Мы продвигаемся вперед не спеша, но уверенно. Посмотрим, что нового мы узнали за последние шесть уроков. Мы стали чаще использовать глаголы и узнавать систему глагольного спряжения, а также стали понемногу привыкать к порядку слов в баскском предложении. Еще раз детально обратимся к пройденному материалу.
1. Склонение
|
Вы уже знаете, что в баскском языке отсутствуют предлоги. Именные группы (синтагмы) склоняются по падежам в соответствии со своей ролью во фразе и смыслом такой фразы. Склонение происходит с помощью суффиксов. Как же это получается? Сперва вспомним, что каждая синтагма с точки зрения фразы представляет собой единый объект, часть фразы. Падежный суффикс присоединяется один раз к последнему слову синтагмы, будь то имя существительное, прилагательное или же местоимение.
|
Etxean
| В доме
| Etxe handian
| В большом доме
| Etxe handi batean
| В некоем большом доме
|
|
Что касается падежей, на данный момент нам их известно восемь. Вспомним их, но – внимание! – мы приводим для вас эти таблицы, только чтобы показать строгую систему баскской грамматики и для того, чтобы ваши знания автоматически систематизировались. Не старайтесь выучить падежи наизусть! Единственно правильный способ выучить все падежи (а их в баскском языке шестнадцать!) – это понять ту систему, согласно которой строится их употребление в контексте. В баскской грамматике для того, чтобы обозначить название падежа, используется местоимение nor – кто? – в соответствующем падеже. Постарайтесь привыкнуть к такому способу обозначать падежи; для вас это будет проще, чем запоминать названия вроде инессив, локатив, аблатив и т.д., которые мы использовали до настоящего момента. Но в любом случае оба этих способа будут нами применяться в дальнейшем.
|
|
* Абсолютив (именительный падеж), nor?
|
Это падеж, в который ставится субъект непереходного глагола:
|
Lagunak gelditu dira Друзья остановились
|
или же объект глагола переходного:
|
Lagunek liburuak ekartzen dituzte Друзья принесли книги
|
Вот основные формы абсолютива:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -ø
| -a
| -ak
|
|
|
| lagun
| laguna
| lagunak
| ikasle
| ikaslea
| ikasleak
|
|
Личные местоимения в абсолютиве таковы:
|
ni – zu – hura (bera) – gu – zuek – haiek (berak, eurak). Местоимение zu на самом деле представляет собой нечто среднее между «ты» и «Вы», однако в современном языке практически всегда используется в качестве «ты». Настоящее обращение на «ты» в баскском требует применения так называемого «фамильярного» местоимения hi, которое мы не изучаем, поскольку его употребление требует также употребления особых форм глагола, которые меняются даже в зависимости от того, к кому обращается говорящий – к мужчине или к женщине (не правда ли, сложная система?). Поэтому мы не будем углубляться в эту систему, благо обращение на zu вполне приемлемо.
|
Bera/berak (eurak) – это так называемые рефлексивные формы местоимения «он, они», которые употребляются тогда, когда говорящему уже известно то, о чем он говорит, когда объект, обозначаемый таким местоимением, уже упоминался в разговоре.
|
Указательные местоимения в абсолютиве таковы: hau, hori, hura (помните, что в баскском языке трехступенчатая система указательных местоимений!). Те же местоимения во множественном числе: hauek, horiek, haiek.
|
|
*Эргатив (эргативный падеж, падеж агенса), nork?
|
Это падеж субъекта переходного глагола, т.е. глагола, требующего прямого дополнения. В баскском языке есть большая разницами между двумя типами субъектов действия (напомним, что субъект – это лицо, совершающее действие, обозначенное глаголом, а объект – это то, к чему это действие применяется). Повторим еще раз: в случае, если используется абсолютив, субъект совершает действие, обозначенное непереходным глаголом, т.е. действие не направлено на какой-либо объект, а просто совершается субъектом (например: я сплю, ты гуляешь и т.п.). В случае употребления эргатива субъект совершает действие, выражаемое переходным глаголом, т.е. у этого действия обязательно есть какой-либо объект (например: я читаю книгу, ты смотришь кино и т.п.). Возьмем для примера следующую фразу:
|
Koldok Amaiaren eskua hartu du
|
Кольдо взял руку Амайи (субъект – Кольдо стоит в эргативе Koldok, а объект – руку – в абсолютиве eskua)
|
Формы эргативного падежа следующие:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(e)k
| -ak
| -ek
|
|
|
| lagunek
| lagunak
| lagunek
| ikaslek
| ikasleak
| ikasleek
|
|
Личные местоимения в эргативе выглядят так: nik – zuk – hark/berak – guk – zuek – haiek/berek (eurek)
|
Вот формы эргатива указательных местоимений: единственное число – honek, horrek, hark, множественное число – hauek, horiek, haiek
|
|
*Поссесивный генитив (родительный падеж принадлежности), noren?
