Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Семантическая синонимия местоимений

Поиск
возвратное   притяжательные  
Местоимение себя относится к производителю действия: Купите себе зонтикмне, тебе, ему); Местоимение свой относится к производителю действия: Председатель будет в своем кабинете. Синонимия единиц мой – свой, твой – свой не абсолютна: Я встречаю мою сестру. Я встречаю свою сестру (актуализируется точка зрения наблюдателей). Избыточность местоимения свой очевидна в таких фразах, как: Прокурор воскликнул в своей речи.
Неудачны двусмысленные фразы, в которых есть указание на несколько действующих лиц: Я застал председателя в своем кабинете. Комендант велел дворнику отвести жильца к себе.
Недостатком речи является пропуск местоимений в некоторых устойчивых словосочетаниях: чувствовать обиженным, повлечь, представьте и пр.
определительные
всякий каждый любой
1. Разный, самый разнообразный, всевозможный: Проводились всякие совещания. 1. Один из всех в данном количественном ряду; любой из себе подобных, взятый отдельно: Каждый из них расписался в получении денег. 1. Какой угодно на выбор: Выбирайте любую пачку сока.
2. Выделение единичного предмета из совокупности однородных предметов: Эту информацию можно найти в каждом / в любом / во всяком тексте.
неопределенные
Что-то, кто-то, какой-то – ‘ неизвестное и для говорящего, и для слушающего ’; кое-что, кое-кто, кое-какой – ‘ известное в какой-то степени говорящему, но неизвестное слушающему’; что-нибудь, кто-нибудь, какой-нибудь – ‘ безразлично что, кто или какой’; что-либо, кто-либо какой-либо – ‘ один из любых неопределенных предметов’; местоимение нечто всегда выступает в контексте с определением.
       

s Подумайте и ответьте на следующие вопросы.

 

1. Объясните стилистическую дифференциацию местоимений мой, кто-то, кое-кто, некто, эдакий, сам, самый, этакий, ничейный, самое, некий, оный, сей, ихний, кто-либо, кто-нибудь, ради её.

2. Почему, на ваш взгляд, частотны ошибки в области местоимений, выполняющих анафорическую функцию (см. Для детей беженцев привезли тысячу плюшевых игрушек, но пока им нечего есть)? Приведите примеры подобных ошибок. С какими свойствами речи они связаны?

3. Докажите возможность прономинализации таких слов, как человек, проблема, образ, факт, дело, при определенных условиях, в данном случае, по следующему вопросу, целый день.

4. Объясните причину стилистической ошибки в предложении: Кто-то из отдыхающих целыми днями ездили по экскурсиям. Каков её характер: морфологический или синтаксический? Ответ аргументируйте.

5. Выберите правильный вариант: Брат старше её. Брат старше неё. Объясните, какими критериями вы руководствовались.

 

Стилистика наречий

 

Стилистическая характеристика степеней сравнения и качества наречий

книжные общеупотребительные разговорные просторечные
более, менее, далее, ранее, наиболее убедительно *архаичные формы: боле, дале больше, меньше, дальше, раньше, бойче, звонче, слаще, ловчее, хлестче, быстрее ловчее, хлеще, поярче, давненько, сильно-пресильно, меньше всего бойчее, звонче, слаже

s Проанализируйте таблицу и внесите в неё собственные примеры.

 

 

Стилистика глагольных форм

Образование личных форм некоторых глаголов

1.Недостаточные глаголы (победить, басить, галдеть, гвоздить, дудеть, ерундить, очутиться, ощутить, пылесосить, преградить, убедить, чудить, шкодить,) не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего – будущего времени. При необходимости используются описательные конструкции: сумею победить, не буду шкодить. Не употребляются формы 1-го лица от глаголов будить, дерзить, тузить из-за фонетического совпадения с формами, образованными от других глаголов (см. держу от держать). Глаголы умертвить, роптать образуют в 1-м лице единственного числа формы умервщлю, ропщу.
2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы выздоровею, выздоровеешь, выздоровеют; опостылею, опостылеешь, опостылеют; опротивею, опротивеешь, опротивеют. Не рекомендуются формы типа выздоровлю.
3. Глагол чтить в 3-м лице множественного числа имеет равноправные формы чтят и чтут с закрепленной сочетаемостью: почтут за честь, почтят вниманием
4. Изобилующие глаголы образуют двоякие формы настоящего времени, различающиеся: а) стилистически (полощу, мурлычет – норм., полоскаю, мурлыкает – доп.); б) семантически (капает – ‘ падает каплями’; каплет – ‘ наливает каплями’).
5. Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением –л-: сыпете, щипят.

Синонимия личных форм глагола

1. Первое лицо множественного числа глагола в научной и публицистической речи может употребляться вместо первого лица единственного числа («авторское мы»): Проанализируем предыдущий пример.
2. Второе лицо единственного числа употребляется вместо первого лица един­ственного числа вхудожественной и публицистической речи. Выражается по­вторяемое действие или состояние с оттенком обобщения: Идешь ты по дороге…
3. Третье лицо множественного числа в устной речи употребляется вместо первого лица единственного числадля намеренного устранения субъекта речи и усиления категоричности: Перестань, тебе говорят!
4. Первое лицо множественного числа вместо второго лица(«докторское мы»): Ну, как мы себя чувствуем?
5. Третье лицо единственного числа вместо второго лица единственного числа, что создает эффект игнорирования собеседника: Все беспокоятся, а он молчит да молчит.
6. Второе лицо единственного числа встре­чается в художественной литературе и в разговорной речи вместо второго лица мно­жественного числа: Запевай, ребя­та!

