Классификация условий трудовой деятельности по тяжести и напряженности труда. Оценка тяжести и напряженности труда.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Классификация условий трудовой деятельности по тяжести и напряженности труда. Оценка тяжести и напряженности труда.



Энергозатраты человека в процессе жизнедеятельности определяются интенсивностью мышечной работы, степенью нервно-эмоционального напряжения, а также условиями окружающей человека среды. Суточные затраты энергии для лиц умственного труда составляют 10...12 МДж, работников механизированного труда и сферы обслуживания – 12,5...13 МДж, работников тяжелого физического труда – 17...25 МДж.

Специалистами по гигиене условия труда человека классифицированы по степени тяжести и напряженности трудового процесса и по показателям вредности и опасности факторов производственной среды (Р 2.2.2006-05 «Руководство по гигиенической оценке факторов рабочей среды и трудового процесса. Критерии и классификация условий труда»).

Факторы трудового процесса, характеризующие тяжесть физического труда, – это в основном мышечные усилия и затраты энергии: физическая динамическая нагрузка, масса поднимаемого и перемещаемого груза, стереотипные рабочие движения, статическая нагрузка, рабочие позы, наклоны корпуса, перемещение в пространстве.

Факторы трудового процесса, характеризующие напряженность труда, – это эмоциональная и интеллектуальная нагрузка, нагрузка на анализаторы человека (слуховой, зрительный и т. д.), монотонность нагрузок, режим работы.

Труд по степени тяжести трудового процесса подразделяется на следующие классы: легкий (оптимальные по физической нагрузке условия труда), средней тяжести (допустимые условия труда) и тяжелый трех степеней (вредные условия труда).

Критериями отнесения труда к тому или иному классу являются: величина внешней механической работы, выполняемой за смену; масса поднимаемого и перемещаемого вручную груза; количество стереотипных рабочих движений в смену; величина суммарного усилия, прилагаемого за смену для удержания груза; удобство рабочей позы; количество вынужденных наклонов в смену и километров, которые вынужден проходить человек при выполнении работы.

Нагрузки интеллектуального характера.

«Содержание работы» указывает на степень сложности выполнения задания: от решения простых задач до творческой (эвристической) деятельности с решением сложных заданий при отсутствии алгоритма.

«Восприятие сигналов (информации) и их оценка» - по данному фактору трудового процесса восприятие сигналов (информации) с последующей коррекцией действий и выполняемых операций относится ко 2-му классу (лаборантская работа). Восприятие сигналов с последующим сопоставлением фактических значений параметров (информации) с их номинальными требуемыми уровнями отмечается в работе медсестер, мастеров, телефонистов и др.

«Распределение функций по степени сложности задания». Любая трудовая деятельность характеризуется распределением функций между работниками. Соответственно, чем больше возложено функций на работника, тем выше напряженность его труда. Так, трудовая деятельность, содержащая простые функции, направленные на обработку и выполнение конкретного задания, не приводит к значительной напряженности труда. Примером такой деятельности является работа лаборанта. Напряженность возрастает, когда осуществляется обработка, выполнение с последующей проверкой выполнения задания (класс 2), что характерно для таких профессий, как медсестры, телефонисты и т.п. Обработка, проверка и, кроме того, контроль за выполнением задания указывает на большую степень сложности выполняемых функций работником, и, соответственно, в большей степени проявляется напряженность труда (мастера промпредприятий, телеграфисты, конструкторы, водители – класс 3.1). Наиболее сложная функция – это предварительная подготовительная работа с последующим распределением заданий другим лицам (класс 3.2), которая характерна для таких профессий как руководители промпредриятий, авиадиспетчеры, научные работники, врачи и т.п.

