Предоставление копий передач и кабельных программ с субтитрами 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предоставление копий передач и кабельных программ с субтитрами



(1) В целях обеспечения лиц, страдающих от полной или частичной потери слуха, либо страдающих от других физических или умственных недостатков, копиями, сопровожденные субтитрами или модифицированные другим способом применительно к их особым потребностям, специально назначенный орган вправе изготавливать копии телевизионных передач или кабельных программ и выпускать такие копии неограниченному кругу лиц, причем какие-либо авторские права на передачи или кабельные программы, входящие в указанные копии, при этом не нарушаются.

(2) Термин "специально назначенный орган" означает орган, назначенный в целях настоящего раздела Министром, который не имеет права назначать такой орган, предварительно не установив, что орган не создан для извлечения выгоды и не занимается коммерческой деятельностью.

(3) Распоряжение в целях настоящего раздела должно быть издано в качестве акта делегированного законодательства, который подлежит отмене во исполнение решения обеих палат парламента.

(4) Настоящий раздел не применятся, если или до тех пор, пока существует какая-либо лицензионная схема, утвержденная в целях настоящего раздела в соответствии с разделом 143, предусматривающим выдачу лицензий.

ПРИМЕЧАНИЯ

Предписание

Распоряжения о вступлении в силу: SI 1989/816, SI 1989/1032.

См. далее

См. далее в отношении программного вещания: Закон о вещании 1990 года, раздел 176, список 17.

Осуществление записи в целях архивирования

(1) Запись передачи или кабельной программы особо выделенной категории, или копия такой записи, могут быть выполнены в целях помещения их в архиве, содержащимся специально назначенным органом, без какого-либо нарушения каких-либо авторских прав на передачу или на кабельную программу, или на любое произведение, входящее в их состав.

(2) Применительно к подразделу (1) термин "специально назначенный" означает назначенный в целях настоящего подраздела приказом Министра, который не имеет права назначать такой орган, предварительно не установив, что орган не создан для извлечения выгоды и не занимается коммерческой деятельностью.

(3) Распоряжение в целях настоящего органа должно быть издано в качестве акта делегированного законодательства, который подлежит отмене во исполнение решения обеих палат парламента.

ПРИМЕЧАНИЯ

Предписание

Распоряжения о вступлении в силу: SI 1989/816, 1989/955, 1989/1032.

См. далее

См. далее в отношении программного вещания: закон о вещании 1990 года, раздел 176, список 17.

 

Адаптированные версии

Адаптированные версии

Действие, которое в силу настоящей Главы может быть осуществлено без нарушения авторского права на литературное, драматическое или музыкальное произведение, в тех случаях, когда это произведение является адаптированной версией, не нарушает какое-либо авторское право на произведение, на основе которого выполнена указанная адаптированная версия.

ПРИМЕЧАНИЯ

Предписание

Распоряжение о вступлении в силу: SI 1989/816.

См. далее

См. далее в отношении программного вещания: Закон о вещании 1990 года, раздел 176, список 17.

Глава IV

Моральные права

Право на идентификацию в качестве автора или режиссера

Право на идентификацию в качестве автора или режиссера

(1) Автор охраняемого авторским правом литературного, драматического, музыкального или художественного произведения, а также режиссер охраняемого авторским правом фильма имеют право на идентификацию в качестве автора или режиссера указанного произведения в обстоятельствах, перечисленных в настоящем разделе; однако право не будет считаться нарушенным, если в его отношении не было осуществлено притязание в соответствии с разделом 78.

(2) Автор литературного произведения (за исключением слов, предназначенных для речевого или песенного исполнения под музыку) или драматического произведения имеет право быть идентифицированным во всех случаях, когда -

(a) произведение издается в коммерческих целях, исполняется публично, передается по радио или телевидению, или включается в программу кабельного вещания; или

(b) копии фильма или звуковая запись, содержащие указанное произведение, выпускаются для неограниченного круга лиц;

 

причем указанное право включает право быть идентифицированным в качестве автора первоначального произведения во всех случаях, когда любое из указанных событий свершается в отношении адаптированной версии указанного произведения.

