Раздел 16. Лексика общего употребления, широко используемая в нефтегазопромысловом деле 





Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Раздел 16. Лексика общего употребления, широко используемая в нефтегазопромысловом деле



 

Абстрагировать (abstract) – отбрасывать в мыслях несущественные свойства, связи предмета, явления и выделять его основные, закономерные признаки.

Абстракт (abstract) – отвлеченность, то, что лишено конкретных индивидуальных признаков.

Абстракция (abstraction) – 1) мысленное отвлечение от несущественных свойств, качеств, связей предметов или явлений с целью выделить наиболее существенные признаки; 2) отвлеченное понятие, теоретическое, научное обобщение.

Автоблокировка (safety interlock, automatic lock-out) – совокупность автоматических устройств, обеспечивающих остановку работы машины (подъёма инструмента, насоса, лебёдки и др.), аппарата, прибора в случае какой-либо ошибки или аварии. Или: автоматическое изменение режима работы или остановка в аварийной или предаварийной ситуации.

Автоблокиратор (safety interlock device) – автоматическое устройство, обеспечивающее остановку работы машины, аппарата, прибора в случае ошибки или аварии.

Автоклав (autoclave) – сосуд высокого давления и высокой температуры для испытания буровых и тампонажных растворов и других жидкостей. Или: герметический сосуд для нагнетания жидкости или газа под давлением выше атмосферного.

Автол (motor [automotive engine] oil) – моторное масло.

Автоматика (automation, automatics) – 1) отрасль науки и техники, охватывающая теорию и принципы построения средств и систем автоматического управления производственными процессами; совокупность механизмов и приспособлений, действующих без непосредственного участия человека. 2) Оборудование, устройство (automatic equipment). 3) Совокупность реле управления (control relays).

Автомат (automatic machine) – аппарат, машина, прибор, выполняющие работу по заданной программе без непосредственного участия человека.

Автоматический (automatic) – действующий без непосредственного участия человека.

Агрегат (assembly, unit, aggregate) – соединение нескольких разнотипных машин или устройств в одну конструкцию для совместной работы (напр., цементировочный агрегат).

Адаптер (adapter) – устройство для преобразования электрических сигналов или напряжения питания.

Азотирование (nitriding) – повышение твердости поверхности изделия длительным нагреванием изделия в атмосфере аммиака.

Аккумулятор (accumulator, cell) – аппарат для накопления энергии в целях последующего её использования.

Акр (acre) – мера земельной площади в Англии и США, равная 4 рудам, или 0, 4047 га.

Акселератор (accelerator) – регулятор количества горючей смеси, поступающей из карбюратора в цилиндры двигателя внутреннего сгорания ( в дизелях – топлива из насоса) в целях изменения частоты вращения коленчатого вала двигателя и соответственно скорости движения автомобиля, трактора и др.

Амортизация (shock-absorber) – смягчение действия толчков, ударов с помощью амортизатора (при движении бурового инструмента и др.).

Амортизатор (shock-absorber) – устройства в машинах, механизмах, смягчающие толчки и удары.

Анализатор (analyzer) – прибор для определения состава вещества или других характеристик исследуемых явлений (напр. газов, нефти, звуков).

Анкер (anchor, stay, tie rod) – металлическая деталь для скрепления частей сооружений и машин.

Антифризы (antifreezes, antifreezing agents, antifreezing solutions) – водные растворы спиртов, гликолей, глицерина и д.р., не замерзающие при низких температурах.

Антифрикционный (antifriction) – характеризующийся низким коэффициентом трения (баббит, бронза).

Аппарат (apparatus) – прибор, устройство для выполнения какой-либо определённой работы.

Аппаратура (equipment) – совокупность аппаратов, устройств для какой-либо работы; оборудование лаборатории цеха.

Арматура (принадлежности – accessories, fittings, fixtures; элемент усиления железобетонных конструкций –reinforcement) – 1) комплект приспособлений и деталей для обеспечения работы какой-либо машины, конструкции (скважины), трубопровода (вентили, задвижки, клапаны и др.); 2)металлическая основа, стальной каркас железобетонного сооружения.

Армировать (железобетонные конструкции – reinforce, кабели, рукава – armour, sheathe, пластмассы - reinforce) – укреплять материал или части конструкции элементами из более прочного материала (напр. Рабочие элементы долота).