|
Этот падеж служит для обозначения отношений принадлежности, которые в русском языке выражены ответами на вопросы: чей, чья, чьи?, например, книга Пачи. Внимательно следите за порядком слов – в баскском языке обозначение обладателя всегда стоит перед обозначением обладаемого:
|
Amaiaren eskua– рука Амайи
|
Формы поссесивного генитива следующие:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(r)en
| -aren
| -en
|
|
|
| lagunen
| lagunaren
| lagunen
| ikasleren
| ikaslearen
| ikasleen
|
|
Формы поссесивного генитива личных местоимений таковы: nire – zure – haren/bere – gure – zuen – haien/beren (euren).
|
Личные местоимения в поссесивном генитиве соответствуют в русском языке притяжательным местоимениям:
|
Zure laguna – Твой друг
|
|
*Локативный генитив (родительный падеж места), nongo?
|
Этот падеж выражает связь между субъектом и местом, происхождение субъекта из какого-то места, принадлежность субъекта какому-то месту. В русском языке эти отношения приблизительно соответствуют отношениям с вопросом: откуда, из какого места? Важно не путать эти два родительных падежа. При употреблении локативного генитива практически всегда можно поставить к фразе вопрос: в каком месте, где? Если при этом фраза не теряет смысла, то локативный генитив употреблен правильно, в то время как поссесивный генитив не может быть проверен таким образом, например:
|
Moskuko mutila
|
мальчик из Москвы (Где (живет) мальчик? – В Москве)
|
Etxeko gela
|
комната дома (Где комната? – В доме), но
|
nire lagunaren liburua
|
книга моего друга (невозможно спросить «Где книга? – В моем друге»)
|
Аналогично случаям употребления поссесивного генитива, внимательно следите за порядком слов – в баскском языке он обратен порядку в русском языке.
|
Формы локативного генитива следующие:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(e)tako
| -(e)ko
| -etako
|
|
|
| udaletako
| udaleko
| udaletako
| etxetako
| etxeko
| etxeetako
|
|
Гласный в скобках появляется лишь тогда, когда слово оканчивается на согласный.
|
|
*Инессив (местный падеж), non?
|
Этот падеж выражает нахождение субъекта в каком-либо месте; соответствует русским конструкциям с предлогом «в»:
|
etxean dago
|
Я нахожусь дома (в доме)
|
Формы инессива таковы:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(e)tan
| -(e)an
| -etan
|
|
|
| udaletan
| udalean
| udaletan
| etxetan
| etxean
| etxeetan
|
|
Наречия места образуются в баскском от форм указательных местоимений. Так, инессив указательных местоимений переводится на русский наречиями «здесь, там»: hemen (здесь), hor (там недалеко), han (там далеко).
|
|
*Аллатив (местно-направительный падеж), nora?
|
Этот падеж обозначает направление, в котором движется субъект; в русском языке ему соответствуют обороты с предлогом «в, на» при ответе на вопрос «куда?»:
|
Etxera noa
|
я иду домой (в дом)
|
Формы аллатива следующие:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(e)tara
| -(e)ra
| -etara
|
|
|
| udaletara
| udalera
| udaletara
| etxetara
| etxera
| etxeetara
|
|
|
*Аблатив (исходный, отложительный падеж), nondik?
|
Этот падеж указывает на исходный путь движения субъекта, соответствует русским оборотам с предлогами «от, из, с» в сочетании с родительным падежом. Кроме того, аблатив может иметь более широкий смысл и указывать на место, в рамках которого происходит действие (русское соответствие – обороты с предлогом «по, через» в сочетании с дательным или винительным падежом). Поясним на примере:
|
Parisetik nator
|
я приехал из Парижа
|
kaletik noa
|
я иду по улице ( или: черезулицу)
|
Формы аблатива таковы:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(e)tatik
| -(e)tik
| -etatik
|
|
|
| udaletatik
| udaletik
| udaletatik
| etxetatik
| etxetik
| etxeetatik
|
|
|
*Ассоциатив (совместный падеж), norekin?
|
Последний (на данный момент, падежей еще восемь!) падеж – ассоциатив, или социатив. Он выражает отношения совместности, со-существования, совместного действия. В русском языке ассоциативу соответствуют обороты с предлогами «с, вместе с»:
|
lagunekin joan zara
|
Формы ассоциатива таковы:
|
Неопределенная
| Определенная ед. число
| Определенная мн. число
| -(r)ekin
| -arekin
| -ekin
|
|
|
| lagunekin
| lagunarekin
| lagunekin
| ikaslerekin
| ikaslearekin
| ikasleekin
|
|
|
2. Спряжение глаголов
|
a. перифрастическое (аналитическое, составное) спряжение: в этом случае глагол спрягается не сам по себе, а в виде словосочетаний, с помощью дополнительных вспомогательных глаголов (глагольная перифраза). Такие глаголы называются аналитическими.