«Характер выполняемой работы» – в том случае, когда работа выполняется по индивидуальному плану, то уровень напряженности труда невысок (1 класс – лаборанты). Если работа протекает по строго установленному графику с возможной его коррекцией по мере необходимости, то напряженность повышается (2 класс – медсестры, телефонисты, телеграфисты и др.). Еще большая напряженность труда характерна, когда работа выполняется в условиях дефицита времени (класс 3.1 – мастера промпредприятий, научные работники, конструкторы). Наибольшая напряженность (класс –3.2) характеризуется работой в условиях дефицита времени и информации. При этом отмечается высокая ответственность за конечный результат работы (врачи, руководители промпредприятий, водители транспортных средств, авиадиспетчеры).

2.Сенсорные нагрузки

« Длительность сосредоточенного наблюдения (в % от времени смены)» - чем больше процент времени отводится в течение смены на сосредоточенное наблюдение, тем выше напряженность. Общее время рабочей смены принимается за 100%. Наибольшая длительность сосредоточенного наблюдения за ходом технологического процесса отмечается у операторских профессий: телефонисты, телеграфисты, авиадиспетчеры, водители (более 75% смены – класс 3.2).Несколько ниже значение этого параметра (51-75%) установлено у врачей (класс 3.1). От 26 до 50% значения этого показателя колебалось у медсестер, мастеров промпредприятий (2 класс). Самый низкий уровень этого показателя наблюдается у руководителей предприятия, научных работников, конструкторов (1 класс – до 25% от общего времени смены).

«Плотность сигналов (световых, звуковых) и сообщений в среднем за 1 час работы» - количество воспринимаемых и передаваемых сигналов (сообщений, распоряжений) позволяет оценить занятость, специфику деятельности работника. Чем больше число поступающих и передаваемых сигналов или сообщений, тем выше информационная нагрузка, приводящая к возрастанию напряженности.

Например: наибольшее число связей и сигналов с наземными службами и с экипажами самолетов отмечается у авиадиспетчеров – более 300 (класс 3.2). Производственная деятельность водителя во время управления транспортными средствами несколько ниже – в среднем около 200 сигналов в течение часа (класс 3.1). К этому же классу относится труд телеграфистов. В диапазоне от 75 до 175 сигналов поступает в течение часа у телефонистов (число обслуженных абонементов в час от 25 до 150). У медсестер и врачей реанимационных отделений (срочный вызов к больному, сигнализация с мониторов о состоянии больного) – 2 класс. Наименьшее число сигналов и сообщений характерно для таких профессий, как лаборанты, руководители, мастера, научные работники, конструкторы – 1 класс.

Способы повышения работоспособности человека. Рациональная организация рабочего места.

Пожарная безопасность на объектах нефтегазодобычи. Мероприятия по предупреждению распространения пожаров.

Основные причины возникновения пожаров и взрывов на объектах нефтегазодобычи.

Классификация горючих веществ, материалов и конструкций по пожаровзрывоопасности.

Средства пожаротушения. Способы тушения пожаров.

Электробезопасность. Меры защиты от действия электрического тока

Классификация помещений и объектов добычи нефти по степени опасности поражения электрическим током.

Виды поражения человека электрическим током, факторы, влияющие на степень поражения электротоком.

Требования к организациям, эксплуатирующим опасные производственные объекты

Требования безопасности выполнении газоопасных работ.

48.Общие требования безопасности при строительно-монтажных работах .

Настоящие требования распространяются на кустовое строительство скважин на нефтяных и нефтегазовых месторождениях. При газовом факторе более 200 м3т проектная документация должна содержать дополнительные меры безопасности в соответствии с настоящими Правилами.

Разработка проектной документации на подготовку и обустройство кустовых площадок, порядок ведения работ, эксплуатацию скважин должна соответствовать требованиям настоящих Правил с учетом обеспечения промышленной безопасности при высокой концентрации опасных производственных объектов на ограниченной территории и совмещении во времени работ по бурению, освоению, эксплуатации и ремонту скважин.

Генеральный план размещения производственных, вспомогательных и бытовых объектов на кустовой площадке должен соответствовать требованиям настоящих Правил с учетом специфики производства, санитарных норм и правил.

Рабочий проект на строительство скважин разрабатывается по заданию пользователя недр (заказчика) в установленном законодательством порядке. Порядок размещения устьев скважин на кустовой площадке должен соответствовать требованиям, установленным Госгортехнадзором России.