Арретир (arreteer) устройство для установки и закрепления чувствительного элемента средства измерения в нерабочем состоянии, применяемое обычно в целях предохранения чувствительного элемента от механических воздействий при транспортировке и установке.

Аустенит (austenite) – структурная часть железоуглеродистых сплавов, твёрдый раствор углерода или легированных элементов в гамма-железе. Или: одна из структурных составляющих железоуглеродистых сплавов, твёрдый раствор углерода (до 2%) и легирующих элементов в гамма-железе.

Аэратор (aerator) – воздушный разрыхлитель цемента в поддоне цементных перевозчиков и глинопорошка в БПР.

Баббит (babbit) – металлический сплав на свинцовой или оловянной основе с низким коэффициентом трения: около 65% свинца, 15 – 17% олова, 15 – 17% сурьмы и около 2% меди.

Байонет (bayonet joint) – соединение деталей, при котором одна деталь с прорезью насаживается на другую с выступом.

Балансировка (balancing) – уравновешивание вращающихся частей машин, устранение дисбаланса.

Балл (amount – коррозии; number – шкала Бофорта и др.) – условная единица для оценки по определенной шкале интенсивности явления напр., силы ветра, волнения моря и др.

Безотказность (no-failure operation, freedom from failure, fare-free performance) – свойство изделия сохранять работоспособность в течение некоторого времени или при выполнении определенного объема работы без вынужденных перерывов в заданных условиях эксплуатации.

Бета-дефектоскопия (beta-ray, flaw defection, beta-ray inspection) – метод обнаружения инородных включений в тонких металлических изделиях путём просвечивания их потоком бета-частиц.

Бетон (concrete) – строительный материал, получаемый из смеси цемента с песком, щебнем и водой; состав рассчитывается.

Биметалл (bimetallic plate, bimetallic strip, clad [composite] metal) – материал, состоящий из двух разнородных металлов или сплавов (напр. стали и алюминия, алюминия и титана); используется в электро- и радиотехнике, приборостроении.

Биение (running out of true, wobbling) – отклонение от правильного взаимного расположения поверхностей вращающихся (колеблющихся) цилиндрических деталей машин.

Блок (block) – грузоподъёмное устройство в виде колеса с жёлобом по окружности обода и переброшенного через него каната (талевой блок, кронблок). Также: узел машины из нескольких одинаковых элементов.

Блокировка (blocking, block-system) – электромеханические системы, предусматривающие безопасность персонала при обслуживании электрических и механических устройств.

Брезент (tarpaulin) парусина, пропитанная водоупорными и противогнилостными составами.

Бронза (bronze) – сплав на основе меди с добавкой до 20% олова.

Брутто (gross) – вес товара с тарой.

Буфер (buffer) – приспособление для смягчения ударов на движущихся узлах, деталях, транспортных средствах.

Бушель (bushel) – мера объёма жидкостей и сыпучих веществ в Англии, США и др., равная 35 – 36 л.

Вакуумметр (vacuum gauge) – прибор для измерения давления ниже атмосферного.

Вентиль (valve – трубопроводный, rectifier valve [cell] – электрический, gate – в электронных схемах) – клапан для регулирования расхода жидкости, пара, газа в некоторых механизмах.

Взаимозаменяемость (interchangeability) – свойство одинаковых изделий, позволяющее устанавливать их в процессе сборки или заменять их без предварительной подгонки при сохранении всех требований, предъявляемых к работе изделий в целом.

Вибратор (vibrator, oscillator) – устройство для получения (создания) механических колебаний, используемое самостоятельно или являющееся узлом вибрационной машины.

Вибро… (vibro) часть сложных слов, указывающая на отношение к колебательным движениям, вибрации (напр., вибросито).

Водоочистка (water treatment) – комплекс технологических процессов, в результате которых вода приобретает необходимые для ее использования качества.

Вольтметр (voltmeter) – прибор для определения напряжения в электрической цепи.

Восстанавливаемость (явление: restorability, recoverability; величина: restorability rate) – свойство изделия, заключающееся в возможности (при определенных условиях эксплуатации) восстановления допускаемых (в частном случае - начальных) значений его параметров в результате устранения причин и последствий повреждений и отказов.

