Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Having determined how to kill the enemy, that Lord of infallible vision made a sign to Bhīma by tearing in half a small branch of a tree.
Содержание книги
- Lying in her beloved’s arms, Queen Vaidarbhī did not like this most auspicious hour, for it meant she would lose His embrace.
- He would decorate His body, the very ornament of human society, with His own special clothes and jewelry and with divine flower garlands and ointments.
- And there, O King, jesters would entertain the Lord by displaying various comic moods, expert entertainers would perform for Him, and female dancers would dance energetically.
- Some brāhmaṇas sitting in that assembly hall would fluently chant Vedic mantras, while others recounted stories of past kings of pious renown.
- Twenty thousand kings who had refused to submit absolutely to Jarāsandha during his world conquest had been forcibly imprisoned by him in the fortress named Girivraja.
- There is nothing unknown to you within God’s creation. Therefore please tell Us what the Pāṇḍavas intend to do.
- Desiring unrivaled sovereignty, King Yudhiṣṭhira intends to worship You with the greatest fire sacrifice, the Rājasūya. Please bless his endeavor.
- O Lord, exalted demigods and glorious kings, eager to see You, will all come to that best of sacrifices.
- ukadeva Gosvāmī continued:] Thus requested by his master, who, though omniscient, acted as if perplexed, Uddhava took this order upon his head and replied as follows.
- By this decision there will be great gain for us, and You will save the kings. Thus, Govinda, You will be glorified.
- The invincible King Jarāsandha is as strong as ten thousand elephants. Indeed, other powerful warriors cannot defeat him. Only Bhīma is equal to him in strength.
- After crossing the rivers Dṛṣadvatī and Sarasvatī, He passed through Pañcāla and Matsya and finally came to Indraprastha.
- Thus surrounded by His well-wishing relatives and praised on all sides, Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of the justly renowned, entered the decorated city.
- With wide-open eyes, the members of the royal household came forward in a flurry to lovingly greet Lord Mukunda, and thus the Lord entered the royal palace.
- Lord Kṛṣṇa bowed down to His aunt and the wives of His elders, O King, and then Draupadī and the Lord’s sister bowed down to Him.
- The Slaying of the Demon Jarāsandha
- The Supreme Personality of Godhead said: Your decision is perfect, O King, and thus your noble fame will spread to all the worlds, O tormentor of your enemies.
- First conquer all kings, bring the earth under your control and collect all the required paraphernalia; then execute this great sacrifice.
- No one in this world, even a demigod—what to speak of an earthly king—can defeat My devotee with his strength, beauty, fame or riches.
- What can the tolerant not bear? What will the wicked not do? What will the generous not give in charity? And who will those of equal vision see as an outsider?
- He indeed is to be censured and pitied who, though able to do so, fails to achieve with his temporary body the lasting fame glorified by great saints.
- Over there is Bhīma, son of Pṛthā, and this is his brother Arjuna. Know Me to be their maternal cousin, Kṛṣṇa, your enemy.
- Having said this, Jarāsandha offered Bhīmasena a huge club, took up another himself and went outside the city.
- As they skillfully circled left and right, like actors dancing on a stage, the fight presented a magnificent spectacle.
- As they thus fought, this contest between opponents of equal training, strength and stamina reached no conclusion. And so they kept on fighting, O King, without any letup.
- Having determined how to kill the enemy, that Lord of infallible vision made a sign to Bhīma by tearing in half a small branch of a tree.
- Lord Kṛṣṇa Blesses the Liberated Kings
- O master, Madhusūdana, we do not blame this King of Magadha, since it is actually by Your mercy that kings fall from their royal position, O almighty Lord.
- Please tell us how we may constantly remember Your lotus feet, though we continue in the cycle of birth and death in this world.
- Again and again we offer our obeisances unto Lord Krishna, Hari, the son of Vasudeva. That Supreme Soul, Govinda, vanquishes the suffering of all who surrender to Him.
- As you live your lives, begetting generations of progeny and encountering happiness and distress, birth and death, always keep your minds fixed on Me.
- O descendant of Bharata, the Lord then had King Sahadeva honor them with offerings of clothing, jewelry, garlands and sandalwood paste, all suitable for royalty.
- The kings told their ministers and other associates what the Personality of Godhead had done, and then they diligently carried out the orders He had imparted to them.
- When they arrived at Indraprastha, the victorious heroes blew their conchshells, bringing joy to their well-wishing friends and sorrow to their enemies.
