Содержание книги

  1. Питер В. Бретт копье Пустыни война с демонами. Книга 2
  2. Пролог Мозговые демоны 333 П. В., зима (После Возвращения)
  3. Глава 1 Форт Райзон 333 П. В. , зима
  4. Глава 4 прощание с бидо 308 П. В
  5. Глава 6 ложное пророчество 333 П. В. , зима
  6. Глава 7 землепашец 326 П. В. Глава 8 Пар’чин 326–328 П. В. Глава 9 Шар’дама ка 329 П. В
  7. Глава 12 ведьмы 333 П. В. , зима
  8. Глава 13 Ренна 333 П. В. , весна
  9. Глава 14 Ночь в отхожем месте 333 П. В., весна
  10. Глава 15 история марика 333 П. В. , зима
  11. Глава 16 одна чашка и одна тарелка 333 П. В. , весна
  12. Глава 17 поспевая за танцем 333 П. В. , весна
  13. Глава 18 Цеховой мастер Чоллс 333 П. В., весна
  14. Глава 20 Рэддок Стряпчий 333 П. В., лето
  15. Глава 21 Городской совет 333 П. В., лето
  16. Глава 22 Дороги свободны 333 П. В., весна
  17. Глава 23 Двор Юкора 333 П. В., весна
  18. Глава 24 Братья в ночи 333 П. В., весна
  19. Глава 25 Любой ценой 333 П. В., весна
  20. Глава 26 Возвращение в Тиббетс-Брук 333 П. В., лето
  21. Глава 27 побег 333 П. В. , лето
  22. Глава 28 Дворец зеркал 333 П. В., лето
  23. Глава 29 Щепотка смоляного листа 333 П. В., лето
  24. Глава 30 Бешеная 333 П. В., лето
  25. Глава 31 Сладостная битва 333 П. В., лето
  26. Глава 32 выбор демона 333 П. В. , лето
  27. Глава 33 Сдержанное обещание 333 П. В., лето


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 20 Рэддок Стряпчий 333 П. В., лето



Часть III Решения

 

Глава 19 Нож 333 П. В., лето

 

 

Через несколько недель после ночи в уборной на ферму заявился гость. У Ренны екнуло сердце при виде путника, но это оказался не Коби Рыбак, а его отец Гаррик.

Гаррик Рыбак был большим и крепким. Сын во многом пошел в него. Хотя Гаррику было за сорок, в его бороде и копне курчавых черных волос почти не было седины. Он придержал лошадку и коротко кивнул Ренне с телеги.

– Отец дома? – спросил он.

Ренна кивнула. Гаррик сплюнул на землю:

– Тогда сбегай за ним.

Ренна кивнула еще раз и побежала в поля. У нее колотилось сердце. Зачем Гаррик приехал? Хочет замолвить словечко за Коби? Коби еще думает о ней? Она так замечталась, что едва не налетела на отца, который вышел из-за грядки с кукурузой.

– Ночь! Что за демоны в тебя вселились, девка? – Харл схватил ее за плечи и встряхнул.

– Гаррик Рыбак приехал, – сообщила Ренна. – Он ждет тебя во дворе.

Харл нахмурился:

– Вот как?

Он вытер руки тряпкой, коснулся костяной рукояти ножа, словно проверяя, на месте ли он, и пошел к дому.

– Таннер! – крикнул Гаррик, соскочил с телеги и протянул руку, когда они вошли во двор. – Рад видеть, что ты здоров.

Харл кивнул и пожал Гаррику руку:

– Я тоже, Рыбак. Что занесло тебя в наши края?

– Я привез тебе рыбу. – Гаррик указал на бочки на телеге. – Форель и сомики. Еще плавают! Насыпь им хлеба, тогда дольше протянут. Спорим, вы давненько не ели свежей рыбы!

– Спасибо за заботу. – Харл помог Гаррику выгрузить бочки.

– Пустяки.

Закончив разгружать телегу, Гаррик вытер мокрый лоб.

– Ну и печет сегодня. Путь неближний, во рту пересохло. Я бы отдохнул в теньке на крыльце перед обратной дорогой.

Харл кивнул, и мужчины уселись в старые кресла-качалки. Ренна принесла кувшин с холодной водой и две чашки.

Гаррик достал из кармана глиняную трубку:

– Ты не против?

Харл покачал головой.

– Принеси мою трубку и кисет, девонька, – велел он и угостил табаком Гаррика. Ренна зажгла от очага фитиль и принесла на крыльцо.

– Ммм! – Гаррик медленно и задумчиво выпустил дым. – Добрый табачок.