Выносливость материалов (endurance, durability, hardiness) – способность материалов и конструкций сопротивляться действию повторных (циклических) нагрузок.

Высадка (кузнечная операция – головок, труб, заклепок: heading; труб, поковок: upsetting) – кузнечная операция, заключающаяся в деформации заготовки частичной осадкой с целью создать местные утолщения за счет уменьшения длины заготовок.

Габарит (overall dimensions) – внешние очертания предмета, сооружения, конструкции.

Газоанализатор (gas analyzer) – прибор для определения качественного и количественного состава газовой смеси.

Газогенератор (gas generator, gas producer) – аппарат для переработки твёрдого или жидкого топлива в горючий газ.

Газификатор (gasifier, gas generator) – аппарат для хранения жидкого кислорода, азота, водорода и других химических элементов, превращения их в газ.

Галлон (gallon) – единица вместимости и объёма жидких и сыпучих веществ в Англии, США и некоторых других странах, равная от 3,78 до 4,54 л.

Герметики (sealants, sealing compounds) – жидкие, вязкоупругие или пастообразные композиции на основе полимеров или олигомеров, способные обеспечить непроницаемость (герметичность) стыков, швов, соединений различных конструкций за счёт высокой адгезии к материалам.

Гидравлический подъемник (hydraulic hoist) – механизм циклического действия с гидравлическим приводом (обычно в виде цилиндра с поршнем и штоком), применяемый для подъема грузов вертикально или под углом.

Гидравлический пресс (hydraulic press) – пресс, приводимый в действие жидкостью, находящейся под давлением 20 – 100 МПа.

Гидравлический тормоз (hydraulic brake) – тормоз с гидравлическим приводом.

Гидроавтоматика (hydroautomatic) – комплекс технических средств для создания систем автоматического управления объектами и технологическими процессами с помощью рабочей жидкости под давлением.

Гидроакустика (hydroacustic) – раздел физики, изучающий распространение звука в воде.

Гидробур (hydroborer, water-jet borer, hydrodrill) - приспособление для образования струй воды, подаваемой под высоким давлением, с целью разрушать породу.

Гироазимут (directional gyroscope) – прибор для определения углов изменения курса и углов поворота объекта вокруг вертикальной оси.

Гироскоп (gyroscope) – прибор со свободной осью (волчёк), вращающийся с большой скоростью, который сохраняет неизменное положение при любых изменениях положений подвеса. Или: быстровращающееся симметричное тело, ось вращения (ось симметрии) которого может изменять свое направление в пространстве. На этих свойствах основана работа различных гироскопических приборов, широко применяемых для управления движением тел, а также измерения угловых или поступательных скоростей движения объектов – при прохождении стволов штолен, бурении скважин.

Гомогенизатор (homogenizer) – аппарат для получения однородных тонкоизмельченных смесей, а также эмульсий высокой степени дисперсности.

Грат (flash, fin) – излишки металла, остающиеся на кромках изделия после обработки, сварки (на обсадных трубах при сваривании их секциями).

Датчик давления (pressure transducer, pressure pickup) - измерительный преобразователь давления жидкости или газа и перепада давления в электрический, пневматический или другой сигнал.

Двигатель внутреннего сгорания (internal combustion engine) – тепловой двигатель, в котором топливо сжигается непосредственно в рабочей полости, а выделяющаяся при этом теплота преобразуется в механическую работу.

Движитель (propulsive device, propeller) – устройство для преобразования работы двигателя или другого источника механической энергии в работу, обеспечивающую движение (напр., транспортных средств). На суше это: колеса, катки, гусеницы, шагающие устройства; на воде: паруса, весла, гребные колеса, винты; в воздухе: воздушные и несущие винты, реактивные сопла.

Де… (de…) – приставка, означающая отделение, удалени, уничтожение, отмену – дегазация.

Девиация (deviation) – отклонение от курса (напр., долота).

Дезинтегратор (disintegrator – измельчитель; для волокнистых материалов – shredder; disintegrator, dynamic spray scrubber – газоочиститель) – стержневая дробилка – машина для дробления (грубого измельчения) хрупких малоабразивных материалов. И.А. Хинт с коллегами сконструировал дезинтегратор для тонкого измельчения указанных материалов и рыхления сыпучих материалов.

Десорбер (desorber) – массообменный колонный аппарат для извлечения из насыщенного абсорбера компонентов, поглощённых в процессе абсорбции, и получения регенерированного абсорбента.

