Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Профессиональный путь Берта ХеллингераСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В то время, когда Берт Хеллингер в качестве священника католического ордена и руководителя школы находился в Южной Африке, он познакомился с таким видом групповой работы, который принципиально отличался от практиковавшегося тогда в Германии. Тренеры происходили из англо-американского культурного пространства, и обучение было полностью ориентировано на практику. Принимать участие в нем могли только те, кто работал в каком-либо учреждении и собирался непосредственно применять полученные знания на практике. Семинары были экуменические, в них участвовали люди разного цвета кожи. «Существенным отличием, которое произвело на меня глубокое впечатление, было то огромное уважение, с каким тренеры относились к каждому участнику. Они были жесткими, но всегда очень уважительными. Тренеры не позволяли себе ни малейшего злоупотребления. Один тренер, Дэвид, до сих пор стоит у меня перед глазами. Это пример, который действует в моей душе. Решающим импульсом, который я тогда получил, стал вопрос, который он мне задал: «Что важнее: идеалы или люди? Чем ты ради чего пожертвуешь?» Я не спал всю ночь. Я очень ему благодарен». «Потом я стал использовать это на практике, это вошло в мою работу, когда я вернулся в Германию. Следующим поворотным событием стал первый семинар по гештальт-терапии, который проводила в Германии Рут Кон. Я был первым на «горячем стуле». На этой сессии я принял ключевое для моей жизни решение. Позже я отошел от гештальт-терапии, поскольку конфронтация «собаки сверху» и «собаки снизу» часто представлялась мне игрой. Но я не хочу умалить этим ценность гештальт-терапии. Затем я прошел обучение психоанализу в Вене. Во время воскресной встречи студентов — мы экспериментировали тогда с разными вещами — одна женщина предложила: «Давайте просто кричать на букву «А». Что мы с удовольствием и сделали, и когда я рассказал об этом своему аналитику, он сказал, что, возможно, меня заинтересует кни- га, которую он недавно получил. Это была «The Primal Scream» Янова. Сам он ее не читал. Я заглянул в нее и был восхищен прямотой и тем, как быстро это позволяло прийти к цели. Уже на следующем групповом тренинге, который я вел, я кое-что из этого использовал и был поражен эффектом». Когда Берт Хеллингер выступил в психоаналитическом союзе с докладом о книге и работе Янова, возник скандал, и ему было отказано в признании его как психоаналитика. Поскольку он все равно намеревался изучать первичную терапию, он на девять месяцев отправился к Янову в Лос-Анджелес, и после того, как они с женой Хертой Хеллингер посетили институт первичной терапии в Денвере (Колорадо), они стали использовать первичную терапию в собственной практике. «Тем временем произошло еще одно решающее событие: это был четырехнедельный воркшоп по гештальт-терапии с Хи-ларион Петцольд. На этом семинаре Фанита Энглиш упомянула трансактный и сценарный анализ и указала мне на книгу Эрика Берна: «Что ты говоришь, когда говоришь «Добрый день». Когда я летел на собеседование к Янову, я купил себе эту книгу. К счастью, из-за поломки мотора самолет опоздал на восемь часов. За это время я прочел почти всю книгу и сразу же использовал некоторые вещи на семинаре, который начинался сразу после моего возвращения. То немногое, что я понял, сразу подействовало». «После этого я перестроил свой подход и на своих курсах работал прежде всего методом сценарного анализа. Во время работы со сценарным анализом мне пришло важное понимание. Трансактные аналитики сводили сценарии к посланиям, которые сообщались человеку. Я обнаружил, что это действует независимо от прямых посланий через произошедшие в системе события. В большинстве случаев речь идет не о тех событиях, которые человек пережил лично. Они могли произойти в другом месте и в другое время, а потом проявиться в сценарии. Внезапно обнаружился системный аспект нескольких поколений. Тогда я занимался еще только системно-ориентированным сценарным анализом, со временем мне стало яснее, по каким законам возникают идентификации и как, снимая идентификации, ликвидировать сценарии. После этого я стал рассматривать работу со сценариями только как дополнение». «Тем временем я прочитал книгу «Невидимые связи» Ивана