– Сам ращу, – пояснил Харл. – Хряк закупается в Южном Дозоре. Ему продают жухлый мусор, а хороший табак берегут для себя.

Он повернулся к Ренне.

– Сбегай, наполни кисет для господина Рыбака в дорогу.

Ренна кивнула и как бы отправилась в дом, но притаилась у двери, подслушивая. С формальностями покончено, сейчас пойдет разговор о деле, и ей не хотелось пропустить ни словечка.

– Извини, что не сразу приехал, – начал Гаррик. – Не сочти за обиду.

– Какие обиды. – Харл затянулся табаком.

– Весь город судачит о наших детях. Мне дочка Хряка, что ли, рассказала. Бабам делать больше нечего, как чесать языки.

Харл сплюнул.

– Хочу извиниться за своего парня. Коби любит говорить, что он взрослый и сам разберется, но взрослые люди так не поступают. Нехорошо он сделал.

– Мягко сказано, – хмыкнул Харл и снова сплюнул.

– В общем, когда он убежал домой, поджав хвост, я выведал, в чем суть, и устроил ему взбучку. Обещаю, этого не повторится.

– Надеюсь. На твоем месте я бы всыпал ему горячих.

Гаррик нахмурился:

– На твоем месте я бы приглядывал за дочкой, чтоб не задирала юбки и не вводила в грех проезжих.

– Я с ней поговорил, можешь поверить. Впредь не будет грешить. Я научил ее бояться Создателя!

– Разговоров мало. На твоем месте я бы отхлестал ее по заднице! – фыркнул Гаррик.

– Ты воспитываешь детей по-своему, Рыбак, а я по-своему.

Гаррик кивнул:

– И то верно. – Он затянулся табаком. – Этот размазня рачитель поженил бы их, доберись они до Хмельного Холма.

Ренна ахнула, и у нее екнуло сердце. Она в ужасе зажала рот рукой и не дышала, пока не убедилась, что ее не услышали.

– Харрал всегда был размазней, – сказал Харл. – Рачитель должен наказывать порок, а не потворствовать ему.

Гаррик хрюкнул в знак согласия.

– Девчонка не захворала? – небрежно произнес он, но Ренна почуяла, что он напряженно ждет ответа.

Харл покачал головой:

– Течет в срок.

Гаррик выдохнул с явным облегчением, и внезапно Ренна поняла, почему он не спешил. Она коснулась рукой живота и пожалела, что не забрюхатела, но они с Коби переспали всего раз, а Харл был осторожен и кончал мимо.

– Без обид, – сказал Гаррик, – но у моего лентяя-сына впервые в жизни появились кое-какие перспективы, и мы с Номи хотим найти ему хорошую невесту, а не беспутную шалаву.

– У твоего сына не будет никаких перспектив, если он еще раз прикоснется к моей дочери, – прорычал Харл.

Гаррик нахмурился, но кивнул:

– На твоем месте я бы считал так же. – Он вытряхнул золу из трубки. – Надеюсь, мы друг друга поняли.

– Надеюсь, – сказал Харл. – Дочка! Где табак?

Ренна подскочила. Она совсем забыла про кисет! Она бросилась к бочонку с табаком и набила кисет из овчины.

– Несу!

Когда она вернулась, Харл нахмурился и шлепнул ее по заду за проволочку. Он отдал кисет Гаррику и подождал, пока гость залезет в телегу и уберется восвояси.

 

– Как ты думаешь, это правда, Женка-Царапка? – спросила Ренна мать-кошку, которая кормила котят.

Малыши карабкались друг на друга, сражаясь за места у сосков. Женка-Царапка устроилась за сломанной тачкой в сарае. Теперь Ренна звала ее Женкой, хотя полосатый котяра пропал сразу после рождения котят, как Ренна и думала.

– Как по-твоему, рачитель поженил бы нас, если бы мы к нему пришли? Коби так сказал, и Гаррик тоже. Представляешь!

Ренна схватила котенка и поцеловала в мордочку. Малыш тихонько мяукнул.

– Ренна вестник, – произнесла она и улыбнулась.

Звучит неплохо. Очень даже правильно звучит!

– Я могла бы добраться до Торга. Путь не ближний, но часа за четыре пробегу. Если удеру под вечер, папа не успеет меня догнать, ведь у него больные суставы.

Она взглянула на телегу.

– Особенно пешком, – лукаво добавила она. – А вдруг Коби будет в отъезде? Или скажет, что я ему больше не нужна?

