Hamahirugarren (13. N) ikaskaia 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Hamahirugarren (13. N) ikaskaia



Урок тринадцатый

Диалог прослушать

Tabernan

1.   Patxi eta Gotzon herriko taberna batean sartu dira. (1) (2)
2. - Zer edan nahi duzu?
3. - Garagardo bat, mesedez!
4.   Patxik garagardo bat eta ardo beltz bat eskatu ditu. (4)
5. - Zerbait jan nahi al duzu, Gotzon? (5)
6. - Ez, eskerrik asko. Ez naiz gose. Goiz da oraindik. (6) (7) (8)
7. - Begira! Hara gure bikote berria!
8.   Gotzonek burua itzuli du eta bi maitaleak ikusi ditu tabernako leihotik. (9)

В баре (в таверне)

1.   Пачи и Гоцон вошли в сельский бар.
    Пачи и Гоцон село-род. бар один-в входить имеют-они.
2. - Что ты хочешь пить?
    Что пить желание имеешь-ты?
3. - Пива, пожалуйста.
    Пиво один, пожалуйста.
4.   Пачи попросил пива и красного вина.
    Пачи-эрг. пиво один и вино черный один просить имеет-он.
5. - Хочешь чего-нибудь съесть, Гоцон?
    Что-нибудь есть желание имеешь-ты, Гоцон?
6. - Нет, большое спасибо. Я не голоден. К тому же еще рано.
    Нет, спасибо большое. Не есть-я голодный. Рано есть к тому же еще.
7. - Смотри! Вон наша новая парочка!
    Смотреть! Вот наша пара новая-опр.!
8.   Гоцон повернул голову и увидел двоих влюбленных в окне бара.
    Гоцон-эрг. голова поворачивать имеет-он и два влюбленные видеть имеет-он бар-род. окно-в.

OHARRAK – ЗАМЕТКИ

Вот и еще один не особо сложный урок! Следующий урок будет итоговым, в котором мы вновь повторим все, что узнали за эту неделю.
1. Herriko taberna batean – herriko стоит в родительном падеже (поселка), taberna batean – в локативе (в таверне, баре). Мы употребляем здесь неопределенную форму имени (taberna bat), поскольку речь идет не о конкретном баре, а об одном из множества баров данного городка. Такие заведения в огромном количестве встречаются в старых районах баскских городов и поселков (старый город, старый квартал – alde zaharra), таких, как Donostia (Сан-Себастьян), Bilbo (Бильбао), Gazteiz(Витория), Irunea (Памплона).
2. Sartu – это причастие прошедшего времени (и инфинитив) от глагола «входить». Так как этот глагол непереходный, для его спряжения используется вспомогательный глагол izan. Однако глаголsartu может также употребляться в качестве переходного с глаголом ukan. В этом случае его значение меняется и означает «впихивать, заставлять войти, загонять внутрь» и т.п. Сравните:
Zakurra gelan sartu da Пес вошел в комнату.
Zakurra gelan sartu dut Я загнал пса в комнату.

 

3. Garagardoa – пиво. Это слово составное, состоит из двух слов: garagar (ячмень) и ardo (вино). Таким же образом, например, образуется слово sagardoa (сидр) от слова sagar (яблоко). Нормальной порцией пива в баскских барах является полстакана (приблизительно 0,3 литра); такая порция называется zuritoa.
4. Beltz в данном случае использовано в значении «красное (вино)». На самом деле beltz означает «черный»; однако в отношении вина именно это прилагательное употребляется, когда речь идет о красном вине. Слово gorri (красный) в случае с вином обозначает кларет, или розовое вино; zuri (белый) – белое вино соответственно.
5. Еще раз обратите внимание на то, что частица al всегда стоит перед вспомогательным глаголом!
6. Eskerrik asko – большое спасибо. Интересная фонетическая особенность: в этом словосочетании второй звук е в слове eskerrik обычно произносится очень открыто, так что зачастую на слух это воспринимается как eskarrik asko.
7. «Я голоден» по-баскски так и говорится: «являться голодным» – gose izan.
8. Oraindik – все еще, к тому же еще; сложное выражение – orain (сейчас) в аблативе (исходном падеже).
9. Tabernako leihotik – сквозь окно бара, через окно бара. Taberna стоит в родительном падеже, а leiho (окно) – в аблативе; разве вы еще не начали привыкать к подобным конструкциям?

