Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Речевой портрет как часть как часть имиджа делового общ-я.

Поиск

Имидж—это формулировавшийся образ делового чел. или фирмы, в котором выделяются ценностные характеристики и черты, оказывающие определенное воздействие на окружающих.Поведение любого чел определяется не только набором личностных качеств, особенностями конкретной ситуации, но и спецификатной социальной среды,в рамках которой реализуется его деловая активность. внешний образ, но считывается другими людьми и на этой основе формулируется определенное отношение. одним из важнейших способов формирования своего внешнего образа явлся выбор имиджа, "Встречают по одежке, а провожают по уму", — гласит русская народная мудрость. Причем под словом "ум" подразумевается умение общаться, ладить с людьми. Вовремя и к месту сказанные слова назывались в народе "золотыми". Владение этикетными средствами, тактическими приемами ведения деловых переговоров, совещаний, жанрами публичной моно-логической речи также входит в число необходимых речевых навыков менеджера. С человеком высокой речевой культуры говорить легко и приятно. Если это деловой человек, ему удаются различные контакты и переговоры, ему удается убеждать людей в своей правоте и влиять на собеседников, он может сам составить или отредактировать документ, написать благодарность, поздравительное письмо или презентационную речь. И это все важнейшие составляющие профессионального облика делового чело-века. соблюдение всех этических норм общения: соблюдения принципа вежливости и кооперации в процессе диалога, отсутствие грубых, тем более нецензурных выражений, отсутствие "ноток" категоричности и повышенного тона общения, особенно с подчиненными.Представитель вла-деть всеми функциональными сти-лями русского литературного язы-ка:официально-деловым,научным,пу-блицистическим, разговорным.Это значит,что деловой человек, например,может с равной легкостью написать научный доклад или статью, выступить на пресс-конференции, дать интервью,написать презен-тационную речь, поздравление, адрес, не говоря уже о профессиональной речевой деятельности — составлении документов, проведении совещаний, переговоров, деловых встреч и т.п.

Правильности и мастерство речи делового человека.

Правильности и мастерство речи это одной из важнейших признаков культуры речи. Правильность соблюдение норм литературного языка. Мастерство–это умение выбирать из существующих вариантов в нужную форму. Норма это правила использование речевых средств, это единообразные образцовые общепризнанные, употребление элементов языка существует нормы общеязыковые, нормы литературного языка, функционально-стилевые нормы, индивидуальные нормы (стиль оперативного, ученого, писателя).В речевой культуре говоря о норме, мы имеем вводу литературные нормы. Это нормы принятые как образцовые закрепленные традицией и противопоставленные диалекта и жар-гонам.

15.Культура речи: нормы произношения, словоупотребления и грамматики. Что касается правил письма, то они, как известно, регулируются нормами графики, орфографии и пунктуации, а также нормами полиграфии. Орфоэпии – правилам произношения и ударения – уделяется достаточно большое внимание в школьном преподавании. И тем не менее, речевая практика изобилует всякого рода отступлениями от орфоэпиических норм. Эти отступления касаются, в частности произношения. Литературная норма определяет, например, произношение гласных звуков во внеударных слогах. Эти звуки подвергаются сокращению, или так называемый редукции. Например, в и зу, н и- сешь, вз и ла, выб и жал и др. Звук(и) произносятся на месте букв «е», «я». Это так называемое «икание», которое нормативно в литературном произношении. Общепризнанным является также «акание»,т.е. произнесение «а» на месте безударного «о»: (дилавой, дарагой, пасадка, атамный) и др. Не все нормы прои-зношения являются единственно пр-авильными. В некоторых случаях словари и справочники фиксируют два варианта произношения, оба из которых являются правильными. Например, (гречневый-грешневый, сливочное- сливошное) и др. Это объясняется исторической и изме-нчивостью нормы. Большие затру-днения вызывает произношение иноязычных слов. В частности, соглас-ный звук перед (е) звучит то мягко, то твердо: девальвация, декада- и д(э)мпинг, д(этэ)ктив. Многие слова в таких случаях произносятся «мягко» (де таль, де фицит), они подчиняются общей закономерности произношения, освоены языком. Но другие слова (де- факто, денди) звучат, так сказать, по-иностранному. Много колебаний связано с постановкой ударения в словах. Русское ударение, во-первых, подвижное, т.е. может передвигаться на другие слоги при словоизменении (деньги, деньгам), а во-вторых, разно-местное, т.е. может падать на первый, второй, третий и т.д. слоги в слове. Ударение усваивается вместе со словам, с его значением. Каких-либо формальных или смысловых призна-ков при постановке ударения либо нет, либо они слабо осознаются носи-телями языка. Поэтому при сомнении-ях нужно обращаться к авторитетно-му произношению (театр, телевидение, радио) или к словарям. В грамматическом строе литературного языка есть нормы, которые соблюдаются всеми, есть нормы, которые плохо усваиваются и часто иска-жаются. Отступление от норм может касаться, например, категорий рода (Чей туфля – Мое!, Возьми стуло!), падежа, числа и т.д. Трудности употребления слов и построения предложении многочисленны, и их преодоление приходит с речевым опытом. Однако есть также речевые затруднения, которые широко распространены. В частности, это касается норм падежного управления. Синонимические слова и словосочетания типа оплатить-уплатить, а также слова, связанные как производящие и производные, могут управлять разными падежами. Смысловые сходство между такого рода словами порождает смешение в управлении.