Пока она обдумывала эту ужасную мысль, блудный кот вернулся с жирной мышью в зубах. Он положил добычу рядом с Женкой-Царапкой, и Ренна решила, что это знак самого Создателя.

 

Она подождала несколько дней на случай, если отец подозревает, что она подслушала слова Гаррика. Она вновь и вновь обдумывала план, зная, что другого шанса на спасение не будет. Если отец поймает ее и снова запрет в нужник, она не только не посмеет больше перечить, но и, скорее всего, не выживет.

Отец приходил обедать после полудня, неторопливо ел и возвращался в поля. Если убежать после обеда, можно добраться до Торга за два часа до заката. Харл не сразу заметит ее отсутствие и не успеет догнать до того, как встанут подземники. Придется ему ждать до утра или искать убежища по дороге.

Если Коби в Торге, у них будет весь вечер, чтобы добраться до Хмельного Холма и сходить к рачителю. Если нет, она побежит дальше, к ферме Джефа. Она ни разу там не бывала, но Люцик бывал и сказывал, что ферма находится в двух часах ходьбы на север от Торга. Времени более чем достаточно, а Илэйн в случае чего спрячет ее от Харла. Ренна знала, что спрячет.

Когда наконец настал день побега, она старательно вела себя как ни в чем не бывало. Хлопотала по хозяйству, как всю последнюю неделю, и не делала ничего необычного.

Харл пришел из полей на обед. Рагу было готово.

– Посиди еще немного, – предложила Ренна отцу, делая вид, что никуда не спешит. – Хорошо бы доесть. Я помою котелок и сварю свежую похлебку на ужин.

– Разве можно отказаться от твоего рагу? – усмехнулся Харл. – Надо было сразу приставить тебя к кастрюлям вместо Бени.

Он ущипнул Ренну за зад, когда она наклонилась, чтобы положить ему добавки. Ренне хотелось выплеснуть кипящее рагу отцу на колени, но она сдержалась, хихикнула и с улыбкой подала ему миску.

– Приятно видеть, как ты улыбаешься, – заметил Харл. – А то все кисла, как Бени и мелкие уехали.

– Привыкла, наверное, – выдавила Ренна, вернулась за стол и принялась за еду, хотя ей совершенно не хотелось.

Когда Харл вышел из-за стола, Ренна досчитала до ста, вскочила и бросилась к разделочной доске с кучей овощей, которые не собиралась готовить. Она взяла нож и отправилась в сарай.

Из тягловых животных у них были только две кобылки. Ренна с грустью посмотрела на них. Она ухаживала за ними с тех пор, как Харл привез домой двух жеребят с фермы Мэка Выгона.

Справится ли она? Ферма Харла – весь ее мир. В Торге и Хмельном Холме Ренна задыхалась. Как выжить в такой толпе? Примут ли ее чужаки? Ее правда считают шлюхой? Не начнут ли мужчины к ней приставать, считая безмозглой и готовой на все?

Стук сердца оглушительно отзывался в ушах. Она глубоко вздохнула и собралась с силами. Нож в руке перестал дрожать. Ренна решительно замахнулась.

Она разрезала все подпруги, постромки, уздечки и поводья. Сбила с оси колесо и расплющила его каменным топором.

Швырнув топор на пол, она достала из кармана фартука длинные бусы из речных камешков, которые ей подарил Коби. Она не надевала их, когда отец мог увидеть, но втайне любовалась своим сокровищем. Ренна надела бусы и немного успокоилась. Прекрасный подарок на помолвку.

Она взяла припрятанный бурдюк с водой, выскользнула за дверь сарая, подобрала юбки и побежала по дороге во весь опор.

 

Бежать было труднее, чем думала Ренна, хотя и не дальше. Она была сильной, но бегать не привыкла. Вскоре легкие горели огнем, бедра ныли. Она останавливалась, глотала воду из бурдюка и переводила дух, но отдыхала считаные минуты и снова пускалась бегом.

Когда она добралась до моста через ручей, перед глазами все плыло, как будто она напилась хмельного эля. Ренна рухнула на берегу и жадно припала к холодной проточной воде.

В голове прояснилось впервые за последний час, и она посмотрела на небо. Солнце клонилось к горизонту, но она успеет, если не станет мешкать. Она встала. Ноги и грудь нестерпимо болели, но Ренна побежала, превозмогая боль.

Пробегая через Торг, она встретила несколько человек. В основном они проверяли метки перед сном. Они с любопытством смотрели ей вслед, один даже окликнул, но она не обернулась. Ренна бежала в единственное место, которое знали все жители Тиббетс-Брука, – лавку Хряка.