(3) Автор какого-либо музыкального произведения или литературного произведения, состоящего из слов, предназначенных для речевого ли песенного исполнения, имеет право на идентификацию во всех случаях, когда -

(a) произведение издается с целью извлечения коммерческой выгоды;

(b) копии звуковой записи произведения выпускаются для неограниченного круга лиц; или

(c) фильм, звуковая дорожка которого содержит произведение, демонстрируется неограниченному кругу лиц, или копии такого фильма распространяются среди неограниченного круга лиц;

причем такое право включает право быть идентифицированным во всех случаях, когда любое из указанных событий имеет место в отношении адаптированной версии произведения, что предполагает его идентификацию в качестве автора произведения, использованного для создания его адаптированной версии.

(4) Автор художественного произведения имеет право быть идентифицированным во всех случаях, когда -

(a) произведение издается с целью извлечения выгоды или выставляется на обозрение неограниченному кругу лиц, либо его визуальное изображение передается по телевизионному вещанию или включено в программу кабельного вещания;

(b) какой-либо фильм, включающий визуальное изображение произведения, демонстрируется неограниченному кругу лиц, или копии такого фильма распространяются неограниченному кругу лиц; или

(c) для случаев с произведением архитектуры в виде здания или макета здания, скульптурного изображения или произведения прикладного искусства, копий графического произведения, его представляющие, или его фотоснимков - представляются неограниченному кругу лиц.

(5) Автор произведения архитектуры в виде здания также имеет право на идентификацию в отношении построенного здания или, в случае строительства более чем одного здания по его проекту - в отношении первого из построенных.

(6) Режиссер фильма имеет право на идентификацию во всех случаях, когда этот фильм демонстрируется неограниченному кругу лиц, передается по системам телевизионного вещания или включается в программу кабельного вещания, либо когда копии этого фильма распространяются среди неограниченного круга лиц.

(7) В соответствии с настоящим разделом право автора или режиссера -

(a) в случае издания с целью извлечения коммерческой выгоды или распространения среди неограниченного круга лиц копий фильма или звуковой записи должно быть идентифицировано в отношении или на каждой копии, либо, если такой способ не соответствует условиям, каким-либо другим путем, который мог бы довести личность автора до лица, приобретающего копию,

(b) в случае с идентификацией в отношении здания, оно должно быть идентифицировано надлежащими средствами, зрительно доступными лицам, входящим в здание или приближающимся к нему, и

(c) во всех других случаях должно быть идентифицировано методом, способным привлечь к личности автора внимание лица, смотрящего или слушающего соответствующие представление, выставку, показ, передачу или программу кабельного вещания;

причем в каждом случае идентификация должна быть четкой и в разумных пределах заметной.

(8) Если автор или режиссер в притязании на идентификацию своего права указывает псевдоним, инициалы или какую-либо другую форму идентификации, то должна использоваться именно эта форма; в других случаях может применяться любая разумная форма идентификации.

(9) Настоящий раздел имеет силу с учетом раздела 9 (изъятия в отношении права).

ПРИМЕЧАНИЯ

Предписание

Распоряжение о вступлении в силу: SI 1989\/816.

 

 

Требование о правопритязании

(1) Лицо не нарушает права, предоставляемого разделом 77 (право на идентификацию в качестве автора или режиссера) путем осуществления действия, перечисленных в указанном разделе, если в отношении этого права не было осуществлено притязание в соответствии со следующими положениями, чтобы связать его обязательством в отношении этого действия.

(2) Правопритязание может быть осуществлено в общем плане или в отношении любого указанного действия или наименования действия -

(a) при передаче авторского права на произведение путем включения в документ о передаче положения о том, что автор или режиссер притязает на право идентификации своего авторства в отношении указанного произведения, или

(b) посредством письменного документа, подписанного автором или режиссером.

(3) Правопритязание также может быть осуществлено в отношении публичного показа художественного произведения -

(a) гарантированием того, что при потере первичным владельцем авторского права владения оригиналом или копии, сделанной им или под его руководством или надзором, личность автора идентифицируется на оригинале или копии, или на раме, подставке или на каком-либо другом прилагаемом к произведению предмете, или

(b) путем включения в разрешение, которым автор или другой первичный владелец авторского права санкционирует изготовление копий произведения, заявления за подписью лица, дающего соответствующее разрешение или выступающего от его имени, о том, что автор заявляет о своем праве на идентификацию в случае публичного показа копии, изготовленной во исполнение его разрешения.