ARIKETAK

1. Azokan zurekin hitz egin dut. 2. Lan handia al duzu gaur, Mikel? 3. Lagunak udaletxearen alboko tabernara joan dira. 4. Bikotea etxera itzuli da. 5. Lagunak oso gose dira; zerbait jan nahi dute. 6. Arrantsaleek tabernan ardo beltza edaten dute.

ESALDIAK OSATU

1. Ты видел что-нибудь на улице?
  ……. ikusi al duzu kalean?
2. Рано. Пойдем на рынок!
  Goiz da. Goazen …….!
3. Ребята выпили пива в сельском баре.
  ……. herriko tabernan garagardoa edan ….
4. Мы поели моллюсков с друзьями.
  Itsaskiak ……… jan ditugu.
5. Я принес все книги в гостиную.
  Liburu ……. egongelara ekarri ditut.
6. Хочешь пойти с Амайей на берег?
  ………. joan …. al duzu itsasaldera?

HAMALAUGARREN (14.n) IKASKAIA

Урок четырнадцатый

Berrikuspena – Azalpenak

(Подведение итогов – Объяснения)

Мы продвигаемся вперед не спеша, но уверенно. Посмотрим, что нового мы узнали за последние шесть уроков. Мы стали чаще использовать глаголы и узнавать систему глагольного спряжения, а также стали понемногу привыкать к порядку слов в баскском предложении. Еще раз детально обратимся к пройденному материалу.

1. Склонение
Вы уже знаете, что в баскском языке отсутствуют предлоги. Именные группы (синтагмы) склоняются по падежам в соответствии со своей ролью во фразе и смыслом такой фразы. Склонение происходит с помощью суффиксов. Как же это получается? Сперва вспомним, что каждая синтагма с точки зрения фразы представляет собой единый объект, часть фразы. Падежный суффикс присоединяется один раз к последнему слову синтагмы, будь то имя существительное, прилагательное или же местоимение.
Etxean В доме
Etxe handian В большом доме
Etxe handi batean В некоем большом доме

 

Что касается падежей, на данный момент нам их известно восемь. Вспомним их, но – внимание! – мы приводим для вас эти таблицы, только чтобы показать строгую систему баскской грамматики и для того, чтобы ваши знания автоматически систематизировались. Не старайтесь выучить падежи наизусть! Единственно правильный способ выучить все падежи (а их в баскском языке шестнадцать!) – это понять ту систему, согласно которой строится их употребление в контексте. В баскской грамматике для того, чтобы обозначить название падежа, используется местоимение nor – кто? – в соответствующем падеже. Постарайтесь привыкнуть к такому способу обозначать падежи; для вас это будет проще, чем запоминать названия вроде инессив, локатив, аблатив и т.д., которые мы использовали до настоящего момента. Но в любом случае оба этих способа будут нами применяться в дальнейшем.
 
