Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Разговорная речь. Характерные признаки и особенности функционирования.

Поиск

РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ, разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации. Основная сфера реализации разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация, протекающая в неофициальной обстановке. Таким образом, одним из ведущих коммуникативных параметров, определяющих условия реализации разговорной речи, является параметр «неофициальность общения»; по этому параметру она противопоставлена книжно-письменному кодифицированному литературному языку, обслуживающему сферу официального общения. Носителями разговорной речи являются люди, владеющие литературным языком, т.е. по параметру «носитель языка» данная разновидность противопоставлена прежде всего диалектам и просторечию.

Разгово́рная речь — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала.

В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Например, в булочной не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один».

Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители — предки, железно, мирово).

В разговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна большая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Словообразовательные особенности: широко употребляются суффиксы субъективной оценки. Для усиления экспрессивности употребляется удвоение слов.

Ограничена: абстрактная лексика, иноязычные слова, книжные слова.

В качестве примера можно привести высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть»:

— Отворите же, черт возьми! Долго ли ещё мне придется коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?

В этом небольшом отрывке нашли отражение следующие черты разговорного стиля:

· вопросительные и восклицательные предложения;

· междометие разговорного стиля «черт возьми»;

· личные местоимения 1 и 2 лица, глаголы в этой же форме.

Ещё один пример — отрывок из письма А. С. Пушкина к жене, Н. Н. Пушкиной, от 3 августа 1834 года:

Стыдно, женка. Ты на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или почта, и оставляешь меня две недели без известия о себе и о детях. Я так был смущен, что не знал, что и подумать. Письмо твое успокоило меня, но не утешило. Описание вашего путешествия в Калугу, как ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актеров, скверно играющих старую, скверную оперу? <…> Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура.

В этом отрывке проявились следующие языковые признаки разговорного стиля:

· использование разговорной и просторечной лексики: женка, таскаться, скверный, разъезжать, что за охота, союз «да» в значении «но», частицы «уж» и «вовсе не», вводное слово «видно»;

· слово с оценочным словообразовательным суффиксом городишко;

· инверсионный порядок слов в некоторых предложениях;

· лексический повтор слова скверный;

· обращение;

· наличие вопросительного предложения;

· употребление личных местоимений 1 и 2 лица единственного числа;

· употребление глаголов в настоящем времени;

· употребление отсутствующей в языке формы множественного числа слова Калуга (по Калугам разъезжать) для обозначения всех маленьких провинциальных городов.

· 31.Богатство речи. Лексические средства богатства речи.

· богатство речи — это критерий речевой культуры, который говорит об эрудиции говорящего. Каждому человеку необходимо иметь как можно боль­ший запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даля содержит 200000 слов, хотя в нем зафиксированы не все слова, употреблявшиеся в русском языке середины XIX в. Определить точное количество слов в современном русском языке невозможно, так как он постоянно обновляется и обогащается. О богатстве языка судят не только по количеству слов. Лексику русского языка обогащают многозначные слова, синонимы, омонимы, антонимы, паронимы, фразеологизмы, а также – архаизмы, историзмы и неологизмы.

· Следует добавить, что богатство любого языка определяется его стилистическим разнообразием и гибкостью. И одна из особенностей современного русского языкового состояния заключается в том, что в стилистической структуре русского языкана первый план выходит язык СМИ, который выполняет функцию, принадлежавшую в прошлом языку художественной литературы.

· Показателями богатой речи являются:

· – Употребление разнообразных лексических форм (многозначные слова, синонимы, антонимы, паронимы, фразеологизмы, неологизмы);

· – Использование различных синтаксических конструкций;

· – Использование разнообразных морфологических форм.

· Речь считается богатой, если она разнообразна по своей языковой структуре. Человек должен обладать большим словарным запасом, из которого он может выбрать нужное слово и применить его в своей речи.
Богатство русского языка заключается не только в большом количестве слов, но и в разнообразии их значений. Новые смысловые оттенки придают языку гибкость, живость и выразительность. Много в нашем языке различных омонимов, синонимов, антонимов, паронимов, которые делают нашу речь красочной, разнообразной, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль.