Варианты видовых форм

 

1. В ряде случаев глагол несовершенного вида употребляется вместо глагола совершенного вида, хотя мыслится действие законченное, резуль­тативное. Различие между фразами Комне приезжал (несов.) брат и Ко мнеприехалбрат заключается в том, что в первом случае "брат приехал и уехал обратно», а во втором — «приехал и нахо­дится здесь». Различные оттенки значения содержатся в конструкции «ин­финитив + предикативное наречие нельзя». При инфинитиве совершенного вида выражается значение невозможности совер­шить действие: нельзя простить. При инфинитиве несовер­шенного вида выражается запрет или предостережение: нельзя прощать.
2. При образовании глаголов совер­шенного вида при помощи суффиксов иногда создаются просторечные формы (махануть, сказануть, рубнуть и др.).
3. Устарелый характер имеют некоторые глаголы многократ­ного вида (сиживать, хаживать и др.).
4. В парах видеть — видать, слышать — слыхать второй глагол с оттенком многократного или случайного действия носит разговорный характер (употребляется только в инфинитиве и форме прошедшего времени). Такое же стилистическое различие можно отметить между глаголами свистеть (лит.) — свистать (разг. и нар.-поэт.), поднимать — подымать (только о чем-то тяжелом), прочитатьпрочесть, брезгать — брезговать, мучить – мучать, лазить —лазать, меритьме­рить.
5. Глаголы типа обусловливать — обуслав­ливать, подытоживать — подытоживать, сосредоточивать — сосредотачивать в зависимости от места ударения делятся на две группы: а) приставочные глаголы совершенного вида с ударением на корневом о (усвоить, сосредоточить,, для которых нет единого твердого правила образования несовершенного вида с корневым о или а (застроить – застраивать, обработать — обрабатывать, но обеспокоить – обеспокоивать, узако­нить – узаконивать; б) глаголы с ударением не на корне­вом о (приколоть, разбросать), в которых при образовании несовершенного видa посредством указанного суффикса корневое о всегда пере­ходит в ударяемое а прикалывать, разбрасывать. В плане стилистическом некоторые глаголы, допускающие обе формы, дифференцируются: формы с о (подытоживать, уполномочивать) – книжные, а формы с а (подытаживать, уполномачивать) – разговорные. В ряде случаев нормативными или предпочтительными яв­ляются формы глагола несовершенного вида без суффикса -ыва-/-ива-: оздоровлять, ускорять и др. И здесь возможны стилистические вариан­ты — книжные (без указанного суффикса) и разговорные (с ука­занным суффиксом): заготовлять — заготавливать. Не допускается образование глаголов несовершенного вида с суффиксом -ива-/-ыва- от двувидовых глаголов типа адресовать, использовать (формы адресовывать, испольчовывать — просто­речные) Встречающиеся в языке военных формы атаковывать, контратаковывать {следует: атаковать, контратаковать) яв­ляются профессионально-жаргонными. Не следует употреблять также форму организовывать, хотя она и отмечается толковыми словарями русского литературного языка (в современном употреб­лении глагол организовать имеет значение как совершенного, так и несовершенного вида).
6. В параллельных глагольных формах с суффик­сами -изова- и -изирова- типа популяризовать — популяризиро­вать слова, содержащие в своем составе суффиксальный элемент –из-, чаще сочетают этот элемент с -up-: это глаголы активизировать, военизировать, демо­кратизировать, иронизировать, латинизировать, муниципализировать, полеми­зировать и др. Без -up- глаголов меньше, локализовать, нормализовать, центра­лизовать, электризовать и др. В немногих случаях встречаются два варианта: вулканизовать — вулканизировать, колонизовать — колонизировать, популяризовать — популяризировать, стандартизовать — стандартизировать и др. Книжные варианты с суффик­сом -изиро- в данных парах становятся более употребительными.
7. Параллельные формы мужского рода прошедшего времени глаголов с суффиксом -ну-: вял— вянул, лип — липнул, слеп — слеп­нул, отверг — отвергнул, гиб — гибнул, прибег — прибегнул, расторг — расторгнул, опроверг — опровергнул, пух — пухнул равноправны; фор­мы сохнул, мерзнул, мокнул, гаснул, зябнул при наличии нормативных сох, мерз, мок, гас имеют разговорную стилистическую окраску и являются допустимыми. Как правило, суффикс -ну- выпадает в приставочных глаго­лах: погас, промок, высох и, независимо от приставочного или бесприставочного образования, в формах женского и среднего рода, а также множественного числа: гасла, гасло, гасли. В фор­мах мужского рода отмечаются колебания, но наблюдается тенденция к постепенной утрате суффикса -ну-.
8. Некоторые бесприставочные глаголы, обозначающие дви­жение, имеют двоякие формы несовершенного вида: бегать — бежать, водить — вести, возить — везти, гонять — гнать, ез­дить — ехать, катать — катить, лазить — лезть, летать — лететь, носитьнести, плавать — плыть, ползать — ползти, таскать — тащить, ходить — идти. Первый глагол в паре обозначает дейст­вие без указания на направление (глаголы неопределенного дви­жения), а второй — действие протекающее в одном направлении (глаголы определенного движения). Возможны и добавочные семантические оттенки. При выборе формы следует также учитывать роль контекста. Ср.: Яходил сегодня на работу; Я немного задержался, когда шёл сегодня на работу — повествование сопровождается какими-либо подробностями. Названия средств сухопутного механического транспорта обыч­но сочетаются с глаголом идти. Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть.


Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-16; просмотров: 548; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.201.207 (0.009 с.)