Размещение разведочных и эксплуатационных скважин должно осуществляться в основном на площадях с талыми и мерзлыми породами, не подверженными просадкам и деформациям, и базироваться на основе данных о мерзлотной обстановке, отраженной на региональных и детальных геокриологических картах данной площади, составленных по материалам исследований в режимных и мерзлотных скважинах, вскрывших весь интервал мерзлоты. Не допускается нарушение равновесного состояния тундры (поверхностного покрова, образование термокарстов, загрязнение окружающей среды).

Работы по освоению и испытанию скважин могут быть начаты при обеспечении следующих условий:

- высота подъема цементного раствора за эксплуатационной колонной и качество сформировавшейся крепи соответствуют требованиям настоящих Правил;

- эксплуатационная колонна прошаблонирована, спрессована совместно с колонной головкой и превенторной установкой (фонтанной арматурой), герметична при максимально ожидаемом давлении на устье скважины;

- устье с фонтанной арматурой или превенторной установкой и выкидные линии оборудованы и обвязаны в соответствии с утвержденной схемой;

- отсутствуют межколонные давления.

 

В случае возможных отклонений по высоте подъема цемента от проекта работы по освоению и испытанию скважины проводятся после согласования с заказчиком, проектной организацией.

Рабочие проекты на строительство горизонтальных скважин должны содержать следующие положения и решения:

- обоснование профиля и интенсивности искривления (радиуса искривления) ствола скважины исходя из заданной протяженности горизонтального положения в продуктивном пласте;

- расчеты дополнительных изгибающих нагрузок на колонны обсадных, бурильных и насосно-компрессорных труб в интервалах резкого искривления ствола;

- мероприятия по обеспечению безотказной и безаварийной работы колонн обсадных, бурильных и насосно-компрессорных труб в условиях интенсивного искривления ствола скважины в зенитном и азимутальном направлениях;

- коэффициенты запаса прочности для расчета обсадных колонн и условия обеспечения герметичности их резьбовых соединений;

- технические условия по обеспечению проходимости внутри колонн труб инструмента и приспособлений для проведения технологических операций, приборов ловильного инструмента и внутрискважинного оборудования;

- мероприятия по минимизации износа обсадных колонн при спускоподъемных и других операциях, предотвращению желобообразований в интервалах искривления и горизонтальном участке;

- гидравлическую программу, обеспечивающую транспорт шлама из горизонтального участка ствола скважины и вымыв газовых шапок, формирующихся в верхней части горизонтального проложения;

- крепление скважины в интервалах интенсивного искривления и горизонтальном участке (при необходимости);

- допустимые нагрузки на стенки скважины от силы прижатия колонны бурильных труб в местах интенсивного набора кривизны.

Требования безопасности при эксплуатации бурового оборудования.

Оборудование, применяемое при бурении скважин, должно быть смонтировано на прочных фундаментах (основаниях) и опробовано в соответствии с инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации.

1.2.2. После окончания монтажа буровой установки все оборудование должно быть опробовано без нагрузки под руководством работников служб главного механика и главного энергетика.

1.2.3. В процессе эксплуатации буровую вышку и оборудование должны осматривать механик и буровой мастер не реже одного раза в два месяца с записью результатов осмотра в журнал проверки технического состояния оборудования.

1.2.4. В случаях, перечисленных ниже, кроме механика и бурового мастера в осмотре принимает участие представитель вышкомонтажной конторы:

- перед спуском обсадной колонны;

- перед началом и после окончания ловильных работ и других аварийных работ, связанных с нагрузкой на вышку;

- после открытых фонтанов и выбросов;

- до начала и после окончания передвижения вышки;

- после сильного ветра со скоростью 15 м/с и выше.

1.2.5. По результатам проверки технического состояния вышки составляется акт и подписывается работниками, производившими осмотр.

1.2.6. Поврежденные детали вышки должны быть восстановлены или заменены до возобновления работ.