· Наглядность, образность, живость устной речи придают так называемые тропы - слова, употребленные в переносном смысле. Почти каждое слово языка имеет, кроме первого, прямого своего значения, обычно еще и ряд значений переносных. Такие переносные значения слова и называются тропами (от греч. «тропос» - поворот), и культура речи, кроме всего прочего, предполагает искусство свободного употребления слов не только в их прямом, но и в переносном значении, чередуя то и другое или даже сталкивая их в остроумном каламбуре. Назначение тропов, или языковых метафор, - украшать, делать более выразительным индивидуальную речь человека. На семинарских занятий вы познакомитесь с основными видами тропов и сможете убедиться, насколько выразительной может стать речь человека, использующего эти языковые средства.

· К лексическим средствам выразительности примыкают фразеологизмы - устойчивые сочетания слов, пословицы, поговорки. Они помогают достигать и эмоциональности речи, и ее лаконичности, изящной точности в передаче мысли. Самый сложный смысл можно точно, кратко и выразительно передать с помощью афоризма или пословицы.

· Очень украшают речь, делают ее не только выразительной, но и блестящей, «интеллектуальной» иностранные фразеологизмы, например карт-бланш, альма-матер, ком-иль-фо, форс-мажор, аб-ово, альтер-эго, ами-кошон, антр-ну, ультима-рацио и т.д. Думаю, на семинарах вы обратите на них внимание: эти выражения следует если не употреблять, то хотя бы понимать, если при вас их произносят.

·

·

·

· 32.Выразительность речи. Характеристика выразительных возможностей фигур речи.

· выразительность речи — это такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя; речь, обладающая этими особенностями, называется выразительной.

· Показателями данного критерия являются:

· – Хорошее знание выразительных возможностей языка;

· – Использование разнообразных интонаций;

· – Умение расставлять паузы;

· – Умение вызвать реакцию у слушателя.

· Выразительные возможности синонимов- Обратить внимание на ту или иную деталь, выразить определённое отношение к названному предмету или явлению, дать его оценку и, следовательно, усилить выразительность речи позволяет умелое использование синонимов.

· Выразительные возможности антонимов -В качестве выразительного средства создания контраста, резкого противопоставления используются в речи антонимы. Они лежат в основе создания антитезы (греч. antithesis - противопоставление) - стилистической фигуры, построенной на резком противопоставлении слов с противоположным значением. Этот стилистический приём широко используют поэты, писатели, публицисты, чтобы придать речи эмоциональность, необычайную выразительность.

· Выразительные возможности омонимов - Омонимы – это слова одинаковые по звучанию и разные по значению. Лексические омонимы объединяются в ряды. Они принадлежат к одной части речи. От лексических омонимов отличаются относительные омонимы (омоформы, омофоны и омографы). При омонимии между словами устанавливается лишь звуковое тождество, а смысловые ассоциации отсутствуют.

· выразительные возможности паронимов- Немалыми выразительными возможностями обладают слова-паронимы. Они служат средством создания юмора, иронии, сатиры и т.д

· выразительные возможности существительных -Имя существительное выделяется из всех других имён тем, что его грамматические категории - род, число, падеж - способны получать особые стилистические значения. Стилистическая активность этих категорий обусловлена их функционально-стилевой специализацией и экспрессивным применением в художественной речи.

· Наибольшими выразительными возможностями у имени существительного обладает категория рода.

· Выразительные возможности прилагательных -Стилистические возможности прилагательных качественных, относительных, притяжательных не одинаковы, что обусловлено самой природой этих семантических разрядов слов, которые используются в речи по-разному.

· Выразительные возможности числительных Имя числительное -лексически замкнутая категория, насчитывающая всего несколько десятков слов и уже не пополняющаяся новыми образованиями. Однако даже при таком лексическом материале можно отметить наличие у числительных случаев вариативного использования, связанных со стилистической дифференциацией.