Бузормени-Надя. На меня произвела большое впечатление идея восстановления баланса, хотя из-за его трудного языка я тогда многого не понимал. Но тот принцип, что существует компенсация через поколения, помог мне пристальнее приглядеться к подобным процессам». Однако Берт Хеллингер не рассматривает баланс между «давать» и «брать» с этической точки зрения. «Я вижу только разрыв, а разрыв между приобретением и потерей порождает динамику стремления к восстановлению баланса». «Затем я занялся семейной терапией и учился у Рут Мак-Клендон и Лесли Кадиса. У них же я впервые увидел работу методом семейной расстановки. Их работа произвела на меня большое впечатление, однако я еще не мог понять эти концепции в полном объеме. Однако семейная терапия понравилась мне настолько, что я подумал, что на самом деле мне стоит заниматься именно семейной терапией. Потом я посмотрел на свою предыдущую работу и сказал себе: «Это хорошая работа, я не откажусь от нее, пока не буду знать другого». Я просто продолжал работать, и спустя год у меня все стало семейно-терапевтическим, и еще добавилось очень важное открытие базового порядка. Оно тоже имеет свою предысторию. Я прочел статью Джея Хейли, где говорилось о «перверсном треугольнике». Эти динамики привели меня к базовому порядку. Это стало ключевым событием, которое позволило мне находить множество других решений. Следующий импульс мне дали семейные расстановки у Tea Шёнфельдер. Через какое-то время я понял принципы и в чем заключается порядок, с тех пор я могу это делать». «Также важно то влияние, которое оказал на меня Милтон Эриксон и нейролингвистическое программирование. Самым главным в НЛП для меня было то, что внимание сфокусировано здесь на решении, а не на проблеме. Важный импульс дал мне также Франк Фарелли с его провокативной терапией. Потрясающее впечатление произвела на меня манера Эриксона проводить терапию. Работа с историями идет, разумеется, от него. Первой историей, рассказанной мной в терапевтической группе, была история о двух Орфеях — «Два рода счастья». ПРИЛОЖЕНИЕ Разрешающие фразы Мальчик — своему старшему брату, который был убит нацистами: Ты мертв. Я поживу еще немного, потом я тоже умру. Я склоняюсь перед твоей судьбой, ты навсегда останешься моим братом. Ребенок — матери, которая умерла при его рождении: Я принимаю жизнь по той цене, по которой она стоила тебе и по которой она стоит мне, и в память о тебе я проживу ее сполна. Ребенок — матери, перенесшей при его рождении перелом таза: Дорогая мама, я принимаю жизнь по той цене, по которой она стоила тебе, и именно поэтому я чту ее и проживу ее сполна, тебе на радость. Это не должно было быть напрасно. Именно потому, что это обошлось тебе так дорого, я покажу тебе, что это было не зря. Ребенок — своим родителям, которые отдали его бездетным родственникам: Я рад делать это для вас для всех. Мужчина — своей матери, которая отдала его на усыновление после рождения: Мама, я рад, что ты меня родила. Дети, которые ненавидят своего отца, живущего отдельно от них, — матери: Ненависть к отцу мы испытываем за тебя. Мать — этим детям: Я вышла за вашего отца, потому что любила его, и если вы станете такими, как ваш отец, я с этим соглашусь. Дочь — матери, если та рассказывает ей интимные вещи про своего первого мужа: Для меня имеет значение только папа; я не хочу знать, что происходило между тобой и твоим первым мужем. Молитва на заре жизни Дорогая мама/дорогая мамочка, я принимаю все, что ты даешь мне, все целиком, без исключений, я принимаю это по полной цене, которой это стоило тебе и стоит мне. Я из этого что-нибудь сделаю, тебе на радость (в память о тебе). Это не должно было быть напрасно. Я чту и храню это и, если будет позволено, передам дальше, так же, как ты. Я принимаю тебя как свою маму и принадлежу тебе как твой ребенок (твой сын, твоя дочь). Ты — та, кто мне нужен, а я тот ребенок, который нужен тебе. Ты большая, а я маленький (маленькая). Ты даешь, я беру. Дорогая мама! Я рад(а), что ты выбрала папу. Вы оба — те, кто мне нужен. Только вы! (Затем то же самое в отношении отца.) Мать — сыну, чей отец алкоголик: Я согласна, если ты станешь таким, как твой отец. Ребенок — своим родителям: Я принимаю то, что вы мне подарили; это много, и этого достаточно. Остальное я сделаю сам, а теперь я оставляю вас в покое. Отец — сыну, который