|
b. синтетическое, или простое спряжение (называемое также сильным спряжением): глагол изменяется сам по себе, в одно слово, с помощью суффиксов и инфиксов. Такие глаголы называются синтетическими, или сильными.
|
Все глаголы, включая синтетические, могут спрягаться по аналитической схеме. Тем не менее существует около дюжины глаголов, чье синтетическое спряжение следует изучить, так как эти формы являются наиболее употребимыми в баскском языке (кроме того, есть небольшая смысловая разница между аналитической и синтетической формами спряжения сильных глаголов, но ее мы изучим позднее).
|
В течение последних уроков мы столкнулись со всеми типами глаголов, ну так давайте освежим в памяти наши знания!
|
|
•Аналитическое, или составное спряжение
|
Глагольная перифраза состоит из причастия и вспомогательного глагола в соответствующем времени, лице и числе. Комбинируя временные виды причастий и времена вспомогательного глагола, мы можем получить различные временные планы спряжения.
|
a. Причастия
|
Мы уже познакомились с двумя типами причастий:
|
Причастие завершенного вида в баскском языке используется для обозначения самого глагола, т.е. соответствует также неопределенной форме (инфинитиву) глагола. Данный тип причастия используется в случаях, когда идет речь о завершенном, законченном действии. В сочетании со вспомогательным глаголом в настоящем времени данное причастие образует презенс перфект – время, обозначающее действие, произошедшее в недавнем прошлом, либо незавершенное действие, начавшееся в прошлом, либо завершенное действие, имеющее значение в настоящем. Мы встречали, помимо прочих, такие причастия, как agurtu (приветствовать, приветствовавший), hartu (брать, взявший), esan (говорить, сказавший), topatu (встречать(ся), встретившийся).
|
Причастие незавершенного вида образуется от основы глагола с помощью суффикса -t(z)en и используется для обозначения действий, которые еще не завершены (в русском языке оно приблизительно соответствует деепричастию). Так, в сочетании со вспомогательным глаголом в настоящем времени это причастие образует форму простого настоящего времени (презенс), обозначающую действие, происходящее в данные момент. Четыре вышеприведенных глагола образуют следующие формы причастий незавершенного вида: agurtzen, hartzen, esaten, topatzen.
|
b. Вспомогательные глаголы
|
Вспомогательных глаголов два: izan (быть) и ukan (иметь). Это сильные глаголы, которые имеют свою синтетическую схему спряжения; мы уже знакомы с формами настоящего времени.
|
Какая же разница в употреблении этих глаголов при аналитической схеме спряжения?
|
- Ukan употребляется с переходными глаголами (такая схема спряжения в баскском языке называется nor-nork). Этот глагол соотносится со своим субъектом (или субъектами), стоящим в эргативе, и со своим объектом (или объектами).
|
Причастие завершенного вида + ukan в настоящем времени = презенс перфект
|
Nik liburua hartu dut
| Я взял книгу
| Nik liburuak hartu ditut
| Я взял книги
|
|
Причастие незаверш. вида + ukan в настоящем времени = простой презенс
|
Nik liburua hartzen dut
| Я беру книгу
| Nik liburuak hartzen ditut
| Я беру книги
|
|
|
- Izan употребляется с непереходными глаголами (эта схема спряжения называется nor). Субъект такого глагола стоит в абсолютиве.
|
Причастие завершенного вида + izan в настоящем времени = презенс перфект
|
Ni gelditu naiz
| Я остановился
|
|
Причастие незаверш. вида + izan в настоящем времени = простой презенс
|
Ni gelditzen naiz
| Я останавливаюсь
|
|
Вы уже заметили, как все просто и логично? Не старайтесь слишком концентрироваться на заучивании этого материала – просто прочтите его еще раз и продолжайте занятие. Потом, уже отвлекшись, вы еще раз вернетесь к этой теме, и тогда – чудо! – выяснится, что вы все прекрасно помните!
|
|
•Синтетическое, или сильное спряжение
|
Мы уже хорошо знакомы с формами синтетического спряжения в настящем времени двух сильных глаголов – ukanи izan. Теперь самое время уяснить разницу между двумя типами синтетических глаголов:
|
- переходные сильные глаголы
|
- непереходные сильные глаголы
|
Сейчас все еще не настало время объяснить вам всю сложную систему употребления сильных глаголов. Но ради того, чтобы удовлетворить ваше любопытство, мы посмотрим, как работает механизм спряжения двух сильных глаголов – непереходного глагола joan (идти) и переходного глагола jakin (знать).