· Вариативность падежных форм числительных в современном русском языке обусловлена прежде всего развитием аналитизма в их склонении. По словам В.В. Виноградова, «старая техника языка вступает в противоречие с новыми принципами понимания и выражения отвлечённых понятий числа и количества», и, «подчиняясь влиянию математического мышления, числительные унифицируют свои формы».

·

·

·

· 33Логичность речи и уместность речи.

· логичность изложения. Высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризуется логикой речевого выражения. Логичность мысли (или содержание высказывания) означает верность отражения фактов действительности и их связей (причина − следствие, сходство − различие и т. п.), обоснованность выдвигаемой гипотезы, наличие аргументов за и против, сведение аргументов к выводу, доказывающему или отвергающему гипотезу. Например: «В огороде бузина, а в Киеве дядька» «Шел дождь и два студента, один – в университет, другой – в галошах», «На улице шел дождь и рота красноармейцев».

· Логичность как коммуникативное качество имеет много общего с точностью. Она характеризует речь со стороны содержания. Характерные черты логичной речи:

· - сочетания слов и словосочетания не должны быть противоречивыми

· - логические связи в предложении. В строение русского повествовательного предложения сообщается новая информация: тема (исходные данные высказывания) должна в этом случае предшествовать реме (коммуникативному центру, сообщающему что-то новое, неизвестное собеседнику).

· На уровне текста логичность обеспечивается соединением отдельных высказываний при помощи специальных приемов: 1) лексического повтора, 2) синонима, 3) анафорического местоимения (от греч. anaphora — вынесение наверх), местоимения, указывающего на предшествующее слово, отсылающее к ранее сказанному; 4) нарушение логики речевого выражения также часто проявляются в неверном членении текста на абзацы Абзац − отрезок письменного текста от одной красной строки до другой. По содержанию абзац есть законченная часть целого, отдельное звено в общей динамике мысли и переход к следующему звену. Логичность текста зависит и от общей его композиции.

· Уместность как качество хорошей речи − подбор и организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей. Уместности как качеству грамотной речи уделялось большое внимание в ораторском искусстве античности. Уместность тех или иных языковых средств зависит от контекста, ситуации, психологических характеристик личности собеседника: «В доме повешенного не говорят о веревке».

· Различают уместность:

· 1. Стилевая уместность проявляется в умении учитывать специфику, закономерности отбора и употребления языкового материала в соответствии с используемым для создания текста стилем − деловым, научным, художественным, публицистическим, разговорным. Так, для разговорной речи характерны неполные синтаксические конструкции (Где тут авоська? Улица Платова, как пройти?). Перенесение их в письменные стили речи неуместно.

· 2. Контекстная уместность той или иной языковой единицы регламентируется и контекстом, т.е. речевым окружением. Контекст регулирует употребление того или иного элемента в конкретной языковой ситуации или отказ от него. На значение контекста указывал П. С. Пороховщиков, известный юрист конца XIX − начала XX столетия, автор книги «Судебное красноречие» (1910): «Красота и живость речи уместны не всегда: можно ли щеголять изяществом слога, говоря о медицинском исследовании мертвого тела, или блистать красивыми выражениями, передавая содержание гражданской сделки?» Уместность речи в судебной практике определялась им чеканной формулой: «Не так говорите, чтобы мог понять вас судья, а так, чтобы не мог не понять вас судья». Немного перефразированная, она вполне применима и ко всем остальным речевым ситуациям, как в бытовой, так и в деловой речи.

· 3. Наиболее типичное проявление личностно-психологической неуместности − грубость.

· 34.Чистота речи. Типичность и доступность речи.

· Чистота речи - это отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов, прежде всего элементов языка, отвергаемых нормами нравственности (на которые наложено социальное вето). Это коммуникативное качество речи больше, чем другие, основывается на нравственном сознании говорящего.

· Доступность речи -коммуникативное качество речи, заключающееся в том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории.

· Уровень доступности как коммуникативного качества, должен определяется оратором каждый раз, в каждом конкретном случае, в зависимости от того, на какую аудиторию направлена речь, чтобы она была максимально правильно воспринята слушателем. При этом следует учитывать возраст, уровень образованности, социальное положение, психологическое и эмоциональное состояние аудитории и т. д.