* Абсолютив (именительный падеж), nor?
Это падеж, в который ставится субъект непереходного глагола:
Lagunak gelditu dira Друзья остановились
или же объект глагола переходного:
Lagunek liburuak ekartzen dituzte Друзья принесли книги
Вот основные формы абсолютива:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-a -ak
     
lagun laguna lagunak
ikasle ikaslea ikasleak

 

Личные местоимения в абсолютиве таковы:
ni – zu – hura (bera) – gu – zuek – haiek (berak, eurak). Местоимение zu на самом деле представляет собой нечто среднее между «ты» и «Вы», однако в современном языке практически всегда используется в качестве «ты». Настоящее обращение на «ты» в баскском требует применения так называемого «фамильярного» местоимения hi, которое мы не изучаем, поскольку его употребление требует также употребления особых форм глагола, которые меняются даже в зависимости от того, к кому обращается говорящий – к мужчине или к женщине (не правда ли, сложная система?). Поэтому мы не будем углубляться в эту систему, благо обращение на zu вполне приемлемо.
Bera/berak (eurak) – это так называемые рефлексивные формы местоимения «он, они», которые употребляются тогда, когда говорящему уже известно то, о чем он говорит, когда объект, обозначаемый таким местоимением, уже упоминался в разговоре.
Указательные местоимения в абсолютиве таковы: hau, hori, hura (помните, что в баскском языке трехступенчатая система указательных местоимений!). Те же местоимения во множественном числе: hauek, horiek, haiek.
 
*Эргатив (эргативный падеж, падеж агенса), nork?
Это падеж субъекта переходного глагола, т.е. глагола, требующего прямого дополнения. В баскском языке есть большая разницами между двумя типами субъектов действия (напомним, что субъект – это лицо, совершающее действие, обозначенное глаголом, а объект – это то, к чему это действие применяется). Повторим еще раз: в случае, если используется абсолютив, субъект совершает действие, обозначенное непереходным глаголом, т.е. действие не направлено на какой-либо объект, а просто совершается субъектом (например: я сплю, ты гуляешь и т.п.). В случае употребления эргатива субъект совершает действие, выражаемое переходным глаголом, т.е. у этого действия обязательно есть какой-либо объект (например: я читаю книгу, ты смотришь кино и т.п.). Возьмем для примера следующую фразу:
Koldok Amaiaren eskua hartu du
Кольдо взял руку Амайи (субъект – Кольдо стоит в эргативе Koldok, а объект – руку – в абсолютиве eskua)
Формы эргативного падежа следующие:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(e)k -ak -ek
     
lagunek lagunak lagunek
ikaslek ikasleak ikasleek

 

Личные местоимения в эргативе выглядят так: nik – zuk – hark/berak – guk – zuek – haiek/berek (eurek)
Вот формы эргатива указательных местоимений: единственное число – honek, horrek, hark, множественное число – hauek, horiek, haiek
 
*Поссесивный генитив (родительный падеж принадлежности), noren?
Этот падеж служит для обозначения отношений принадлежности, которые в русском языке выражены ответами на вопросы: чей, чья, чьи?, например, книга Пачи. Внимательно следите за порядком слов – в баскском языке обозначение обладателя всегда стоит перед обозначением обладаемого:
Amaiaren eskua– рука Амайи
Формы поссесивного генитива следующие:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(r)en -aren -en
     
lagunen lagunaren lagunen
ikasleren ikaslearen ikasleen

 

Формы поссесивного генитива личных местоимений таковы: nire – zure – haren/bere – gure – zuen – haien/beren (euren).
Личные местоимения в поссесивном генитиве соответствуют в русском языке притяжательным местоимениям:
Zure laguna – Твой друг
 
*Локативный генитив (родительный падеж места), nongo?
Этот падеж выражает связь между субъектом и местом, происхождение субъекта из какого-то места, принадлежность субъекта какому-то месту. В русском языке эти отношения приблизительно соответствуют отношениям с вопросом: откуда, из какого места? Важно не путать эти два родительных падежа. При употреблении локативного генитива практически всегда можно поставить к фразе вопрос: в каком месте, где? Если при этом фраза не теряет смысла, то локативный генитив употреблен правильно, в то время как поссесивный генитив не может быть проверен таким образом, например:
Moskuko mutila
мальчик из Москвы (Где (живет) мальчик? – В Москве)
Etxeko gela
комната дома (Где комната? – В доме), но
nire lagunaren liburua
книга моего друга (невозможно спросить «Где книга? – В моем друге»)
Аналогично случаям употребления поссесивного генитива, внимательно следите за порядком слов – в баскском языке он обратен порядку в русском языке.
Формы локативного генитива следующие:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(e)tako -(e)ko -etako
     
udaletako udaleko udaletako
etxetako etxeko etxeetako

 

Гласный в скобках появляется лишь тогда, когда слово оканчивается на согласный.
 