 

(4) Лицами, связанными обязательством по правопритязанию в соответствии с подразделами (2) или (3) являются -

(a) в случае правопритязания в соответствии с подразделом (2)(а) - правопреемник, а также любое лицо, заявляющее о своих правах через него, независимо от того, получал ли он или нет уведомление о правопритязании;

(b) в случае правопритязания в соответствии с подразделом (2)(b) - любое лицо, уведомленное о правопритязании;

(c) в случае правопритязания в соответствии с подразделом (3)(а) - любое лицо, в чье распоряжение поступает указанный оригинал или копия, независимо от того, имеется ли в наличии или различима ли идентификация автора;

(d) в случае правопритязания в соответствии с подразделом (3)(b) - лицензиат или любое лицо, в распоряжение которого поступит копия произведения, изготовленная во исполнение соответствующего разрешения, независимо от наличия у него уведомления о правопритязании.

(5) В процессе разбирательства по иску о нарушении права суд при рассмотрении средств правовой защиты должен принять во внимание любую задержку в притязании на право.

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ

Предписание

Распоряжение о вступлении в силу: SI 1989/816.

 

Изъятия из права

(1) Право, предоставляемое разделом 77 (право на идентификацию в качестве автора или режиссера), подлежит следующим изъятиям.

(2) Указанное право не применяется в отношении произведений следующих наименований -

(a) компьютерная программа;

(b) рисунок шрифта;

(c) любое произведение, выполненное компьютером.

(3) Указанное право не применяется в отношении любого действия, выполненного владельцем авторского права или с его санкции, если авторское право изначально принадлежит -

(a) работодателю автора в силу раздела 11(2) (произведения, созданные в период найма), или

(b) работодателю режиссера в силу раздела 9(2)(а) (лицо, подлежащее рассмотрению в качестве автора фильма).

(4) Право не нарушается каким-либо действием, которое в силу любого из ниже следующих положений не нарушает авторское право на произведение -

(a) раздел 30 (добросовестное обращение в некоторых целях), если он имеет отношение к репортерскому освещению текущих событий посредством звуковой записи, фильма, передачи или кабельной программы;

(b) раздел 31 (сопутствующее включение произведения в художественное произведение, звуковую запись, фильм, передачу или кабельную программу);

(c) раздел 32 (экзаменационные вопросы);

(d) раздел 45 (парламентские или судебные заседания);

(e) раздел 46(1) или (2) (Королевские комиссии или предусмотренные законом расследования);

(f) раздел 51 (использование проектной документации или макетов);

(g) раздел 52 (следствие использования проекта на основе художественного произведения);

(h) [раздел 57 или 66А (действия, разрешенные по презумпции истечения авторского права и т.п.)].

(5) Указанное право не применяется в отношении любого произведения, созданного в целях репортерского освещения текущих событий.

(6) Указанное право не применяется в отношении публикации в -

(a) газете, журнале или аналогичном периодическом издании, или

(b) энциклопедии, словаре, ежегоднике или другом коллективном справочном издании,

литературного, драматического, музыкального или художественного произведения, созданного в целях указанной публикации или предоставленного с согласия автора в целях указанного издания.

(7) Указанное право не применяется в отношении -

(a) произведения, охраняемого королевским или парламентским авторским правом, или

(b) произведения, авторское право на которое изначально принадлежит какой-либо международной организации в силу раздела 168,

если автор или режиссер ранее не были идентифицированы таковыми на или в отношении опубликованных экземплярах произведения.

ПРИМЕЧАНИЯ

Предписание

Распоряжение о вступлении в силу: SI 1989/816.

Поправка

Подраздел (4): слова в квадратных скобках заменены распоряжением SI 1995/3297, пункт 6(3).

Право на возражение против умаления значения произведения

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 293; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.230.82 (0.041 с.)