– Лаффка з’крыта, – пробормотал Стэм Швец, спускаясь с крыльца навстречу Ренне. Он споткнулся, и Ренне поневоле пришлось остановиться, чтобы подхватить его.

– То есть как? – Она с трудом скрыла отчаяние. – Лавка всегда открыта до заката!

Если Коби нет в лавке, то где его искать? Придется бежать к Илэйн.

– Так я ему и ск’зал! – закивал Стэм. – Ну да, я чутка перебрал и испач’клся, но р’зве эт повод в’швыривать б’днягу Стэма и з’крываться пр’жде вр’мени?

Ренна принюхалась и отшатнулась. Блевотина на его рубашке еще не высохла. Похоже, подтвердились кое-какие слухи: например, что Стэм – пьяница.

Она пристроила его у перил, взбежала на крыльцо и застучала в дверь.

– Господин Руско! – крикнула она. – Это Ренна Таннер! Мне нужно повидать Коби Рыбака!

Она молотила, пока кулак не заболел, но ответа не дождалась.

– Он уже ушел. – Стэм цеплялся за перила, как утопающий за соломинку. Лицо его было зеленоватым, он покачивался. – Я тут п’стою немного на кр’льце, а то… ноги не держат.

Ренна в ужасе посмотрела на него, и Стэм неправильно истолковал выражение ее лица.

– Ничего, п’стяки, не б’спокойся за Штэма Швеца, д’чка. – Он похлопал по пустому месту. – Мне и хуже пр’ходилось. Я буду… в п’лном п’рядке!

Ренна кивнула и оставила его у перил, а сама обежала вокруг лавки. Вряд ли Хряк доверяет Коби настолько, что разрешает ему хозяйничать внутри. Если Коби живет за лавкой, должен быть другой вход.

Она оказалась права. Рядом с конюшней нашлась небольшая комнатушка – возможно, склад для упряжи, но койка и сундук в ней вполне могли поместиться. Ренна затаила дыхание и постучала. Через мгновение Коби открыл дверь, и Ренна засмеялась от радости.

– Ренна, что ты здесь делаешь? – выпучил глаза Коби. Он высунулся наружу, осмотрелся, схватил Ренну за локоть и втащил в дом. Она попыталась его обнять, но он удержал ее на расстоянии вытянутой руки.

– Тебя кто-нибудь видел?

– Только Стэм Швец у переднего крыльца, – улыбнулась Ренна, – но он настолько пьян, что вряд ли вспомнит.

Она снова попыталась прильнуть к Коби, но он снова ее оттолкнул:

– Рен, зря ты пришла.

Он словно ударил ее в грудь молотком.

– Что? – переспросила она.

– Тебе надо уйти, пока не нашли, – сказал Коби. – Если меня не убьет твой отец, то мой уж точно прикончит.

– Тебе тридцать лет, ты здоровый бугай! – возмутилась Ренна. – И ты боишься наших родителей больше, чем я?

– Твой отец, Рен, убьет не тебя, а меня.

– Не убьет, но заставит пожалеть, что я не умерла!

– Тем более тебе надо уйти, пока не нашел. Даже если рачитель нас поженит, нам это с рук не сойдет. Ты не знаешь моего отца. Он вбил себе в голову, что я должен жениться на дочке Эбера Зыбуна, даже если меня придется толкать к алтарю вилами. Кучу рыбы отвалил за помолвку.

– Тогда давай убежим. – Ренна вцепилась ему в руку. – В Солнечный Выгон или даже в Свободные города. Вступишь в гильдию настоящих вестников.

– И ночевать под открытым небом? – ужаснулся Коби. – Ты рехнулась?

– Но ты сказал, что любишь меня. – Ренна стиснула бусы из речных камешков. – Обещал, что ничто нас не разлучит.

– Это было до того, как твой отец пригрозил отрезать мне яйца, а мой и того хуже.

Коби лихорадочно оглядел комнату.

– Не стоит здесь сегодня ночевать, – пробормотал он. – Мало ли, вдруг Харл заявится до заката. Иди в Хмельной Холм, заночуешь у сестры. А я побегу к отцу, чтобы показать, что я тут ни при чем. Живо!

Он взял Ренну за плечи и подтолкнул к двери. Девушка послушно шагнула, вне себя от ужаса и потрясения.

Коби открыл дверь и увидел Харла с ножом в руке. За спиной фермера лежала и хрипела лошадка. Он прискакал без седла.

– Попался!

Харл врезал Коби по лицу. В кулаке он сжимал твердую костяную рукоять ножа. Голова Коби резко мотнулась в сторону, он рухнул на землю. Харл схватил Ренну свободной рукой, впившись в плечо костлявыми пальцами.