*Инессив (местный падеж), non?
Этот падеж выражает нахождение субъекта в каком-либо месте; соответствует русским конструкциям с предлогом «в»:
etxean dago
Я нахожусь дома (в доме)
Формы инессива таковы:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(e)tan -(e)an -etan
     
udaletan udalean udaletan
etxetan etxean etxeetan

 

Наречия места образуются в баскском от форм указательных местоимений. Так, инессив указательных местоимений переводится на русский наречиями «здесь, там»: hemen (здесь), hor (там недалеко), han (там далеко).
 
*Аллатив (местно-направительный падеж), nora?
Этот падеж обозначает направление, в котором движется субъект; в русском языке ему соответствуют обороты с предлогом «в, на» при ответе на вопрос «куда?»:
Etxera noa
я иду домой (в дом)
Формы аллатива следующие:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(e)tara -(e)ra -etara
     
udaletara udalera udaletara
etxetara etxera etxeetara

 

 
*Аблатив (исходный, отложительный падеж), nondik?
Этот падеж указывает на исходный путь движения субъекта, соответствует русским оборотам с предлогами «от, из, с» в сочетании с родительным падежом. Кроме того, аблатив может иметь более широкий смысл и указывать на место, в рамках которого происходит действие (русское соответствие – обороты с предлогом «по, через» в сочетании с дательным или винительным падежом). Поясним на примере:
Parisetik nator
я приехал из Парижа
kaletik noa
я иду по улице ( или: черезулицу)
Формы аблатива таковы:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(e)tatik -(e)tik -etatik
     
udaletatik udaletik udaletatik
etxetatik etxetik etxeetatik

 

 
*Ассоциатив (совместный падеж), norekin?
Последний (на данный момент, падежей еще восемь!) падеж – ассоциатив, или социатив. Он выражает отношения совместности, со-существования, совместного действия. В русском языке ассоциативу соответствуют обороты с предлогами «с, вместе с»:
lagunekin joan zara
Формы ассоциатива таковы:
Неопределенная Определенная ед. число Определенная мн. число
-(r)ekin -arekin -ekin
     
lagunekin lagunarekin lagunekin
ikaslerekin ikaslearekin ikasleekin

 

 
2. Спряжение глаголов
a. перифрастическое (аналитическое, составное) спряжение: в этом случае глагол спрягается не сам по себе, а в виде словосочетаний, с помощью дополнительных вспомогательных глаголов (глагольная перифраза). Такие глаголы называются аналитическими.
b. синтетическое, или простое спряжение (называемое также сильным спряжением): глагол изменяется сам по себе, в одно слово, с помощью суффиксов и инфиксов. Такие глаголы называются синтетическими, или сильными.
Все глаголы, включая синтетические, могут спрягаться по аналитической схеме. Тем не менее существует около дюжины глаголов, чье синтетическое спряжение следует изучить, так как эти формы являются наиболее употребимыми в баскском языке (кроме того, есть небольшая смысловая разница между аналитической и синтетической формами спряжения сильных глаголов, но ее мы изучим позднее).
В течение последних уроков мы столкнулись со всеми типами глаголов, ну так давайте освежим в памяти наши знания!
 