Основные виды произведенных ремонтных работ должны быть записаны в технических паспортах вышки и оборудования.

1.2.7. Периодичность осмотров или испытаний буровых вышек определяется инструкциями заводов-изготовителей, согласованными с Госгортехнадзором России.

1.2.8. Во всех случаях эксплуатации вышки свыше семи лет она должна ежегодно осматриваться комиссией с участием главных специалистов с составлением акта о ее техническом состоянии и заключении о пригодности вышки к дальнейшей эксплуатации.

1.2.9. Кронблоки, рамы кронблоков и подкронблочные балки вышек и мачт должны осматриваться с проверкой всех узлов крепления не реже одного раза в два месяца.

1.2.10. На законченной монтажом буровой установке бурение скважины может быть начато после приемки ее комиссией, назначенной приказом по предприятию.

Предприятие обязано представить приемочной комиссии для ознакомления геолого-технический наряд, основную техническую документацию на буровое оборудование, акты об его испытаниях, документацию на электрооборудование и заземляющие устройства.

1.2.11. Комиссия составляет "Акт о вводе в эксплуатацию буровой установки".

1.2.12. Пусковая документация должна храниться на буровой установке.

1.2.13. Подача напряжения на буровые установки для производства буровых работ разрешается после окончания всех строительно-монтажных и электроналадочных работ.

1.2.14. Напряжение должно быть подано в светлое время суток.

1.2.15. Каждая буровая установка должна быть обеспечена переносным светильником напряжением не выше 12 В и аварийным освещением от автономного источника питания.

1.2.16. На буровой вышке должны устанавливаться светильники во взрывозащищенном исполнении при бурении газовых скважин и нефтяных скважин с давлением вскрываемого пласта выше гидростатического.

1.2.17. Электрическое освещение буровой установки должно быть выполнено в соответствии с существующими нормами.

1.2.18. До начала монтажа буровая установка должна быть обеспечена радио или телефонной связью.

1.2.19. Буровая установка должна быть укомплектована щитом с приборами контроля за работой механизмов и выполнением технологических процессов. Приборы должны быть хорошо видны с поста бурильщика и защищены от вибрации.

1.2.20. Производство каких-либо работ, связанных с перемещением талевой системы, без исправного ограничителя подъема талевого блока под кронблок (противозатаскивателя) запрещается.

1.2.21. Шланг для нагнетания промывочной жидкости должен быть обмотан страховочным стальным мягким канатом диаметром 12 мм с петлями через каждые 1,0 - 1,5 м по всей длине шланга. Один конец шланга следует крепить к вертлюгу с охватом его неподвижной части, а другой - к ноге вышки (мачты) с предварительным охватом - витком вокруг верхнего конца стояка. Запрещается применять канаты с нарушением целостности и прочности.

1.2.22. Вращение ротора должно осуществляться:

- при снятых пневматических клиньевых захватах ротора (ПКР);

- при соединенных между собой малых вкладышей болтом соответствующего размера, указанного в конструкторской документации;

- после снятия с ротора порожнего элеватора и других приспособлений и устройств.

Для подъема порожнего элеватора со стола ротора должны быть использованы стальные канатные стропы. Подъем элеватора должен осуществляться якорем.

1.2.23. Установка вкладышей ведущей трубы в ротор должна осуществляться при помощи специальных приспособлений.

1.2.24. В процессе бурения скважины с крюка должны быть сняты штропа.

1.2.25. После установки на скважине противовыбросового оборудования плашечные превенторы должны периодически проверяться на закрытие и открытие. Периодичность проверки устанавливается буровым предприятием. При бурении скважины со вскрытым продуктивным горизонтом над и под ведущей трубой должны быть установлены шаровые краны.

1.2.26. До начала и в процессе бурения систематически должны осуществляться проверка блокировки включения ротора при поднятых клиньях клинового захвата бурильных труб, ограничителя подъема талевого блока и устройств по предотвращению перегрузки насосов, по отключению компрессоров, а также всех других предохранительных устройств, средств защиты и контроля.