Культура речи, паронимы, тавтология.

Трудности речи бывают связаны с употреблением, так называемых паронимов, т.е., слов, близких по звучанию, но различных по синонимами. Например: удачная охота - удачливый человек. Соседний - соседский. Повторение близких по значению однородных слов называется тавтологией: строители построили, следует отменить следующее.

Культура речи: 1. Правильность и мастерство речи. 2. Произношение, словоупотребление и грамматика. 3. Точность и логичность. 4. Ясность и чистота. 5. Уместность и выразительность.

Точность и логичность речи.

Точность оценивается культурными сознанием как одно из главных достоинств речи. Логичность – это коммуникабельное качество речи, предполагающее умения последовательно, непротиворечиво и аргументировано излагать содержание речи. Различаются предметная и понятийная логичность. Предметная логичность связана с соответствием аналоговых связей в тексте со связями и отношениями предметов и явлений реальной действительности, с умением строить убедительная рассуждения. Понятийная л. – это правильное отражение в речи структуры рассуждения, выражения языковыми средствами смысловых связей между частыми тексте. Логичная ошибка – алогизм. Требование точности словоупотребления особенно в таких жанрах административного языка, как закон, указ, устав, положения и др.

18)Чистота речи - это отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов, например: так сказ-ать, значит, вот, собственно говоря, видите ли,понятно,да,так, понима-ешь,понимаете, однозначно,по боль-шому счету,буквально, скажем так, будем так говорить, и др.Такие слова не несут никакой смысловой нагруз-ки,не обладают информативностью, они просто засоряют речь говорящего, затрудняют ее воприятие,отвлекают от содержания высказывания. При-чиной появления в речи подобных слов является бедность индиви-дуального словаря говорящего. ЯСНОСТЬ, ПОНЯТНОСТЬ РЕЧИ.

Среди требований,предъявляемых к языку говорящего,выделяется его общепонятность,которая определяя-ется необходимостью ограничить использование слов,находящихся на периферии словарного состава языка. В этом смысле все слова русского языка можно разделить на 2 большие группы:

1)лексику неограниченной сферы упо-трбления,в которую входят обще-употребительные,понятные всем но-сителям данного языка во всех слу-чаях: хлеб,семья,город,сад,тетрадь,

2)лексику ограниченного употреб-ления,в которую входят диалектизмы, жаргонизмы,термины,т.е. слова кото-рые употребляются в определенной сфере- территориальной, социальной, профессиональной.Такие слова гораз-до труднее воспринимать, их не могут и не должны понимать абсолютно все.

Диалектная лексика – это слова, ограниченные в территориальном отношении и понятные только жите-лям данной местности. Некоторые ди-алектные слова вошли в нашу речь, стали общеупотребительными: дет-вора, задира, зазнайка, измываться,

Жаргонизмы – это слова, которые служат средством общения различных социальных групп, которые стремятся противопоставить себя обществу или другим социальным группам. Это тайный язык. Молодежный жаргон вряд ли можно назвать жаргоном, т.к. он не имеет социальных корней. Здесь применяются слова бездумно, неосознанно,смысл их весьма при-близителен,а происхождение чаще всего неизвестно для говорящего. Все жаргонные слова представляют собой стилистически сниженную лексику и находятся за пределами литера-турного языка.Со временем старые жаргонизмы исчезают, появляются новые: кусок (1 тыс.рублей) - штука (1 тыс.рублей).Диалектные слова, а тем более жаргонизмы не допустимы в речи.

Иноязычные слова. Ясность, понят-ность речи зависит и от правильного употребления в ней иностранных слов.Иноязычные слова отличаются сферой употребления, преиму-щественно используются в книжной речи.Неправильное использование иноязычных слов связано с незна-нием точного их смысла.Употребляя иностранные слова, надо быть уве-ренным,что они понятны слушателям.