•Аналитическое, или составное спряжение
Глагольная перифраза состоит из причастия и вспомогательного глагола в соответствующем времени, лице и числе. Комбинируя временные виды причастий и времена вспомогательного глагола, мы можем получить различные временные планы спряжения.
a. Причастия
Мы уже познакомились с двумя типами причастий:
Причастие завершенного вида в баскском языке используется для обозначения самого глагола, т.е. соответствует также неопределенной форме (инфинитиву) глагола. Данный тип причастия используется в случаях, когда идет речь о завершенном, законченном действии. В сочетании со вспомогательным глаголом в настоящем времени данное причастие образует презенс перфект – время, обозначающее действие, произошедшее в недавнем прошлом, либо незавершенное действие, начавшееся в прошлом, либо завершенное действие, имеющее значение в настоящем. Мы встречали, помимо прочих, такие причастия, как agurtu (приветствовать, приветствовавший), hartu (брать, взявший), esan (говорить, сказавший), topatu (встречать(ся), встретившийся).
Причастие незавершенного вида образуется от основы глагола с помощью суффикса -t(z)en и используется для обозначения действий, которые еще не завершены (в русском языке оно приблизительно соответствует деепричастию). Так, в сочетании со вспомогательным глаголом в настоящем времени это причастие образует форму простого настоящего времени (презенс), обозначающую действие, происходящее в данные момент. Четыре вышеприведенных глагола образуют следующие формы причастий незавершенного вида: agurtzen, hartzen, esaten, topatzen.
b. Вспомогательные глаголы
Вспомогательных глаголов два: izan (быть) и ukan (иметь). Это сильные глаголы, которые имеют свою синтетическую схему спряжения; мы уже знакомы с формами настоящего времени.
Какая же разница в употреблении этих глаголов при аналитической схеме спряжения?
- Ukan употребляется с переходными глаголами (такая схема спряжения в баскском языке называется nor-nork). Этот глагол соотносится со своим субъектом (или субъектами), стоящим в эргативе, и со своим объектом (или объектами).
Причастие завершенного вида + ukan в настоящем времени = презенс перфект
Nik liburua hartu dut Я взял книгу
Nik liburuak hartu ditut Я взял книги

 

Причастие незаверш. вида + ukan в настоящем времени = простой презенс
Nik liburua hartzen dut Я беру книгу
Nik liburuak hartzen ditut Я беру книги

 

 
- Izan употребляется с непереходными глаголами (эта схема спряжения называется nor). Субъект такого глагола стоит в абсолютиве.
Причастие завершенного вида + izan в настоящем времени = презенс перфект
Ni gelditu naiz Я остановился

 

Причастие незаверш. вида + izan в настоящем времени = простой презенс
Ni gelditzen naiz Я останавливаюсь

 

Вы уже заметили, как все просто и логично? Не старайтесь слишком концентрироваться на заучивании этого материала – просто прочтите его еще раз и продолжайте занятие. Потом, уже отвлекшись, вы еще раз вернетесь к этой теме, и тогда – чудо! – выяснится, что вы все прекрасно помните!
 
•Синтетическое, или сильное спряжение
Мы уже хорошо знакомы с формами синтетического спряжения в настящем времени двух сильных глаголов – ukanи izan. Теперь самое время уяснить разницу между двумя типами синтетических глаголов:
- переходные сильные глаголы
- непереходные сильные глаголы
Сейчас все еще не настало время объяснить вам всю сложную систему употребления сильных глаголов. Но ради того, чтобы удовлетворить ваше любопытство, мы посмотрим, как работает механизм спряжения двух сильных глаголов – непереходного глагола joan (идти) и переходного глагола jakin (знать).
Первый этап: как определить основу сильного глагола? Все очень просто! Нужно лишь отбросить от формы причастия завершенного вида первый и последний согласный! Таким образом, основа глагола joan – -oa-, а основа глагола jakin – -aki-.
Второй этап: как проспрягать сильный глагол? Нужно все время помнить, что в баскском языке глагол является самой важной частью речи, центром любого высказывания. Что это означает? А то, что практически каждый из членов предложения, будь то подлежащее, прямое дополнение, косвенные дополнения, находит свое отражение посредством аффикса (префикса, инфикса или суффикса) в самом глаголе.
a. Синтетическое спряжение сильного nor-глаголаjoan
Для вашего удобства мы приведем спряжение глагола joan в сравнении со спряжением глагола izan, благо принцип одинаков. Обратите внимание на префиксы – они указывают непосредственно на субъект действия. К вопросу о суффиксах мы вернемся позднее.
joan izan
(основа: -oa-) (основа: неправильная)
   
