Оз: ты должна поесть, детка. . Оз: можешь взять что-то еще. . Оз: я разберусь с этим для тебя. . Я: ты точно волшебник из страны Оз, дергающий за ниточки. Спасибо за сэндвич и кофе. . Оз: мне не нравится, когда ты не отвечаешь на мои сообщения. . Я: я на
Оз: Ты должна поесть, детка.
Оз: Можешь взять что-то еще?
Оз: Я разберусь с этим для тебя.
У меня в голове не укладывается, как он так быстро это сделал.
Я: Ты точно Волшебник из страны Оз, дергающий за ниточки. Спасибо за сэндвич и кофе.
Этот мужчина точно может выскочить из ниоткуда и повлиять на ситуацию.
Оз: Мне не нравится, когда ты не отвечаешь на мои сообщения.
Меня должно это беспокоить, но в животе, наоборот, порхают бабочки. Это нездорово.
Я: Я на работе. Иногда всякое случается, и я не могу ответить сразу.
Оз: Не могу дождаться вечера, когда увижу тебя.
Я фыркаю — как он искусно поменял тему. Мне нравится, как ему, похоже, плевать на свою напористость и требование внимания. С ним не поиграешь.
Я: Насчет сегодня, мне жаль, но я не смогу. На работе дела и придется остаться допоздна.
Отправляю сообщение и жду ответа, чтобы затем приступить к работе, но ничего не приходит. Молчание на Оза не похоже. Он всегда отвечает моментально, а когда я не тороплюсь с ответом, он пишет еще раз и звонит.
Прождав еще пару мгновений, я прихожу к выводу, что он сам завален работой, поэтому убираю телефон в сумку и отпиваю кофе, стоящий на столе. Улыбаюсь, вспоминая утро. Для меня остается загадкой, как он узнал, какой кофе я люблю.
Погружаюсь в работу, желая разделаться с отчетами, которые добавили к моей куче. Эрик и так нас затормозил. Каждый раз я пыталась объяснить ему, где он допустил ошибку, но, похоже, его больше заботило, чтобы я за ним все исправила.
— Мэллори, — зовет Линда, и я резко выпрямляюсь, словно меня застукали за чем-то плохим. Поворачиваюсь и вижу, как она выходит из кабинета с изнуренным выражением лица.
— Ты мне не понадобишься.
— Ох. — Я не понимаю, почему она так расстроена. Может, ей не понравилась моя работа. — Да ничего. Я рада помочь, — заверяю я ее. Мне не хочется, чтобы все работали до ночи, а я нет.
— Нет, нет, уверена, Скайлер с Эриком справятся.
Я ловлю взгляд Скайлер — наверняка она думает о том же, о чем и я. Почему я не буду помогать?
— Мэм, я, правда, хочу остаться и помочь им.
Я нервничаю, мне кажется, что я сделала что-то не так. Почему она меня исключает?
Секунду она молчит, задумавшись, а затем выдыхает так, словно сдается.
— Простите. Я хотела сказать, что сегодня мне никто не понадобится. Мы можем закончить завтра.
С этими словами она разворачивается и уходит.
Мы со Скайлер переглядываемся, как бы говоря «и что это было?». Эрик возвращается с обеда.
— Мы уже не работаем допоздна, — сообщает ему Скайлер.
— Отлично, — отвечает он, усаживаясь на свое место.
Я возвращаюсь за стол, думая, как странно это было, но затем радуюсь и достаю из сумки телефон, и пишу Озу после того, как сообщила Пейдж о смене планов.
|