Дефектоскоп (flaw detector; прибор, основанный на неразрушаемых методах контроля – non-destructive testing instrument, non-destructive inspective equipment [unit]) – устройство для обнаружения дефектов в изделиях из металлических и неметаллических материалов без их разрушения.

Диагностика (diagnostics) – выявление и изучение признаков, характеризующих состояние машин, приборов, технических систем, чтобы предотвратить нарушения нормального режима их работы.

Диафрагма (diaphragm) – кольцевая перегородка в трубопроводе для создания перепада давления, чтобы определить расход жидкости или газа.

Дизайн (design) – термин, обозначающий различные виды проектировочной деятельности, имеющей целью формирование эстетических и функциональных качеств промышленных изделий (машин, приборов, аппаратов и др.), предметов обихода, одежды и т.д.

Дизель (англ. diesel engine; амер. diesel) – двигатель внутреннего сгорания с воспламенением от сжатия, работающий на жидком топливе.

Дизель-генератор (Diesel-generator [Diesel-electric] set) – электрический генератор, приводимый в движение дизелем.

Дизельное топливо (diesel fuel) – жидкое нефтяное топливо, применяемое в дизелях.

Динамометр (для измерения мощности, работы или вращающего момента – dynamometer; испытательная машина – testing machine; для измерения усилия – load gauge, spring balance) – прибор для измерения величины механической силы.

Дисбаланс (disbalance, lack of balance, out of balance, unbalance) – неуравновешенность вращающихся деталей машин относительно их оси.

Диэлектрики (dielectrics ) – вещества практически не проводящие электрический ток.

Дозатор (весовой: weigher, weighing machine; объемный: batch [measuring] box) – устройство для автоматического отмеривания (дозирования) заданных массы или объема жидких и сыпучих веществ.

Документ (document, record) – материальный объект, содержащий закрепленную в нем информацию и предназначенный для ее передачи во времени и пространстве.

Допуск (tolerance) – разность между наибольшим и наименьшим предельными значениями (размерами) какого-либо параметра.

Дросселирование (throttling) – понижение давления жидкости, пара или газа при прохождении через дроссель – местное гидродинамическое сопротивление (сужение трубопровода, вентиль, кран и др.). Адиабатическое дросселирование обычно сопровождается изменением температуры.

Дроссель ( throttle valve) – клапан для регулирования давления и расхода жидкости, пара, газа, проходящих через него по трубам. А также: катушка для регулирования силы тока в электрической цепи.

Дюралюминий, дуралюмин, дюраль (duralumin) – лёгкий и прочный сплав алюминия с медью, магнием и кремнием: 3 – 5% меди, около 1% магния, около 1% никеля и марганца, основа – алюминий.

Заглушка (blank plug, stopper plug) – деталь, герметически закрывающая внутреннюю полость трубы.

Заготовка (blank, bar, billet, bloom, slab) – материал, из которого дальнейшей обработкой получают требуемое изделие.

Заземление (earthing – англ.; grounding – амер.) - электрическое соединение элементов электрических машин, аппаратов и т.д. с землей, и устройство, обеспечивающее такое соединение.

Закрепление грунтов (solid stabilization, consolidation grouting) – искусственное преобразование свойств грунтов в условиях естественного залегания для повышения их прочности или связности, придания им водонепроницаемости.

Заусенец, заусеница (burr) – риски, неровности на детали в местах выхода инструмента при обработке резанием.

Излом (fracture) – поверхность, образующаяся при расколе (разломе) образца или монолита горной породы.

Изобретение (invention) – новое, обладающее существенными отличиями, дающее положительный эффект решение задачи, необходимое для создания и неоднократного воспроизведения устройства (в том числе схемы), способа, технологии, вещества (материала) или применение ранее устройств, способов, веществ по-новому назначению.

Индикатор (indicator) – прибор (устройство, элемент), отображающий ход процессов или состояние объекта наблюдения в форме, удобной для восприятия человеком.

Инжектор (injector, jet pump) – струйный насос для сжатия газов и паров, а также для нагнетания жидкости в различные аппараты и резервуары.

Интенсивность отказов (failure rate) – показатель надежности неремонтируемых изделий, численно равный вероятности отказа изделия в единицу времени, начиная с некоторого момента при условии, что до этого отказов не было.