1.2.27. Во время работы механизмов запрещается:

- производить ремонт или крепление каких-либо частей;

- чистить и смазывать движущиеся части вручную или с помощью приспособлений, не предназначенных для этих целей;

- снимать ограждение или отдельные части и проникать за ограждения;

- тормозить движущиеся части не предназначенными для этого приспособлениями или предметами;

- направлять, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные или цепные передачи.

1.2.28. После остановки оборудования для смазки, осмотра, регулировки и крепления деталей, на отключающем устройстве необходимо вывесить предупредительный плакат "Не включать - работают люди!". При этом должны быть приняты меры против самопроизвольного их включения, а в пневмосистеме давление необходимо снизить до атмосферного.

1.2.29. На грузоподъемных машинах и механизмах, паровых котлах, сосудах, работающих под давлением, должны быть обозначены их предельная грузоподъемность, давление, температура и сроки следующего технического освидетельствования.

1.2.30. Для взрывопожароопасных технологических систем, оборудование и трубопроводы которых в процессе эксплуатации могут подвергаться вибрации, необходимо предусматривать меры по ее исключению. Кроме того должны предусматриваться автоматические системы противоаварийной защиты, предупреждающие образование взрывоопасной среды и другие аварийные ситуации при отклонении от предусмотренных регламентом предельно допустимых параметров во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние.

1.2.31. При пуске в работу или остановке оборудования (аппаратов, участков трубопроводов и т.п.) должны предусматриваться меры по предотвращению образования в технологической системе взрывоопасных смесей (продувка инертным газом, контроль за эффективностью продувки и т.д.).

1.2.32. Трубопроводы взрывопожароопасных технологических систем не должны иметь фланцевых или других разъемных соединений, кроме мест установки арматуры или подсоединения аппаратов.

Во взрывопожароопасных технологических системах применять гибкие шланги запрещается.

1.2.33. Насосы, применяемые для нагнетания легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны оснащаться:

- блокировками, исключающими пуск или прекращающими его работу при отсутствии в корпусе насоса перемещаемой жидкости или отклонениях уровней жидкостей в приемной и расходной емкостях от предельно допустимых значений;

- средствами предупредительной сигнализации о нарушении параметров работы, влияющих на безопасность.

1.2.34. Пуск в эксплуатацию вновь смонтированного или модернизированного оборудования осуществляется комиссией предприятия после проверки соответствия его проекту и требованиям правил технической эксплуатации.

Пуск в эксплуатацию оборудования после капитального ремонта (без модернизации и изменения размещения) осуществляется руководством цеха с участием соответствующих специалистов.

1.2.35. Работать следует только в исправной спецодежде.

Требования безопасности при СПО.

1.4.1.1. Все вспомогательные приспособления и механизмы, применяемые при бурении скважин, должны быть смонтированы и опробованы в соответствии с заводскими инструкциями по их монтажу и эксплуатации, с соблюдением технических условий на монтаж и демонтаж.

1.4.1.2. Запрещается работать на неисправных приспособлениях и механизмах. Регулировка их должна производиться в строгом соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.

1.4.1.3. При монтаже приспособлений следует принять меры против самоотвинчивания крепежных деталей.

14.1.4. При работе с ключом АКБ:

- к самостоятельному управлению ключом допускается лишь первый помощник бурильщика, прошедший инструктаж по безопасному управлению ключом и освоивший приемы управления;

- подвод ключа к трубам нужно осуществлять плавно, для этого предварительно рукоятку управления установить в положение отвода и после в положение подвода. Для отвода ключа все повторяется в обратном порядке;

- все работы, связанные с ремонтом, регулировкой, устранением неисправностей в механических частях и в пневмолинии, необходимо производить при перекрытом кране пневматической линии, идущей к коллектору пульта управления. Оставшийся воздух должен выпускаться путем установки рукояток кранов управления в нейтральное положение после их предварительного наклона по прорезям копира пульта. Каждая рукоятка должна быть обязательно застопорена с помощью предохранительного стопорного кольца. При этом на пульте нужно вывесить предупредительный плакат: "Не включать - работают люди!";