был зачат до брака, а теперь высчитывает и задает вопросы: Дольше мы не выдержали. Ребенок — родителям в случае инцеста: Мама, я рада делать это для тебя. Папа, я рада делать это для мамы. Ребенок — отцу, если при этом присутствует мать: Я делаю это для мамы, я рада делать это для мамы. Терапевт — девочке, пережившей инцест: Роза по-прежнему пахнет. Ребенок — одному из родителей или обоим: Ты меня очень обидел, я никогда тебе этого не прощу. Это вы, не я; вы должны отвечать за последствия, не я. Отец — ребенку: Мне жаль. Я поступил с тобой очень несправедливо. Дочь — отцу: Мама чуточку лучше. Отец — дочери: Ты почти такая же хорошая, как твоя мама. Дочь — матери: Смотри, мы обе с тобой. Терапевт — ревнивой женщине: Рано или поздно ты потеряешь своего мужа. Наслаждайся им сейчас. Расстающиеся партнеры — друг другу: Я принимаю все, что ты мне подарил. Это много, я ценю это и возьму с собой. Все, что я дал тебе, я давал с удовольствием, ты можешь это сохранить. Я беру на себя свою часть ответственности за то, что между нами не сложилось, и оставляю тебе твою. А теперь я оставляю тебя в покое. Дочь, которая заболела, когда мать рассталась с отцом: Ты должна отвечать за последствия. Сестра — сводной сестре, существование которой долгое время скрывалось: Ты — моя сестра, а я — твоя сестра. Дочь — матери, которая до брака была помолвлена с другим (показывая на отца): Он — тот, кто мне нужен, другой не имеет ко мне никакого отношения., Дочь — отцу: Ты — тот, кто мне нужен, другой не имеет ко мне никакого отношения. Мужчина, которого уволили: Так вам и надо, что вы меня потеряли. Священник — матери, которая еще до рождения пожертвовала его Богу: Мама, я рад делать это для тебя. Жена — мужу, который еще не отделился от своей матери: Я уважаю твою любовь к матери. Дочь — матери, которая жестоко обращалась с детьми и пыталась их убить: Дорогая мама, если это моя судьба, то я с ней согласна. Это очень плохо. Я никогда тебе этого не прощу. Ты должна отвечать за это. Дочь — отцу, который был офицером СС и потом скрылся: Дорогой отец, я уважаю твою судьбу и твое решение и оставляю тебя в покое. Дочь — отцу, чьей первой женой была еврейка, с которой он расстался в 1938 году: Я не имею к ней никакого отношения. Я принадлежу моей маме. Только она — та, кто мне нужен. Вторая жена — первой: Ты потеряла мужа, я побуду с ним еще немного, потом я тоже его потеряю. Внук — дедушке, который потерял свое состояние («Счастливый Ганс»): Благослови меня, если я его сохраню. Мать — погибшему в автокатастрофе сыну, по которому она до сих пор скорбит: Я уважаю твою жизнь и твою смерть. Дочь — отцу, который погиб на войне, когда она была еще маленькой: Дорогой папа, во мне ты еще здесь. Женщина — тем, кто требует: ты должна делать то-то и то-то: Сделаю, сделаю, сделаю. Сестра — брату, о сыне которого она беспокоится: Ты — лучший отец для своего сына. Дочь — матери, которая говорит, что она шлюха: Да, есть немного. Женщина, которая сразу же возражает, когда ей говорят что-то несправедливое: В этом что-то есть. Дочь — матери, когда у нее появляется такое же заболевание щитовидной железы, и она поэтому думает, что подражает матери: Я делаю это для тебя. Два зоба лучше, чем один. Благодаря второму первый исчезает. i Страдающая истощением дочь — отцу: Дорогой папа, даже если ты уйдешь — я останусь. Страдающая истощением дочь — матери: Мама, я останусь с тобой. Страдающая булимией дочь — отцу: От тебя, папа, я принимаю это с удовольствием. Рядом с тобой, папа, я чувствую вкус. Пациент-игрок — отцу и деду, за которыми он хочет последовать: Ты мертв, я останусь еще немного. Потом я тоже умру. Лучше я проиграю свои деньги, чем жизнь. Любимому человеку, который покончил с собой: Я уважаю твою судьбу и твое решение. Теперь ты можешь обрести свой покой. Ты должен знать, что все идет хорошо и что все может быть хорошо. Дочь — отцу, которого она нашла лежащим в ванне с перерезанными венами: Дорогой папочка, я ложусь рядом с тобой. Дорогой папочка, во мне ты продолжаешь жить, и тебе должно быть хорошо. А я дам тебе возможность участвовать в том, что я делаю. Гунтхард Вебер ДВА РОДА СЧАСТЬЯ Системно-феноменологическая психотерапия Берта Хеллингера
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 192; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.72.220 (0.008 с.) |