Каплеобразователь (drop former) – аппарат для ускорения процесса укрупнения капель жидкости, устанавливающийся на входе в установку подготовки нефти, а также между теплообменниками и отстойниками.

Картер (case, casing) – металлический корпус, представляющий собой закрытую коробку, в которой расположены работающие механизмы двигателя.

Качество изделия (quality) – совокупность свойств, определяющих степень пригодности изделия для использования по назначению. Однако свойства тела, составляющие его качество, могут изменяться с течением времени.

Клапанпредохранительный (safety valve) – автоматический клапан, регулирующий давление в замкнутой емкости или системе.

Компоновка (arrangement, lay-out, assembly) – взаимное расположение различных элементов изделия, устанавливаемое на основе закономерностей и технологической необходимости с учетом технико-экономических требований.

Константан (constantan) – медно-никелевый сплав: около 60% меди, 39 – 40% никеля и 1 – 2% марганца.

Коуш (thimble, dead-eye, eye let) – круглая или овальная обойма с желобом по наружной стороне.

Крантрубопроводный (cock) – запорное или регулирующее устройство для перекрытия либо изменения направления потока или напора жидкости (газа) в трубопроводах.

Латунь (brass) – сплав на основе меди, содержащий от 10 до 50% цинка.

Макет (mock-up, dummy, pattern, model) – воспроизведение проектируемого объекта (изделия, буровой и др.) в условных материалах в натуральном, уменьшенном или увеличенном масштабе относительно реальных размеров.

Манжета (sealing ring, collar, cup, boot, cuff) – уплотняющая деталь машины, устройства обычно в виде кольца, препятствующего перетеканию (вытеканию) жидкости или газа из полости высокого давления в полость низкого давления, а также задерживающая попадание пыли и грязи в механизм.

Манометр (manometer) – прибор для измерения давления жидкостей и газов.

Манометрдифференциальный (differential manometer, differential pressure gauge) – прибор для измерения разности (перепада) давления; применяется также для измерения уровня жидкостей и расхода жидкости, пара или газа по перепаду давлений.

Марка (mark, brand) – условный показатель, назначаемый обычно по основной эксплуатационной характеристике или по главному свойству материала (напр., число, соответствующее прочности материалов сжатие, твердости и пр.) или по комплексу главнейших свойств (тампонажный цемент для горячих скважин, КМЦ-400 и др.).

Материалыкомпозиционные (composite material) – материалы, образованные объемным сочетанием химически разнородных компонентов с четкой границей раздела между ними, но характеризующиеся свойствами, которыми не обладает н и один из компонентов, взятый в отдельности.

Металл (metal) – вещество, которому свойственны блеск, ковкость, хорошие теплопроводность и электропроводность, прочность и др.

Металлокерамика (cermet material) – материал или изделие, получаемое из металлических порошков путём прессования и спекания при высокой температуре, а также процесс получения изделий таким путём.

Метод Бринелля (Brinell′s method) – способ определения твердости материала (металла) вдавливанием в его поверхность стального закаленного шара (индентора) диаметром 2,5, 5 или 10 мм при заданной нагрузке от 625 Н до 30 кН. Число твердости по Бринеллю (НВ) – отношение нагрузки на индентор к площади поверхности отпечатка.

Микроскоп (microscope) – оптический прибор для получения сильно увеличенных изображений объектов (или деталей их структуры), невидимых невооруженным глазом.

Модификация (modification) – видоизменение предмета или явления, не затрагивающего его сущности. Предмет или явление, подвергшиеся такому изменению, являются разновидностью чего-либо.

Монтаж (mounting) – сборка и установка сооружений, конструкций, технологического оборудования, агрегатов, машин, аппаратов, приборов и других устройств из готовых частей (узлов) и элементов.

Мультипликатор (booster – для повышения давления; step-up gear – повышающаяся зубчатая передача) – устройство для усиления действия какого-либо механизма, повышения давления (в насосах и других гидравлических машинах), увеличения передаточного отношения зубчатой передачи и др.

Нагрузкинормативные (proof load) – наибольшие нагрузки, отвечающие нормальным условиям эксплуатации.