· 35.Правильность речи.

· Правильность речи определяется владением языковыми нормами.6 Языковая норма

· Норма – это общепринятое и узаконенное употребление в речи языковых вариантов, которые осознаются обществом на определённом этапе его развития как правильные, образцовые и наилучшим образом выполняющие основные языковые функции.

· Этот языковой эталон, образец содержится в специальных нормативных словарях и ортологических пособиях. Узаконение литературой нормы, ее закрепление в словарях и справочниках называется кодификацией. Естественно, кодифицированные нормы – самые строгие.

· Нормативность языковых явлений характеризуют соответствие структуре языка, массовая и регулярная воспроизводимость в процессе коммуникации, общественное одобрение и признание.

· Выделяются два вида норм в зависимости от их строгости.

· Строгая норма (императивная) – не допускает выбора, предписывая использовать только один вариант из числа имеющихся, другие признавая неправильными, нарушающими норму. Нарушение императивной нормы свидетельствует о слабом владении нормами литературного языка: кварта́лы – квартала́ (неправ.), алфави́т – алфа́вит (неправ.), при́нял – приня́л (неправ.), коне [ шн ] о – коне [ чн ] о (неправ.), благодаря чему – благодаря чего (неправ.), курица – кура (неправ.). В словарях неправильные и ненормативные варианты сопровождаются ограничительными и запретительными пометами: неправ. (неправильно), грубо неправ. (грубо неправильно), не рек. (не рекомендуется), прост. (просторечное), грубо прост. (грубо просторечное), вульг. (вульгарное).

· Нестрогая норма (диспозитивная) – допускает использование разных вариантов, признавая их правильными, не нарушающими норму. Различаются два вида диспозитивной нормы:

· 1) равноправная (в словарях варианты даются с союзом И): и скристый и искри стый, во лнам и волна м,, порядо [ шн ] ый и порядо [ чн ] ый, пахнул и пах.

· 2) неравноправная: один вариант признается основным и общеупотребительным, другой – лишь допустимым и в чём-то ограниченным (в словарях общеупотребительный вариант дается без пометы, ограниченный – с пометой доп.)

· Различают виды норм в зависимости от их принадлежности к определенному языковому уровню:

· 1) акцентологическая: регулирует постановку ударения;

· 2) орфоэпическая: регулирует произношение;

· 3) морфологическая: определяет грамотный выбор формы слова;

· 4) синтаксическая: определяет правила построения словосочетания и предложения.

· 5) лексическая: определяет логически оправданное словоупотребление, основанное на знании лексического значения слова и особенностей сочетания слов в речи;

· 6) стилистическая: определяет выбор языковых средств в соответствии с определенным стилем речи.

· Кроме того, выделяются нормы:

· 7) орфографическая: регулирует правописание;

· 8) пунктуационная: определяет правила постановки знаков препинания.

· 1.7 Литературный язык

· 36.Деловая беседа. Речевые средства воздействия на партнера.

· деловое общение требует от человека высокой психологической культуры, а также постоянного изучения и учета эмоциональной стороны деловых отношений. Тот, кто считает, что понятие "чувст­ва" неприменимо к работе, способен вызвать многочисленные и до-рогообходящиеся конфликты. Многие встречались со штампами: "поговорим по-деловому", "оставим в стороне наши чувства", "наша работа — это только дело, и никаких эмоций" и т.д.

· С помощью этих приемов нельзя никого и ни в чем убедить и ничего никому доказать, а можно лишь расположить к себе собесед­ника. Много это или мало для повышения эффективности вашего делового общения — пусть каждый из вас решит сам. Какие же это приемы?

· Различаются два основных вида речевого воздействия: вер­бальный (при помощи слов) и невербальный.

