janeṣu dehambhara-vārtikeṣu 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

janeṣu dehambhara-vārtikeṣu

Поиск

janeṣu dehambhara-vārtikeṣu

gṛheṣu jāyātmaja-rātimatsu

na prīti-yuktā yāvad-arthāś ca loke

The devotees have made their goal of life affection for me, the Lord, and do not show affection for persons who enjoy talks about people attached to eating and drinking and who have houses, wives, sons and wealth. They remain in their houses simply to spend their money on glorifying the Lord.

The extraordinary qualities of the second type of person are described. Those devotees have as their goal (arthāḥ) prīti for me, the Lord. They do not consider anything else as the goal of life. Śrīdhara Svāmī explains that the word indicates that the devotee is indifferent to everything else. They are not attached to those who enjoy living or discussing with persons attached to maintaining the body, with eating and drinking, who have houses with wives, children and wealth (rāti). Why do the devotees remain in their houses? Since they can perform bhakti such as serving the Lord’s lotus feet, which requires wealth, by that wealth that they possess in family life, they remain in their houses. The word tāvat should be supplied along with yāvat.

|| 5.5.4 ||

nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma

yad indriya-prītaya āpṛṇoti

na sādhu manye yata ātmano 'yam

asann api kleśada āsa dehaḥ

The inattentive jīva becomes absorbed in actions for pleasure of the senses and thus engages in sin, by which he receives another body which gives suffering, and which actually does not belong to the jīva at all. I do not consider such actions proper.

He already stated that those persons who are attached to women fall down. He illustrates this and laments for those persons. When a person acts for sense pleasure he engages himself in sinful activities like enjoying others’ wives. Because of previous sins (yataḥ), one attains the present body which gives suffering. With this body one again performs sinful acts. I do not consider this proper. This body does not actually belong to the jīva (asan api ātmanaḥ). The śruti says asaṅgo hy ayam puruṣaḥ: the jīva is not associated with the material body. (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad 4.3.15)

 

|| 5.5.5 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.147 (0.006 с.)