Надежность (reliability) – свойство изделия выполнять заданные функции, сохраняя свои эксплуатационные показатели в определенных пределах, при заданных режимах работы и условиях использования, технического обслуживания, ремонта и транспортирования.

Насосадсорбционный (adsorption [vacuum] pump) – вакуумный насос, действие которого основано на явлении адсорбции откачиваемого газа на поверхности газопоглощающего вещества.

Насосвакуумный(vacuum pump) – насос, создающий разрежение от 20 до 0,001 мм рт. ст. Вакуумный насос бывают двух типов: водоструйный и масляный.

Неисправность (fault, trouble, malfunction) – состояние изделия, устройства, при котором оно не соответствует одному или нескольким требованиям, предъявляе6мым как в отношении основных параметров, характеризующих его способность выполнять заданные функции, так и в отношении удобства эксплуатации, внешнего вида и т.д.

Нержавеющая сталь (stainless steel) – легированная сталь, устойчивая к коррозии на воздухе, в воде, а также в некоторых агрессивных средах.

Нихром, хромоникелевый сплав (Ni-Cr alloy): около 60% никеля, 14 – 18% железа и около 18% хрома.

Номограмма (alignment chart, nomograph, abac) – чертеж, являющийся изображением функциональных зависимостей и применяемый для получения (без вычислений) приближенных решений уравнений или значений функций.

Нониус (vernier) – дополнительная шкала измерительного инструмента, позволяющая повысить точность отсчёта по основной шкале в несколько раз (10, 20 и более).

Нормализация (normalization, normalizing) – установление единых норм и требований по типам, размерам, качеству различных объектов, изделий, приборов или их узлов, а также по обозначению и маркировке; один из видов стандартизации.

Облой (fin, flash) – заусенец.

Октановое число (octane number) – условная количественная характеристика стойкости к детонации моторных топлив, применяемых в карбюраторных двигателях внутреннего сгорания.

Осциллограф (oscillograph) – прибор для записи электрических колебаний. Или: прибор для визуального наблюдения или регистрации функциональной связи между двумя или более величинами, характеризующими какой-либо физический процесс.

Охрупчиваниеводородное (hydrogen embrittlement) – снижение пластических свойств металла в результате поглощения водорода.

Патент (patent) – документ, в котором засвидетельствовано право изобретателя на его изобретение.

Передачасельсинная (synchronic transmission) – передача, при которой осуществляется синхронный (синфазный) поворот осей, например, в измерительных приборах и машинах, не связанных механически.

Печьмуфельная (muffle furnace) – пламенная или электрическая камерная печь, в которой нагреваемое изделие (материал) находятся внутри муфеля (камера из огнеупорного материала).

Плунжер (plunger) – поршень в цилиндре высокого давления (в буровом насосе, автоклаве и др.).

Пневмоавтоматика (pneumatic control) – раздел автоматики, разрабатывающий и применяющий средства автоматического регулирования (управления), где передача сигналов осуществляется при помощи сжатого воздуха. А также: комплекс технических средств для создания систем автоматического управления технологическими процесса ми, осуществляемого сжатым воздухом.

Полисемантический (polysemantic) – имеющий много значений, многозначный.

Полиспаст (tackle block) – грузоподъемное устройство из нескольких подвижных и неподвижных блоков, огибаемых канатом или цепью.

Помол (comminution – измельчение; grinding – более грубый; milling – более тонкий) – измельчение материала механическим способом.

Порог чувствительности средства измерения (threshold sensitivity) – наименьшее значение измеряемой величины, которое еще можно обнаружить по показаниям этого средства измерений.

Поршень (piston) – подвижная деталь поршневой машины (насос и др.), плотно перекрывающая цилиндр в поперечном сечении и совершающая возвратно-поступательное движение вдоль его оси.

Посадки в машиностроении (fits) – характер соединения деталей машин, определяемый зазором или натягом между сопрягаемыми поверхностями в соответствии с принятым допуском.

Потенциометр (potentiometer) – прибор для измерения электродвижущей силы или электрического напряжения. А также: прибор, регулирующий электрическое напряжение.

Пресс (press) – машина, устройство для испытания или обработки материалов.

Прецизионный (precise) – отличающийся высокой точностью.

Прибор (device, instrument) – обобщающее название широкого класса устройств, предназначенных для измерений, регистрации вычислений, учета и т.д., применяемых в системах регулирования, управления, защиты и др., а также используемых для выполнения отдельных операций.