19)Выразительность речи. Если пишущий или говорящий заботится о том, чтобы вызвать нужную реакцию на сообщение - интеллектуальную (обеспечить понимание), эмоциональную(пробудить чувство), волевую(заставить действовать)-можно говорить о выразительности речи. Выразительность речи- это такие особенности её структуры, которые поддерживают внимание и интерес слушателя или читателя. Усиливает выразительность речи интонация и лексические средства языка, которые в лингвистике называются тропами. Чаще всего тропы используют авторы художественных произведений при описании природы, облика героев. Троп может перерасти в речевой штамп, если употребляется слишком часто. Ср.: белое золото (хлопок), черное золото (нефть).В деловом общении выразительность речи достигается стремлением автора к самостоятельному мышлению, его интересом к тому, о чём он говорит или пишет, знанием выразительных возможностей языка, постоянной тренировкой речевых навыков.

Уместность речи -это такой подбор и организация средств языка, при которых речь соответствует целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоцональному содержанию, общественному положению, должности, возрасту, моменту и месту произносимой речи, составу слушателей. Стилевая уместность прояв-ляется в умении учитывать специфику, закономерности отбора и употребления языкового материала в соответствии с деловым и научным стилем. Контекстуальная уместность - это уместность языковой единицы в зависимости от контекста, т.е. речевого окружения. Красота и живость уместна не всегда: можно ли щеголять изяществом слога, говоря о медицинском исследовании мёртвого тела, или блистать красивыми выражениями, передавая содержание гражданской сделки?”-так говорит о значении контекста П.Пороховщиков, известный юрист ХХ века. Личностно-психологическая умест-ность -это тактичность и деликатность в выборе средств общения, мягкие и доброжелательные интонации. Типичное проявление неуместности - грубость. Резкое слово, язвительное замечание, металлические интонации в голосе и категоричность суждений наносит окружающим нас людям тяжелые душевные травмы.

20. Диалогическая речь. Диалог-это разговор двух или нескольких лиц. Прямой контакт общающихся определяет основные особенности диалога как разновидности устной формы речи.: краткость высказывания собеседников, возможность использования неполных предложений, относительно свободных порядок слов, частые повторы, переспросы. Значительное количество разговорной экспрессивной лексики, частиц, междометий, широкое использования мимики и жеста, особая роль интонации. Высказывания собеседников, участвующих в диалоге, называются репликами. Назначение первой реплики 9реплики-побуждения) – вызывать ответ собеседника., побудить его к общению. Ответная реплика собеседника – это результат реакции на реплику побуждение, ее называют репликой -реакцией. Диалог обычно состоит из чередующихся реплик-побуждений и реплик-реакций. Беседа является разновидностью диалога.

22)Телефонный этикет. Телефонный разговор строится по определённому образцу,имеет свою структуру. Ком-позиция телефонного разговора такова:

А) взаимные представления (20-25 секунд),

Б) введение собеседника в курс дела (40-45 секунд),

В) обсуждение ситуации (100-115 секунд),

Г) заключительное слово (20-25 секунд). Инициатор телефонного разговора - вы.

1 Подготовиться к деловому телефонному разговору:

- определить цель звонка,

- собрать необходимые для разговора документы,материалы,уточнитьфакты,имена фамилии,адреса,нужные номе-ра телефонов,

- составить перечень вопросов, кото-рые следует выяснить,записать осно-вные положения предстоящего разго-вора.

2.Считается,что лучшее время для де-ловых звонков-начало рабочего дня организации,учреждения,с 9-10 часов.

3. После соединения поздороваться и представиться (назвать своё имя и фамилию, должность, место работы), выяснить наличие или отсутствие адресата. Если трубку снял секретарь, поздороваться, представиться, кратко изложить причину своего звонка.

4.Если вы ошибочно «не туда попали», извинитесь, а не вешайте молча трубку.

5.Если человека, которому вы звоните, не оказалось на месте, попросите передать ему, что вы звонили, и сообщите, когда и по какому телефону с вами можно связаться в ближайшее время.

6.Если предстоит долгий разговор, спросите собеседника, располагает ли он временем и, если нет, перенесите разговор на другое удобное для обоих время.

7.Считается неэтичным звонить на квартиру после 22 часов и до 9 часов утра. При чрезвычайных обстоятельствах надо извиниться и назвать веские причины вашего звонка.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 623; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.254.116 (0.008 с.)