесь… Рустан и Кадрус, подсобите мне немного, ребятки…
Прошло не более нескольких секунд, как „мэтр Хладнокровие“ вернулся, неся с помощью двух матросов бочку, до краев наполненную водой; они поднесли ее к защитным заслонам.
— Это холодная вода, — сказал он нам, — но вы знаете пословицу: ошпаренная кошка и т. д. Так что бочка с водой произведет ужас на этих каналий, как если бы это был кипяток… Внимание… Когда я скажу „три“, пусть все разбегаются по своим указанным постам! Четыре матроса — Аврио, Гид, Лабурдоне и Ребул — на марсы, остальные — в каюту… Все понятно? Договорились… Так… Раз, два, три!»
ПОД ЗНАКОМ ПОБЕДЫ
«Наше доверие к боцману было настолько безгранично, а положение настолько отчаянное, что мы слепо подчинились ему и поспешили на свои места. Как только он произнес слово „три!“, защитные заслоны лишились своих бойцов и пираты могли теперь подняться на палубу!
Жуткий вопль испустили индийцы, когда они увидели боцмана с новой бочкой воды, уверенные, что это кипяток. Все отступили назад, чтобы смертоносная жидкость не попала на них, и хитрый уроженец Бордо, чтобы дать нам время укрыться в наших убежищах, начал медленно выливать на палубу содержимое бочки.
Вскоре матросы Рустан и Кадрус присоединились к нам на юте и рассказали, что Дюваль из боязни быть пораженным градом стрел и пуль, предназначенными озверевшими от страха пиратами исключительно ему одному, швырнул в конце концов еще полную бочку в прао, что, вероятно, послужило последним ударом для бедной посудины, и она пошла ко дну.
— А где сам боцман? — спросили мы.
|