Привод в технике(drive) – устройство, состоящее из источника энергии, передающих механизмов и аппаратуры управления, служащее для приведения в движение машин и механизмов.

Приоритет (priority) – первенство во времени в научном открытии, изобретении, формулировке какой-либо идеи. А также: преимущественное право на что-либо, преобладающее значение чего-либо.

Профилактика (preventive maintenance) – совокупность предупредительных мероприятий против чего-либо нежелательного (в технологическом процессе, машине, оборудовании).

Прочностьдлительная (long term strength) – прочность материала, находящегося длительное время в напряженном состоянии при высокой температуре; зависит от температуры, химического состава, микроструктуры, состояния поверхности образца, окружающей среды.

Пуансон (punch) – металлический стержень определённого диаметра с отшлифованной торцевой поверхностью (под прямым углом к оси), предназначенный для испытания пород на твёрдость.

Пьезометр (piezometer [tube]) – прибор для измерения механического давления.

Рационализация (rationalization, streamline – разг. америк.) – организация какой-либо деятельности наиболее целесообразными, рациональными способами; усовершенствование, улучшение чего-либо.

Реверс (reversing gear – механизм, reverse, reversal – режим работы) – приспособление, с помощью которого можно изменять направление движения машины в противоположную сторону.

Регулятор (regulator) – прибор (или механизм) для регулирования работы другого механизма.

Редуктор (reduction gear – зубчатая передача, reduction gear box – при оформлении в отдельный блок, pressure regulator – прибор для редуцирования давления жидкости и газа) – механизм, служащий для передачи вращения от одного вала к другому (зубчатая или червячная передача). А также: прибор, понижающий давление жидкости или газа в системе.

Резина (rubber) – эластичный материал, получаемый путём вулканизации каучука.

Резьба (thread) – общее название винтовых и спиральных поверхностей, представляющих собой чередующиеся выступы и впадины на поверхности тел вращения.

Реле (relay) – прибор для автоматического замыкания электрической цепи при определённых явлениях, на которые он предназначен реагировать (напр. электромагнитное).

Рентген (roentgen ) – просвечивание рентгеновскими лучами.

Реостат (rheostat) – прибор для регулирования силы тока и напряжения в электрической цепи.

Реохорд (slide-wire) – прибор для точного измерения электрического сопротивления проводников тока.

Реторта (retort) – сосуд с длинным, отогнутым в сторону горлом для перегонки жидкостей.

Риск (risk) – мера возможной опасности.

Ролик натяжной, леникс (tensioning roller) – свободно вращающееся колесо (шкив, звездочка) в передачах с гибкой связью (ременной, канатной передаче) и прижимающееся к ведомой ветви.

Рубашкаводяная (water jacket) – полость, окружающая подверженные сильному нагреву элементы машин и оборудования, заполненная циркулирующей в ней охлаждающей водой или другой жидкостью.

Сварка (welding) – технологический процесс образования неразъёмного соединения деталей машин, конструкций и сооружений путём их местного сплавления или совместного деформирования, в результате чего возникают прочные связи между атомами (молекулами) соединяемых тел. Существует более 60 методов сварки.

Свидетельствоавторское (author′s certificate) – документ, удостоверяющий право на изобретение (патент).

Сепаратор (separator) – металлическая обойма с вырезами для разделения шариков или роликов в подшипниках.

Сертификат (certificate) – документ, удостоверяющий тот или иной факт, напр., качество товара, мореходность судна и т.д.

Сифон (siphon, dive culvert; siphon drive) – изогнутая трубка с коленами разной длины для переливания жидкости из сосуда в более высоким уровнем в сосуд с более низким.

Система в технике (system) – совокупность взаимосвязанных технических объектов (приборов, машин, механизмов), сигналов, процессов, элементов и т.д., объединенных единой целью и общим алгоритмом функционирования.

Система конструкторской документации, единая, ЕСКД (common system of design plans and records) – комплекс государственных стандартов, устанавливающих взаимосвязанные правила и положения по порядку разработки, оформления и обращения конструкторской документации, разрабатываемой и применяемой организациями и предприятиями. К конструкторским документам, согласно ГОСТ, относятся графические (чертеж детали [drawing of component or piece], сборный чертеж [assembly drawing], чертеж общего вида [total view drawing], монтажный чертеж [mounting or erection drawing] и др.) и текстовые документы (спецификация, пояснительная записка, ведомости, технические условия, программы, методики испытаний, патентный формуляр и др.).

