Содержание книги

  1. Published by Sri. N.Rajagopalan
  2. a&ualgux 6»xw¥eouxe%gj .                            8
  3. Base@¥ég s?I«éu@g gxa¿ - ywc@%g
  4. aé•›A ›4za <é4 ••fr* rs*•= • I
  5. qt$a g «›,gia agg »g: n,a,$ge»»« ii
  6. agseegj  e oxu oeflvsoo avgtgw agsQowgj @o$IsxOacmcx ggs»egj @oflma2e erusQs@gg @ao @{gox0a
  7. Qu{gA @waiaxaylñOu@jgéñ - s@w0gx¿
  8. g@@  oe@guédl  wr$aox¥i  - - &@glri
  9. asjqjy p¥¥auQ6sea paat\¿j as&ggxu
  10. u0yx§ ?o&1lñ Jlyx¥é.                                    30
  11. yen;#1agwug gceaaB°{g aoggxu %¥#Iagesgj
  12. amp;riur¿JlglñQuxcégjé 0gyx¿ -- a&riuxeñ
  13. Cpsm    ogagBai&<s    aJogsei  agstgalaJ
  14. g{uOsa@sm nsu u  0ua(gqnO  @ age ggu
  15. JNrlñ                 - ocean of everlasting bliss. t3ñ xiv
  16. gxs40wp ISpno&i @&g4gw Qgrwasoao
  17. g\go w¥ñ&Ruxnfly{gao @%gg{goén{g{ga aw4gu @jg@a@?gx¿9Gt!3•ju H$luxé o¥ag¥as o$}Ippngoiy ec%ct
  18. sceécauxjg«t? avxeñafleñ sasg.                      63
  19. QsxqgjséRsxéRux&I@g Osr.                         68
  20. erms              - refers to rapier-like foreteeth of the asura's.' entcir
  21. usmié*s *••és•= *is*=s•é•*a• s$s* I u'fi >p;
  22. plñ @giasyriu mJ1yé0u yx$Igj¿j a@g]oxui
  23. B{gnced4m \pg&leñ oxlñi6 -- a{gé&l{gjjig
  24. sow&ggi  oxys  sjgs?lmw saass@y
  25. uas?oxwo sa¥'ceex«t? u%me? -- aps4sxafl qbm@@am I.fl%@a gaioy/gg agwQsr0a>x #anw@gn aflfi& @a  @. 82
  26. spp Qsx(ggyso Jlpsxyjo aewass Qsxpgwppaux    peéeo     op»wso
  27. asxaatcx&s  aggaoxw /sasr-x&s asxwais gyj
  28. My resplendent,glorious Lord, immeasurably great, Master of
  29. Text with a Free Translation and Commentary)
  30. pūtattāḻvār arul̤iya iraṇṭāntiruvantāti.


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

asxaatcx&s  aggaoxw /sasr-x&s asxwais gyj



asxaatcx&s  aggaoxw /sasr-x&s asxwais gyj

ac%ux& Qu@péI0jgj @@§j.                          93

Hell is a vast cauldron of horrors wrought by the emissaries of death too terrible to bear. Wake up and try to ward off tms deathly desolation, by seeking and worsmpping the Lord, with the beautiful Sankha' Who tore apam the maned horse-demon, and drank off the poisoned bosom of the ogress.

6im(y mn — hell is first and foremost too horrible to visualise.


lgjonñ 6iv imo 6inny— over and beyond this, the persecutions heaped on the sufferers too terrible to bear. As Swami Periazhwar's line has it, ' Hgi iimeucn nJH ñoñ OeongoF


(6luJm-J . — 1-6-4.).

 

Azhwar warns us that regardless of our belief-system in regard to questions like hell and experiences of hellish existence, since 'Sha'stra's' and learned people make reference to these things,we may atleast sit up and ponder this matter and turn to Him for protection from such terrors.

 

H        (JpNmñ- before it happens to you and me.

mâmté £1f         - He who holds the beautiful ' Sankha" in his hand.

 

  - Lord who tore the mouth of the maned

horse demon, Kesi. ' mJgisi› mJJlsrxn Siren at ' — ( uJ  sneer

—3-3 ) '*°•••i Akñs:is °•:i»0ts&•'v•°•* =•*YséR-z

, ( call 6lgrm+ —67 ), 'mJ gif nr 6l+nsn nmn ñ

CmaJsu ' — ( gi6lginnrerrnAyñ ).

- He who drank the life out of the poison-smeared bosom of the ogress Putana’.

§fJ                    — Take to Him and pray to Him, ( leaving aside your doubts and disbeliefs), as the only certain remover of all such fears and adversaries.

 

           94

My heart singsthe gloryof the Lord with complexion ofthe sky, Who once swallowed the worlds for safe-keeping, and dug into the heart of the sworn irredeemable enemy,and now resides in beautiful Pa'takam. You also take to Him and sing His glory infervent prayer.


 

eddy one&diJ6i qp&&— seek and bow to His Feet and pray to Him. Let us not entertain the thought how we,being so lowly, can ever deserve to reach the vicinity of the supreme Being of all.He does not look at our station in life.He is forever eager for identity and communion with our spiritual entity, ( 'a'thmavastu ') even as Sri Krishna, He was so eager to taste all the butter in Gokulam offered with such ingenuous and innocent devotion and love, by the cattle- raising ya'dava's who did not know the difference between their right and left hands.

 

yqplii (p                      - Who swallowed all the worlds in whole for safe-keeping. “ Use muslim   KCnei


6kn{yJ        N — Hiranya who was evil beyond redemption.

J - digging into the heart as if exploring if it contained atleast an iota of saving grace.' nrJ6l       '-( -                                       .-1-6.9). ed'          - residing in the beautiful divya-desa'

Pa'takam revealing the Form that hastened for the protection of the devotee Prahla'da.

yJ    ‹ & 61a  — ' my heart will sing the glory of '.

 

 

95

 

The great Lord,resplendent Gke a blue diamond, and resting on the milk ocean, Who in time immemorial absorbed the universe in Himsek, and brought it forth for creation of life,and tore the hard-heart of the demon Hiranya, abides in Athiyur, radiating His grace as always. How gracious of Him that He inheres in my heart and head.

HO


 

The previous four pasurams contained the message of the Azhwar to the world at large. From this pasuram till the end,the Azhwar immerses in self-experience. In this pasuram, he is beside himself with sheer wonder about Lord's ' soulabhya". The pasurams of all the Azhwars usually harmonise in terms of diction and meaning. But sometimes, for greater felicity of expression, the order could get transposed, as for example, in this pasuram where the Azhwar begins the pasuram by saying, “ rrN6lm nN ciN  “ ' resides in my heart and head '.Later only, Azhwar talks about Who resides there.

 

(pNmté m0            N — In time immemorial, the whole cosmos was in ' Brahman' state. “ nuCge Cnunñiu &gnñq                              K;ii”(Chandogya- 6-2-1). ' In the very beginning, this universe remained as 'sath' in Brahman state. ' yCan seven  grimier  WM p tidy C                                                         p ', ( Mahopanishad ). ’ Only Narayana

was there in the inception, neither Brahma nor Siva. That Brahman willed '               eiimnñ ’, ' let me become manifold '.

 

N - at that time, the Lord created the worlds,and life. n.mCmJ té@iunN - reclining on the Milk ocean, and cherished by all beings.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.36.38 (0.006 с.)