– Беги, проси убежища у сестры. – Его лицо исказилось от ярости. – Скоро я приду и разберусь с тобой.

Он толкнул Ренну к двери и перевел взгляд на Коби.

– Все не так, как кажется! – Коби с трудом поднялся на одно колено и вытянул руку, не подпуская Харла. – Я не просил ее приходить!

– Так я тебе и поверил. – Харл с усмешкой занес нож. – Я тебе кое-что обещал, парень, и слово сдержу.

Он обернулся к Ренне, которая застыла от страха.

– Пошла вон! – рявкнул он. – Я тебя на неделю засажу в нужник! Или хочешь на две?

Ренна в ужасе отшатнулась, и Харл отвернулся. Она живо вспомнила ночь в уборной, и бесконечные часы мук промелькнули перед ее мысленным взором за одно мгновение. Она вспомнила, что было после, запах отцовских простыней, тяжесть его костлявого морщинистого тела, когда он пыхтел и дергался на ней.

Она представила возвращение на ферму, и что-то в ней оборвалось.

– Нет! – вскричала она и бросилась на отца, вонзив ногти ему в лицо.

От неожиданности Харл рухнул на спину и ударился головой об пол. Ренна попыталась вырвать нож из его рук, но Харл был сильнее и не выпускал его.

Коби поднялся и стоял в растерянности.

– Коби! – взмолилась Ренна. – Помоги мне!

Харл ударил Ренну в лицо, сбил с ног и навалился сверху, но она укусила его за руку, и он взвыл от боли. Он снова врезал ей кулаком по лицу и трижды – в живот. Она не выдержала и разжала зубы.

– Сучка! – крикнул Харл, глядя, как из руки хлещет кровь. Он зарычал, бросил нож и вцепился дочери в горло.

Ренна вырывалась изо всех сил, но Харл держал мертвой хваткой. Кровь текла по его руке и капала ей на лицо. Ренна тщетно ловила ртом воздух. В глазах Харла вспыхнуло безумие, и она поняла, что он убьет ее.

Она снова посмотрела на Коби, но он по-прежнему стоял столбом. Ренне удалось поймать его взгляд и молча взмолиться о помощи.

Коби вздрогнул, очнулся и шагнул к ним.

– Хватит! – крикнул он. – Ты убьешь ее!

– Хватит так хватит. – Харл схватился за нож, удерживая Ренну за горло. Когда Коби подошел ближе, Харл развернулся и вонзил нож ему между ног.

Лицо Коби побагровело, он в ужасе уставился вниз. Кровь потекла по ножу. Коби набрал воздуха, чтобы завопить, но Харл не дал ему шанса, выдернув нож и вонзив прямо в сердце.

Коби схватился за торчащее из груди лезвие, беззвучно шевельнул губами и замертво упал навзничь.

Харл слез с Ренны, подошел к Коби и выдернул нож. Девушка беспомощно задыхалась на полу.

– Я предупреждал тебя, парень, и не раз. – Харл вытер лезвие о рубашку Коби. – Напрасно ты не послушал.

Он сунул нож в ножны, но через мгновение Ренна выхватила его и вонзила отцу в спину. Она била снова и снова, крича и рыдая. Кровь брызгала ей в лицо и заливала платье.

 

 

 

Джеф Тюк проверял метки на крыльце. Напоследок. Его семья уже была в доме; дети мылись перед ужином, Илэйн и Норин хлопотали на кухне. Последние лучи солнца погасли, и земля остыла, открыв демонам путь из Недр.

Из почвы потянулись серые струйки зловонного тумана, и Джеф шагнул в дом, хотя демоны сгустятся не сразу. Он предпочитал не рисковать во всем, что касалось подземников.

Джеф собрался запереть дверь, но услышал вой и поднял глаза. По дороге кто-то бежал к ферме и вопил во все горло.

Он взял топор, который хранил поблизости, и вышел на крыльцо, насколько позволяли метки. Он нервно поглядывал на подземников, которые сгущались во дворе. Джеф вспомнил старшего сына. Арлен не стал бы медлить, а поспешил бы на помощь незнакомцу, но Арлен мертв вот уже четырнадцать лет, а Джеф никогда не отличался подобной отвагой.

– Держись! Беги! – крикнул он. – Спасение рядом!

Подземники – все еще туманные силуэты – вскинули головы на его крик. Джеф крепче сжал топорище. Он не выйдет за пределы меток, но ударит демона и расчистит путь, если тварь подберется достаточно близко.