Спонтанный (spontaneous) – вызванный внутренними причинами, без непосредственного воздействия извне; самопроизвольный (напр. газовый фонтан).

Стабилизатор (stabilizer) – прибор, аппарат или устройство для автоматического поддержания на заданном уровне параметров различных процессов и машин. А также вещество, повышающее устойчивость материала, раствора к какому-либо воздействию.

Сталь (steel) – твёрдый ковкий металл, являющийся сплавом железа с углеродом (менее 1,7%) и другими (хром, марганец, кремний, никель), упрочняющими (легирующими добавками) элементами.

Стальлегированная (alloyed steel) – сталь, которая, помимо обычных примесей (углерода, кремния, марганца, серы, фосфора), содержит специально вводимые (легирующие) элементы в большем, против обычного, количестве кремний и марганец.

Стандарт (standard) – образец, модель, эталон, которым должно соответствовать что-либо своим размером, формой, качеством и т.д.

Стандартизация (standardization) – установление единых обязательных стандартов на что-либо, напр., на готовую продукцию, полуфабрикаты, сырьё, материалы.

Статор (stator) – неподвижная часть электрической машины, внутри которой вращается ротор.

Строп (strop) – простейшее приспособление в виде каната с крюками для поднятия грузов.

Таблица (table) – перечень сведений, цифровых данных, приведенных в определённую систему и расположенных по графам.

Таймер (timer) – прибор, который после заданного промежутка времени автоматически включает или выключает машину, аппарат или сигнализирует о наступлении момента их включения или выключения.

Тали (hoist, tackle) – система блоков для подъёма грузов (на судне и не только).

Танк (tank) – специально оборудованный резервуар для хранения жидкостей.

Теле- (tele-) – первая составляющая часть сложных слов, выражающих понятие “действующий на расстоянии”, “действующий на далёкое расстояние”, “телевизионный”.

Тензодатчик (strain gauge [transducer]) – датчик, воспринимающий деформацию твердого тела, преобразующий ее в электрический сигнал и передающий для регистрации.

Тензометр (strain-measuring device; особенно неэлектрический - extensometer) – “измеритель” напряжений (в кавычки взято, т.к. измеряется не напряжение, а деформация).

Термистор, терморезистор (thermistor, temperature-sensitive resistor) – полупроводниковый резистор, электрическое сопротивление которого существенно убывает или возрастает с ростом температуры.

Термопара (thermo couple) – термочувствительный элемент в устройствах для измерения температуры, системах управления и контроля.

Термостат (thermostat) – аппарат, в котором при помощи автоматических регуляторов поддерживается постоянная температура, применяется в лабораторной практике и технике.

Техника (equipment,facilities, materiel, plant, machinery) – совокупность средств, создаваемых для осуществления процессов производства и обслуживания нужд общества.

Технологичность (adaptability to manufacturing [manufacture]) – соответствие конструкции изделия требованиям производства и эксплуатации, обеспечивающееся при его разработке.

Технология (научная дисциплина – production [manufacturing] engineering; совокупность методов обработки, изготовления и др. – production [manufacturing] process, know-how [practice]; метод, способ - technology) – совокупность приемов и способов переработки сырья, изготовление продукции, проведение процесса и др.

Топливоусловное (standard [reference] fuel) – единица учёта тепловой ценности топлива, применяемая для сравнения различных видов топлива. Принято, что теплота сгорания 1 кг твёрдого (жидкого) условного топлива (или 1 м3 газообразного) равна 29,3 МДж (7000 ккал).

Триггер (flip-flop) – устройство, способное находиться в одном из двух состояний устойчивого равновесия и переключаться скачком в другое состояние по внешнему сигналу; используется в качестве элемента памяти в ЭВМ, в электронике и др.

Трос (rope, cable) – пеньковый или проволочный канат диаметром более 25 мм (напр. лёгость на буровой).

Трубысварные (welded pipes) – трубы (преимущественно стальные), изготовленные на трубосварочных станах сваркой кромок стальных полос (штрипсов), листов ил





Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 81; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 75.101.211.110 (0.012 с.)