- запрещается производить спуск колонны труб в скважину при не полностью отведенном ключе и подвод ключа до посадки труб на клинья или на элеватор;

- вращение трубозажимного устройства и включение зажима нижних челюстей нужно производить только после полного охвата замка трубы;

- после выполнения каждой операции по свинчиванию-развинчиванию обязательно все рукоятки пульта управления ставить в нейтральное положение и зафиксировать их в этом положении стопорными пальцами;

- по окончании работы ключом следует перекрыть центральный кран пульта и оставшийся воздух выпустить.

1.4.1.5. При работе с пневмораскрепителем свечей (ПРС) на буровой установке не допускается его эксплуатация без направляющего поворотного ролика. Тяговый канат должен крепиться к штоку пневмораскрепителя с помощью канатной втулки, заплетки или тремя зажимами. Запрещается нахождение людей в опасной зоне, возникающей при обрыве тягового каната ПРС.

1.4.1.6. При использовании пневматического клинового захвата необходимо выполнять следующие требования:

- не допускать загрязнения конусных поверхностей вкладышей ротора и клиньев, так как это может привести к заклиниванию клиньев в роторе;

- размер плашек, установленных в клинья, должен соответствовать размеру труб по диаметру;

- при износе плашек клиньев заменять их следует полным комплектом;

- не допускать резкой посадки труб на клинья;

- перед установкой в ротор необходимо проверить прямолинейность плоскостей пазов клиньев под плашки опорных сопрягаемых поверхностей клиньев и вкладышей;

- после окончания работ клинья должны быть сняты и уложены в сторону.

1.4.1.7. При использовании машинных ключей необходимо:

- чтобы страховой канат был длиннее натяжного на 15-20 см;

- соединить канаты для крепления ключа с помощью отдельных вертлюжков;

- надежно закрепить натяжной и страховой канаты к ногам вышки или к специальным приспособлениям, установленным заводом-изготовителем;

- подвешивать их на металлических канатах диаметром не менее 12 мм в горизонтальном положении и уравновешивать контргрузами или специальной лебедкой с червячной передачей и храповым устройством;

- контргрузы располагать под полом буровой;

- чтобы диаметр страхового каната был не менее 19 мм;

- размер челюсти должен соответствовать диаметру трубы.

1.4.1.8. Запрещается пользоваться машинными ключами при таких неисправностях, как:

- сухарь неплотно сидит в гнезде;

- торец сухаря находится не в одной плоскости с торцевой плоскостью ключей;

- сработан зуб сменной челюсти ключа;

- имеется люфт в шарнирных соединениях (то есть сработаны гнезда шарнирных пальцев);

- трещина в корпусе или рукоятке;

- болтовое крепление вертлюжка и шарнирные пальцы не зашплинтованы.

1.4.1.9. При использовании элеватора необходимо обратить внимание на замок, который должен исключать самопроизвольное открытие его створок. Конструкция элеватора должна исключать возможность выпадения штропов из его проушин.

1.4.1.10. Запрещается пользоваться элеваторами, если они имеют следующие дефекты:

- износ торца под замок бурильных труб более 2 мм;

- трещину в корпусе, замке или в выступах замка;

- прогнутость нижней торцевой поверхности более 7,0 мм;

- выработку проушин в месте посадки штропов;

- люфт в шарнирных соединениях створок, при котором нижний торец створки и торец элеватора под створку находятся не в одной плоскости;

- заедание в шарнире замка;

- неисправность фиксирующего устройства;

- деформацию или слом пружины.

1.4.1.11. Предохранительные шпильки, вставляемые в проушины элеватора, по длине должны быть равны высоте элеватора и соответствовать диаметру отверстия его проушин.

Штропами нельзя пользоваться, если они имеют неодинаковую длину, выбоины и трещины на поверхности. Штропа должны подвергаться дефектоскопии согласно графику ППР предприятия и отжигу один раз в три года.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.215.177.171 (0.019 с.)