Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Можно ли передать смысл корана на другом языке.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Что же касается споров о качестве переводов Корана на русский язык, то мне известен только один, действительно русский перевод - перевод Иман Валерии Пороховой. Хотя некоторые ученые - исламоведы советской школы пытаются критиковать ее труд за некоторые неточности, сами они не предлагают ничего лучше. Задача переводчика - создать в терминах другого языка наиболее близкую по смыслу понятийную модель, которая должна удовлетворять еще двум требованиям: 1) ни в чем не противоречить оригиналу, 2) быть литературно красивой, поэтичной, высокохудожественной, чтобы войти в сознание человека, воспитанного в культуре русского языка. Библия, переведенная с еврейского и греческого на славянский и русский языки, содержит множество ошибок, неточностей, даже прямых искажений смысла. Например, разные имена Бога: Сущий (Ягве), Всесильный (Элогим) передаются просто как Бог, а иногда и как «Господь», хотя последнее приложимо и к человеку. В «Новом завете» одним русским словом «образ» передаются пять разных по смыслу и оттенкам греческих терминов: «икон», «идолон», «типос», «морфи», «схима». Однако славянский перевод Библии высоко поэтичен, он вошел в сознание миллионов людей, отразившись во множестве поговорок, пословиц, сравнений, став основой художественных произведений, т.е. он стал средством религиозной проповеди в массах. Было бы утопией считать, что миллионы простых людей в России станут знатоками арабского языка и начнут вести заумные споры об этимологии арабских терминов. И перевод Пороховой не ставит перед собой как бы «академической», а на самом деле невыполнимой задачи создать равный оригиналу текст откровения Творца на другом языке - он во многом воспроизводит красоту оригинала, легко ложится на память и передает основное смысловое содержание - причем, соответствие оригиналу удостоверено международной академией «Аль-Азхар», наиболее авторитетной в мусульманском мире. Сегодня актуальным представляется не заниматься конкуренцией исключительно ради личных амбиций, а дополнить перевод Пороховой переводом многочисленных тафсиров -толкований текста Корана, без которых смысл слова Всевышнего останется во многом скрытым на любом языке. Отдельные неточности можно исправлять, но крепкая литературная основа уже налицо, и это - чудо Аллаха, ниспосланное России после 1000 лет, данных ей на преодоление образопоклонства. Этот дар Аллаха знаменует собой новую эру для нашей страны, эру вхождения Ислама в менталитет русскоговорящих народов, ибо сказано: И ни один посланник не был послан Нами, Кто не владел бы языком своих людей, Чтобы он мог им ясно говорить о сути (Коран, 14:4). СОЦИАЛЬНАЯ ДОКТРИНА ИСЛАМА Прочитав богословские суждения, сравнения, кто-нибудь может спросить; Хорошо, богословская основа у вас есть, а что ислам все-таки может дать простому человеку, обществу, государству? Улучшится ли жизнь, если следовать Исламу? Социально-политическая доктрина монотеизма не сочинена человеком, а дана свыше Самим Творцом вселенной, и потому настолько сильна, что оказывает свое влияние и на немусульманский мир. Законы Аллаха формируют образ свободной и сильной личности - героя, изменяющего мир, смело изгоняющего зло, а не смиряющегося с ним. Доктрина монотеизма открыта для науки, прогресса и освоения высоких технологий. Что же входит в социально-политическую доктрину мусульман, живущих в немусульманском государстве? Ислам - это образ жизни. В других религиях первичным звеном является культ, под задачи культа сочиняется миф (вероучение) и затем формируется религиозное право (каноны). Ислам же основывается не на культе, а на повелениях единственного и всемогущего Бога, ниспосланных Им через книгу откровения - Коран. Поэтому Ислам конституирует всю социальную жизнь верующих от семьи до политики так, что элементы обряда имеют производное от веры значение и могут варьироваться в различных жизненных ситуациях. Поэтому возрождение Ислама - это, в первую очередь, возрождение активной жизненной позиции, а затем уже строительство мечетей. Любое покушение на социальные устои мусульманской жизни означает покушение на религиозные убеждения и чувства верующих и способно вызвать адекватный и решительный ответ. Во всем остальном мусульмане - законопослушные граждане, предпочитающие все вопросы улаживать договорным путем. Благословенный пророк Мухаммад сказал: «Если кто-то из вас увидит мерзость, пусть устранит ее своими руками; если не сможет руками - пусть устранит ее своим словом. Если не сможет и словом - пусть возненавидит ее в своем сердце, но последнее - проявление слабости веры». В этом и заключена квинтэссенция социальной доктрины Ислама и мировоззрения каждого мусульманина!
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 188; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.37.43 (0.007 с.) |