· При вербальном (от лат. verbum - слово) воздействии важно, в какой речевой форме вы выражаете свою мысль, в каких словах, в какой последовательности приводите те или иные факты, как громко, с какой интонацией, что, когда и кому говорите. Для вер­бального речевого воздействия существенны как выбор языковых средств для выражения мысли, так и, естественно, само содержа­ние речи - ее смысл, приводимая аргументация, расположение элементов текста относительно друг друга, использование приемов речевого воздействия и др. Вербальные сигналы - это слова. См. подробнее в параграфе «Речевая коммуникация».

· Невербальное речевое воздействие - это воздействие при по­мощи несловесных средств, которые сопровождают нашу речь (жесты, мимика, наше поведение во время речи, внешность го­ворящего, дистанция общения и др.).

· Факторы речевого воздействия — совокупность типовых вер­бальных и невербальных сигналов, влияющих на эффективность общения.

· Основными факторами речевого воздействия являются:

· 1. внешность говорящего;

· 2. соблюдение коммуникативной нормы;

· 3. установление контакта с собеседником;

· 4. взгляд;

· 5. физическое поведение во время речи (движение, жесты, позы),

· 6. голос;

· 7. стиль общения (дружелюбие, искренность, эмоциональ­ность, немонотонность, воодушевление);

· 8. организация пространства общения?

· 9. содержание речи;

· 10. языковое оформление;

· 11. объем сообщения;

· 12. расположение фактов и аргументов, идей;

· 13. продолжительность;

· 14. адресат (включая количество участников);

· 15. коммуникативный жанр (учет правил эффективности оп­ределенного жанра речи - митинговое выступление, развлека­тельное выступление, критика, замечание, приказ, просьба и т.д.).

· Правила общения и речевого воздействия - это сложившиеся в обществе представления и рекомендации по общению:

· - Нормативные правила общения (как надо? как правильно?), т. е. правила речевого этикета.

· - Правила речевого воздействия (как лучше, как эффективнее?), т. е. конкретные речевые рекомендации.

· 37.Культура речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма говорения.

· Культура речи - сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменении, произошедших в нашей стране. Приобщение широких народных масс к активной обще­ственной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры

· Это прежде всего означает владеть определенным набором навыков, т. е. знать правила употребления гласных и согласных, правильное употребление лексики, правила синтаксиса, стилистики и т. д. Например, стилистика. Очень важно, чтобы текст был написан в одном стиле и не было отдельных слов, выпадающих из общей картины. В последнее время в этой части языкознания наметились тенденции расширения некоторых понятий, что поможет если не убрать спорные моменты, то уменьшить их количество. Так выражаются основные направления совершенствования навыков грамотности в стилистике. Что касается лексики, то полное владение лексическим составом языка доступно очень грамотным людям. Но совершенствовать свои познания в этой области – задача, стоящая перед каждым грамотным человеком и являющаяся задачей теории русского языка.

· Как и в любом деле, лучший способ усовершенствовать навыки письма – это постоянные упражнения. Изучение новых правил и повторение уже изученных – вот основополагающие правила. Употребление гласных в корнях существительных, правильное выделение причастных и деепричастных оборотов и многое другое – это то, что надо совер-Лшенствовать и является в свою очередь основными направлениями повышения уровня навыков грамотного письма.

· Не менее важен вопрос и грамотного говорения. Что значит грамотно говорить? Это умение правильно делать ударения, правильно произносить звуки (т. е. фонетика), сюда можно отнести и стилистические навыки, и богатство и разнообразие языка. Но основой грамотного говорения являются прежде всего навыки грамотного письма. Например, такой важный момент, как точность речи. Это умение четко и ясно выражать свои мысли. Как любое умение, его можно усовершенствовать. Чтобы речь была точной, необходимо прежде всего знать, о чем хочешь сказать. Иначе получается путаница и нарушается логика повествования. Есть и другая причина, которая делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.

· Все, что нас окружает, имеет названия. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. В речи существует много подводных камней, например омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Нельзя употреблять их в нескольких смыслах. Опасна в речи и синтаксическая омонимия.

· Одно из требований, предъявляемых к речи говорящего и пишущего, – понятность речи. Это важнейшее коммуникативное качество речи. Соблюдать данное требование необходимо потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова.