– Что случилось? – крикнула из дома Илэйн.

– Никого не выпускай! – откликнулся Джеф. – Сидите дома, что бы ни услышали!

Он захлопнул дверь и оглянулся. Вопящий незнакомец был уже близко. Вернее, незнакомка в пропитанном кровью платье. Она бежала во весь опор, как будто спасаясь от смертельной опасности. Собственно, так и было. Она что-то держала в руке, но Джеф не видел, что именно.

Подземники бросались на нее, но бесплотные когти царапали, а не рвали. Женщина будто не замечала… но она так голосила!

– Беги! – снова крикнул Джеф, надеясь, что жалкие слова прибавят ей сил.

Женщина вбежала во двор и почти добралась до крыльца. Джеф узнал ее в тот же миг, когда полностью сгустившийся огненный демон с визгом заступил ей дорогу.

– Ренна, – выдохнул Джеф, но Ренна Таннер тут же превратилась в его жену Сильви, которую огненный демон убил четырнадцать лет назад на этом самом месте.

Его сердце ожесточилось, и он вдруг спрыгнул с крыльца, отчаянно размахивая топором. Броню огненного демона не могло пробить никакое оружие, но тварь была мелкой и от удара кубарем покатилась по земле.

Другие подземники взвыли и бросились на них, но путь в дом был открыт. Джеф схватил Ренну за руку и потащил за собой. Он споткнулся на крыльце, и они повалились на пол, но когда на них кинулся лесной демон, тварь ударилась о внешнюю сеть и отлетела от серебристой паутины магии, вспыхнувшей в воздухе.

Джеф прижимал Ренну к груди, звал по имени, но она все кричала и кричала, хотя ей больше ничто не грозило. Ее платье промокло насквозь, руки и лицо были вымазаны в крови, но Джеф не видел ран. В правой руке она крепко сжимала здоровенный нож с костяной рукояткой. Он тоже был окровавлен.

– Ренна, что случилось? – спросил Джеф. – Чья это кровь?

Дверь открылась. Илэйн вышла на крыльцо и ахнула при виде сестры.

– Чья? – повторил Джеф, но Ренна если и услышала, то виду не подала. Она продолжала кричать и плакать. Слезы проложили дорожки на вымазанном кровью и грязью лице.

– Это папин нож. – Илэйн показала на окровавленное лезвие, которое судорожно сжимала сестра. – Я узнала бы его с закрытыми глазами. Отец с ним не расстается.

– Создатель! – побелел Джеф.

– Ренна, что случилось? – Илэйн склонилась и взяла сестру за плечи. – Ты ранена? Где папа? Что с ним?

Но Илэйн тоже не добилась ответа и вскоре замолчала, слушая крики Ренны и ответный визг подземников, бросающихся на метки.

– Лучше отвести ее в дом, – сказал Джеф. – Разведи детей по комнатам, а она пусть ляжет в нашей.

Илэйн кивнула и скрылась внутри. Джеф поднял дрожащую Ренну на руки.

Он уложил свояченицу на соломенный матрас и повернулся к ней спиной, когда Илэйн вошла с миской теплой воды и чистой тряпкой. К этому времени Ренна умолкла, но никак не отреагировала, когда Илэйн вынула из ее руки окровавленный нож и положила его на прикроватный столик, прежде чем раздеть сестру и уверенными ровными движениями стереть с нее кровь.

Завернутая в покрывала, Ренна лежала и молча смотрела в пространство.

– Как по-твоему, что случилось? – спросил Джеф.

Илэйн покачала головой:

– Не знаю. Папина ферма далеко, даже если срезать. Наверное, она бежала много часов.

– Похоже, она из города.

Илэйн пожала плечами.

– В любом случае подземники тут ни при чем, – заметил Джеф. – Не среди белого дня.

– Джеф, ты должен завтра поехать на ферму. На них могли напасть ночные волки или разбойники, не знаю. Я спрячу Ренну, пока ты не вернешься.

– Разбойники или ночные волки? В Тиббетс-Бруке? – с сомнением спросил Джеф.

– Съезди и посмотри.

– А если я увижу мертвого Харла с ножевой раной в груди? – Джеф произнес вслух то, о чем подумали оба.

Илэйн глубоко вздохнула:

– Тогда ты вытрешь кровь и сожжешь тело, а если кто-нибудь спросит, он упал с сеновала и сломал себе шею.

– Нельзя же всем лгать. Если она кого-то убила…

– А что мы, по-твоему, делаем столько лет? – взъярилась Илэйн.

Джеф поднял руки, чтобы успокоить ее, но она не унялась.