- That You, the lotus-eyed Supreme Lord, accept the orders of wretched fools who presume themselves rulers is a great pretense on Your part, O all-pervading one.
- O unconquerable Mādhava, even Your devotees make no distinctions of “I” and “mine,” “you” and “yours,” for this is the perverted mentality of animals.
- On the day of extracting the soma juice, King Yudhiṣṭhira properly and very attentively worshiped the priests and the most exalted personalities of the assembly.
- Therefore we should give the highest honor to Kṛṣṇa, the Supreme Lord. If we do so, we will be honoring all living beings and also our own selves.
- Upon hearing such intolerable blasphemy of the Lord, several members of the assembly covered their ears and walked out, angrily cursing the King of Cedi.
- Anyone who fails to immediately leave the place where he hears criticism of the Supreme Lord or His faithful devotee will certainly fall down, bereft of his pious credit.
- An effulgent light rose from Śiśupāla’s body and, as everyone watched, entered Lord Kṛṣṇa just like a meteor falling from the sky to the earth.
- Then the Lord, the son of Devakī, took the reluctant permission of the King and returned to His capital with His wives and ministers.
- Female dancers danced with great joy, and choruses sang, while the loud vibrations of vīnās, flutes and hand cymbals reached all the way to the heavenly regions.
- Men and women, all adorned with sandalwood paste, flower garlands, jewelry and fine clothing, sported by smearing and sprinkling one another with various liquids.
- The kettledrums of the gods resounded, along with those of human beings. Demigods, sages, forefathers and humans all poured down showers of flowers.
- My dear Parīkṣit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Sāmba and the other Yadu heroes back to Dvārakā.
- I have now replied to your question, O King, concerning why Duryodhana was dissatisfied on the occasion of the great Rājasūya sacrifice.
- The Battle Between Śālva and the Vṛṣṇis
- Lord Śiva said, “So be it.” On his order, Maya Dānava, who conquers his enemies’ cities, constructed a flying iron city named Saubha and presented it to Śālva.
- Seeing His subjects so harassed, the glorious and heroic Lord Pradyumna told them, “Do not fear,” and mounted His chariot.
TRANSLATION
Having determined how to kill the enemy, that Lord of infallible vision made a sign to Bhīma by tearing in half a small branch of a tree.
COMMENTARY
Kṛṣṇa took a branch in His hand within the vision of Bhīma and made a gesture suggesting, “Just as I am tearing apart this branch, so you should tear him apart.” Iva here means eva certainly.
|| 10.72.42 ||
tad vijñāya mahā-sattvo bhīmaḥ praharatāṁ varaḥ
gṛhītvā pādayoḥ śatruṁ pātayām āsa bhū-tale
TRANSLATION
Understanding this sign, mighty Bhīma, the best of fighters, seized his opponent by the feet and threw him to the ground.
|| 10.72.43 ||
ekam pādaṁ padākramya dorbhyām anyaṁ pragṛhya saḥ
gudataḥ pāṭayām āsa śākham iva mahā-gajaḥ
TRANSLATION
Bhīma pressed down on one leg with his foot while grabbing Jarāsandha’s other leg in his hands, and just as a great elephant might break the branch of a tree, Bhīma tore Jarāsandha apart from the anus upward.
|| 10.72.44 ||
eka-pādoru-vṛṣaṇa-kaṭi-pṛṣṭha-stanāṁsake
eka-bāhv-akṣi-bhrū-karṇe śakale dadṛśuḥ prajāḥ
TRANSLATION
The King’s subjects then saw him lying in two separate pieces, each with a single leg, thigh, testicle, hip, shoulder, arm, eye, eyebrow and ear, and with half a back and chest.
COMMENTARY
The citizens saw the two parts each with one leg, one arm and one ear.
|| 10.72.45 ||
hāhā-kāro mahān āsīn nihate magadheśvare
pūjayām āsatur bhīmaṁ parirabhya jayācyatau
TRANSLATION
Understanding this sign, mighty Bhīma, the best of fighters, seized his opponent by the feet and threw him to the ground.
|| 10.72.46 ||
sahadevaṁ tat-tanayaṁ bhagavān bhūta-bhāvanaḥ
abhyaṣiñcad ameyātmā magadhānāṁ patiṁ prabhuḥ
mocayām āsa rājanyān saṁruddhā māgadhena ye
TRANSLATION
|