· Еще один момент – это выразительность речи. Речь, наполненная сравнениями, пословицами и другими стилистическими средствами, привлекает внимание.

· Все перечисленные выше направления нуждаются в постоянном совершенствовании как в письменной речи, так и в устной.

· 38.Этический аспект культуры речи. Речевой этикет. Типы словарей и их значение в развитие речевой культуры.

· Этический аспект культуры речи – это моральное и нравственное обоснование звучащего и написанного слова: знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Этические нормы, или иначе — речевой этикет, касаются в первую очередь обращения на «ты» и «вы», выбора полного или сокращенного имени (Ваня или Иван Петрович), выбора обращений типа гражданин, господин и др., выбора способов того, как здороваются и прощаются (здравствуйте, привет, салют, до свидания, всего доброго, всего, до встречи, пока и т. п.). Этические нормы во многих случаях национальны

· Этический аспект культуры речи не всегда выступает в явном виде. Р.О. Якобсон, лингвист с мировым именем, выделяет шесть основных функций общения: обозначение внеязыковой действительности (Это был красивый особняк), отношение к действительности (Какой красивый особняк!), магическая функция (Да будет свет!), поэтическая, металингвистическая (суждения о самом языке: Так не говорят; Здесь нужно иное слово) и фактическая, или контакто-устанавливающая. Если при выполнении пяти первых названных здесь функций этический аспект проявляет себя, скажем, обычно, то при выполнении контактоустанавливающей функции он проявляется особым образом. Контактоустанавливающая функция — это сам факт общения, тема при этом не имеет большого значения; не имеет значения и то, хорошо или плохо раскрывается эта тема

· Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего понимания» - настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также «игрового» или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.

· Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях. Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.

· Словари можно разделить на два основных типа: энциклопедические и филологические (лингвистические). В энциклопедических словарях дается описание того или иного явления, понятия, события и т. д. К энциклопедическим словарям относятся энциклопедии, научные справочники, дающие сведения по какой-либо отрасли знаний, терминологические словари. Энциклопедии бывают общие и специальные, отраслевые.

· В лингвистических словарях содержатся толкования слов (указываются основные значения, прямые и переносные), даются грамматические, стилистические и прочие пометы. Лингвистические (филологические) словари делятся на многоязычные, двуязычные и одноязычные. Двуязычные и многоязычные словари - это словари переводные, в них значения слов одного языка объясняются посредством сопоставления с другим языком (например, словари англо-русский, русско-английский, русско-англо-арабский и др.). В одноязычных словарях слова толкуются посредством слов того же языка. Одноязычные словари могут быть комплексными (таковыми являются толковые словари) и аспектными, отражающими тот или иной аспект (например, синонимические, словообразовательные и т.п.).

· Энциклопедические словари описывают мир, объясняют понятия, дают биографические справки о знаменитых людях, сведения о странах и городах, о выдающихся событиях (войнах, революциях, открытиях).

· Важнейшие типы современных словарей

· 1. Толковые словари

· 2. Фразеологические словари как разновидность толковых словарей.

· 3. Синонимические словари.

· 4. Словари антонимов.

· 5. Словари омонимов

· 6. Ортологические словари, их разновидности.

· 7. Орфографические словари.

· 8. Орфоэпические словари.

· 9. Диалектные словари как толковые словари лексики в пространстве.

· 10.Исторические словари как толковые словари лексики во времени.

· 11.Этимологические словари как справочники о первоначальной структуре слова и элементах его древнего значения.

· 12. Словари иностранных слов.

· 13.Словообразовательные словари, их виды.

· Словари - это не только справочники, но и элемент национальной культуры: ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни. Всё богатство и разнообразие лексических запасов языка собрано в словарях. Создание словарей - задача особой отрасли лингвистической науки лексикографии. Словари многочисленны и разнообразны. Энциклопедические словари описывают мир, объясняют понятия, дают биографические справки о знаменитых людях, сведения о странах и городах, о выдающихся событиях (войнах, революциях, открытиях).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 7529; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.119.156 (0.015 с.)