– Я была хорошей женой? Вела твой дом? Рожала тебе сыновей? Ты любишь меня?

– Конечно люблю.

– Тогда ты сделаешь это ради меня, Джеф Тюк. Ради всех нас, и ради Бени, и ради ее сыновей. Незачем людям знать, что творилось на ферме. Они и так о многом догадываются.

Джеф долго молчал, глядя жене в глаза. Наконец он уступил и кивнул:

– Ладно. Отправлюсь сразу после завтрака.

 

Джеф встал на рассвете, спеша расправиться с утренними делами, несмотря на ноющие от усталости кости. Всю ночь они пытались добиться ответа от Ренны, но девушка лишь смотрела в потолок, не спала и не ела. После завтрака Джеф оседлал свою лучшую кобылу.

– Лучше мне тоже держаться подальше от дороги, – сказал он Илэйн. – Срежу путь через поля на юго-восток.

Илэйн кивнула и крепко обняла мужа. Он обнял ее в ответ. У него сводило кишки от страха при мысли о том, что он может увидеть на ферме. Наконец он отпустил Илэйн.

– Поеду, пока еще успеваю вернуться.

Он только сел на кобылу, как раздался топот копыт. Джеф поднял глаза и увидел телегу с травницей Колин Тригг, которая ломала руки от беспокойства, и мрачной городской гласной Селией Пустоцвет. Селии было уже около семидесяти. Высокая и худая, она оставалась крепка, как дубленая кожа, и остра на язык, как топор дровосека.

С одной стороны от телеги ехал Руско Хряк, с другой – Гаррик Рыбак и Рэддок Стряпчий, двоюродный дед Гаррика и гласный Рыбного Места. За ними шли пешком рачитель Харрал и добрая половина мужчин Рыбного Места с острогами.

При виде фермы Гаррик пустил коня в галоп, подъехал прямо к крыльцу, где стояла Илэйн, и натянул поводья так резко, что коню пришлось попятиться.

– Где она? – спросил Гаррик.

– Кто? – Илэйн посмотрела в его бешеные глаза.

– Не шути со мной, женщина! – рявкнул Гаррик. – Я пришел за твоей распутной сестрицей, и ты прекрасно это знаешь!

Он соскочил с коня и, потрясая кулаком, бросился к ней.

– Стой, где стоишь, Гаррик Рыбак. – Норин Лесоруб вышла из дома с топором Джефа. Она поселилась на ферме Джефа еще до кончины его первой жены и давно стала членом семьи. – Это не твой дом. Сперва скажи, зачем пришел, если не хочешь лезть к демону в пасть.

– Затем, что Ренна Таннер убила моего сына и родного отца и должна умереть! – крикнул Гаррик. – Я ее из-под земли достану!

Рачитель Харрал подоспел и втиснулся между Гарриком и женщинами. Он был молод и силен, не слабее могучего, хотя и старшего годами Гаррика.

– Гаррик, еще ничего не доказано! Мы просто хотим задать ей пару вопросов, вот и все, – обратился он к Илэйн. – И тебе тоже, если она что-то говорила без Джефа.

– Этого мало, рачитель. – Рэддок соскочил с коня.

Его все в Бруке звали Рэддоком Стряпчим, поскольку он был гласным Рыбного Места в городском совете и мировым судьей у себя дома. Его седые космы торчали от ушей до подбородка, но макушка была гладкой, как яйцо. Он был старше Селии, но намного вспыльчивее, отличался праведным рвением и стремлением насаждать добродетель.

– Девчонка должна ответить за свои преступления.

Хряк спешился следующим. Как обычно, он выглядел весьма внушительно, ибо ему принадлежала половина Тиббетс-Брука – та, что не была заложена.

– Гаррик говорит правду, твой отец и Коби Рыбак мертвы, – сказал Хряк Илэйн. – Мы с дочками слышали вчера вечером в лавке крики, решили посмотреть, что стряслось, и нашли тела в задней комнате, которую я сдавал Коби. Они были не просто заколоты, а… изуродованы. Оба. Стэм Швец говорит, что встретил твою сестру как раз перед тем, как это случилось.

Илэйн ахнула и прикрыла рот ладонью.

– Ужасно, – согласился Харрал. – Вот почему нам нужно поскорее поговорить с Ренной.

– Прочь от двери! – подался вперед Рэддок.

– Это я гласная Тиббетс-Брука, Рэддок Стряпчий, а не ты! – гаркнула Селия, и все замолчали. Джеф помог ей спуститься с телеги. Едва коснувшись земли, она подхватила юбки, чтобы не испачкаться, и зашагала к дому. Мужчины моложе и в несколько раз больше ее проворно расступились.