ni noa ni naiz
zu zoaz zu zara
hura doa hura da
gu goaz gu gara
zuek zoazte zuek zarete
haiek doaz haiek dira

 

 
b. Синтетическое спряжение сильного nor-nork-глагола jakin
Сравним спряжение глагола jakin со спряжением глагола ukan, благо они строятся по одной и той же схеме. В синтетическом спряжении сильных переходных глаголов, префикс указывает на объект действия (или объекты), а суффикс – на субъект действия в эргативе (вот почему такое спряжение называется nor-nork). Префикс объекта в третьем лице всегда d- (обратите внимание, что в синтетическом спряжении непереходных глаголов субъект в третьем лице тоже выражается в глаголе префиксом d-!).
Теперь начнем спрягать синтетический глагол.
Объект в единственном числе
jakin ukan
(основа: -aki-) (неправильная основа -u-)
   
nik d-aki-t nik d-u-t
zuk d-aki-zu zuk d-u-zu
hark d-aki hark d-u
guk d-aki-gu guk d-u-gu
zuek d-aki-zue zuek d-u-zue
haiek d-aki-te haiek d-u-te

 

 
Когда объектов несколько, достаточно вставить инфиксы -it-, -zki- или -tza- сразу после основы глагола перед суффиксом (исключение составляет неправильный глагол ukan):
Объект во множественном числе
jakin ukan
(основа: -aki-) (неправильная основа -u-)
   
nik d-aki-zki-t nik d-it-u-t
zuk d-aki-zki-zu zuk d-it-u-zu
hark d-aki-zki hark d-it-u
guk d-aki-zki-gu guk d-it-u-gu
zuek d-aki-zki-zue zuek d-it-u-zue
haiek d-aki-zki-te haiek d-it-u-z-te

 

 
Удивительно, не правда ли? Большинство людей, которые имеют о баскском языке самые поверхностные представления, наперебой говорят о его сложности. И прежде всего, утверждают такие знатоки, сложна система глагольного спряжения – ее просто невозможно выучить! Во многих лингвистических статьях, словарях, энциклопедиях можно встретить фразу о том, что количество глагольных форм в баскском языке достигает нескольких тысяч. И ведь это действительно так! Вот только подобные заверения могут отпугнуть любого интересующегося языком и культурой басков! А на самом деле (и вы теперь это видите сами!) в баскском языке господствует система! Настолько логичная, строгая и понятная, что, изучив ее основы, вы поймете, что несколько тысяч форм глагола – это совсем не страшно, если все они образуются с помощью простых и общих правил, при отсутствии каких-либо исключений (ну, разве что старые добрые izanи ukan). Для сравнения – попробуйте выстроить такую же систему на примере хотя бы пяти-шести русских глаголов и посчитайте, сколько исключений из правил, сколько фонетических отклонений вы обнаружите. Ну как? А ведь мы с вами спокойно говорим на русском языке, не считая его особенно сложным. Так неужели баскский язык, с его структурой, подобной конструктору, в котором все детали одинаково хорошо и гладко соединяются друг с другом, действительно так сложен?

Прочтите еще раз эту длинную главу: не старайтесь заучить ее наизусть! Перечитывайте, узнавайте знакомые формы, привыкайте к ним. Мы будем сосуществовать с ними еще в течение многих недель занятий. Уже очень скоро они не будут представлять для вас никакой сложности и загадки. Ну что же, весело приступим к третьей неделе изучения баскского языка!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.168.172 (0.018 с.)