|
Первый этап: как определить основу сильного глагола? Все очень просто! Нужно лишь отбросить от формы причастия завершенного вида первый и последний согласный! Таким образом, основа глагола joan – -oa-, а основа глагола jakin – -aki-.
|
Второй этап: как проспрягать сильный глагол? Нужно все время помнить, что в баскском языке глагол является самой важной частью речи, центром любого высказывания. Что это означает? А то, что практически каждый из членов предложения, будь то подлежащее, прямое дополнение, косвенные дополнения, находит свое отражение посредством аффикса (префикса, инфикса или суффикса) в самом глаголе.
|
a. Синтетическое спряжение сильного nor-глаголаjoan
|
Для вашего удобства мы приведем спряжение глагола joan в сравнении со спряжением глагола izan, благо принцип одинаков. Обратите внимание на префиксы – они указывают непосредственно на субъект действия. К вопросу о суффиксах мы вернемся позднее.
|
joan
| izan
| (основа: -oa-)
| (основа: неправильная)
|
|
| ni noa
| ni naiz
| zu zoaz
| zu zara
| hura doa
| hura da
| gu goaz
| gu gara
| zuek zoazte
| zuek zarete
| haiek doaz
| haiek dira
|
|
|
b. Синтетическое спряжение сильного nor-nork-глагола jakin
|
Сравним спряжение глагола jakin со спряжением глагола ukan, благо они строятся по одной и той же схеме. В синтетическом спряжении сильных переходных глаголов, префикс указывает на объект действия (или объекты), а суффикс – на субъект действия в эргативе (вот почему такое спряжение называется nor-nork). Префикс объекта в третьем лице всегда d- (обратите внимание, что в синтетическом спряжении непереходных глаголов субъект в третьем лице тоже выражается в глаголе префиксом d-!).
|
Теперь начнем спрягать синтетический глагол.
|
Объект в единственном числе
|
jakin
| ukan
| (основа: -aki-)
| (неправильная основа -u-)
|
|
| nik d-aki-t
| nik d-u-t
| zuk d-aki-zu
| zuk d-u-zu
| hark d-aki
| hark d-u
| guk d-aki-gu
| guk d-u-gu
| zuek d-aki-zue
| zuek d-u-zue
| haiek d-aki-te
| haiek d-u-te
|
|
|
Когда объектов несколько, достаточно вставить инфиксы -it-, -zki- или -tza- сразу после основы глагола перед суффиксом (исключение составляет неправильный глагол ukan):
|
Объект во множественном числе
|
jakin
| ukan
| (основа: -aki-)
| (неправильная основа -u-)
|
|
| nik d-aki-zki-t
| nik d-it-u-t
| zuk d-aki-zki-zu
| zuk d-it-u-zu
| hark d-aki-zki
| hark d-it-u
| guk d-aki-zki-gu
| guk d-it-u-gu
| zuek d-aki-zki-zue
| zuek d-it-u-zue
| haiek d-aki-zki-te
| haiek d-it-u-z-te
|
|
|
Удивительно, не правда ли? Большинство людей, которые имеют о баскском языке самые поверхностные представления, наперебой говорят о его сложности. И прежде всего, утверждают такие знатоки, сложна система глагольного спряжения – ее просто невозможно выучить! Во многих лингвистических статьях, словарях, энциклопедиях можно встретить фразу о том, что количество глагольных форм в баскском языке достигает нескольких тысяч. И ведь это действительно так! Вот только подобные заверения могут отпугнуть любого интересующегося языком и культурой басков! А на самом деле (и вы теперь это видите сами!) в баскском языке господствует система! Настолько логичная, строгая и понятная, что, изучив ее основы, вы поймете, что несколько тысяч форм глагола – это совсем не страшно, если все они образуются с помощью простых и общих правил, при отсутствии каких-либо исключений (ну, разве что старые добрые izanи ukan). Для сравнения – попробуйте выстроить такую же систему на примере хотя бы пяти-шести русских глаголов и посчитайте, сколько исключений из правил, сколько фонетических отклонений вы обнаружите. Ну как? А ведь мы с вами спокойно говорим на русском языке, не считая его особенно сложным. Так неужели баскский язык, с его структурой, подобной конструктору, в котором все детали одинаково хорошо и гладко соединяются друг с другом, действительно так сложен?
|
Прочтите еще раз эту длинную главу: не старайтесь заучить ее наизусть! Перечитывайте, узнавайте знакомые формы, привыкайте к ним. Мы будем сосуществовать с ними еще в течение многих недель занятий. Уже очень скоро они не будут представлять для вас никакой сложности и загадки. Ну что же, весело приступим к третьей неделе изучения баскского языка!