Достичь возраста Селии в Тиббетс-Бруке было непросто. Жизнь в поселении была тяжелой; сединой могли похвастать лишь самые умные, хитрые и способные, и относились к ним с должным почтением. В молодости к Селии прислушивались. Сейчас она была воплощением власти.

Только Рэддок не отступил. За минувшие годы он не раз смещал Селию с поста городского гласного, и если возраст означал в Тиббетс-Бруке власть, то Рэддок был круче, хотя и не намного.

– Мы с Колин, Харралом, Руско и Рэддоком зайдем и поговорим с ней, – сказала Селия Джефу. Это был приказ, а не просьба. Впятером они представляли половину городского совета, и Джефу осталось лишь кивнуть и отойти от двери.

– Я тоже пойду! – прорычал Гаррик. Рыбаки – его друзья и родственники – придвинулись к нему и озлобленно закивали.

– Нет, не пойдешь. – Селия смерила их ледяным взглядом. – Понятное дело, у вас кипит кровь, но мы пришли узнать правду, а не казнить девчонку ни за что ни про что.

Рэддок тронул Гаррика за плечо:

– Ей это с рук не сойдет, Гар, обещаю.

Тот скрипнул зубами, но кивнул и отошел от двери.

Ренна лежала в той же позе, в какой ее уложили прошлой ночью, и смотрела в потолок. Время от времени она моргала. Колин направилась к ней.

– О боже! – Селия заметила окровавленный нож на прикроватном столике. Джеф выругался про себя. Почему он оставил его на столе? Надо было сразу выбросить.

– Создатель, – выдохнул Харрал и начертил в воздухе метку.

– Вот еще, – хмыкнул Рэддок и пнул стоявший у двери таз. Там отмокало платье Ренны, и вода порозовела от крови. – Говоришь, мы пришли задать пару вопросов, рачитель?

Колин со знанием дела изучила кровоподтеки на лице Ренны, повернулась к остальным и громко откашлялась. Мужчины тупо уставились на нее и резко отвернулись, когда она откинула покрывала.

 

– Ничего не сломано, – сообщила Колин Селии, закончив осмотр, – но ее сильно избили, и на горле у нее синяки, как будто душили.

Селия присела на кровать рядом с Ренной и осторожно убрала прядь волос с потного лица девушки.

– Ренна, милая, ты меня слышишь?

Девушка не шелохнулась.

– И так всю ночь? – нахмурилась Селия.

– Угу, – ответил Джеф.

Селия вздохнула, уперлась ладонями в колени и встала. Она взяла нож, повернулась, выгнала всех из комнаты и закрыла дверь.

– Я такое уже видела, обычно после нападения демонов, – сказала она, и Колин закивала. – Порой уцелевшие натерпятся такого страху, что не выдерживают и просто глядят в пустоту.

– Она поправится? – спросила Илэйн.

– Иногда это проходит через пару дней, – ответила Селия. – Иногда…

Она пожала плечами.

– Не стану тебе лгать, Илэйн Тюк. На моей памяти в Тиббетс-Бруке не случалось ничего настолько ужасного. Я тридцать лет с перерывами была гласной и повидала немало безвременных смертей, но чтоб убили в сердцах… Такое случается в Свободных городах, но не у нас.

– Ренна не могла!.. – выдавила Илэйн.

Селия ласково взяла ее за плечи:

– Поэтому я и хотела, милая, сперва поговорить с ней и узнать о случившемся из первых уст. – Она взглянула на Рэддока. – Рыбаки жаждут крови, и одними словами от них не отделаться.

– Мы в своем праве, – прохрипел Рэддок. – Убили нашего родственника.

– Между прочим, моего тоже, – сверкнула глазами Илэйн.

– Тем более преступление должно быть наказано, – парировал тот.

Селия шикнула, и все умолкли. Она протянула окровавленный нож рачителю Харралу.

– Ты не мог бы завернуть этот нож и подержать в рясе, пока мы не доберемся до города?

Харрал кивнул и протянул руку.

– Что ты задумала, демоны тебя побери? – крикнул Рэддок и выхватил нож у Селии. – Весь город должен его увидеть!

Он принялся размахивать ножом.

Селия вцепилась в его запястье. Рэддок был вдвое тяжелее и смеялся, пока гласная не наступила ему пяткой на подъем. Стряпчий взвыл от боли и выпустил нож, чтобы схватиться за ступню. Селия поймала нож в воздухе.

– Головой думай, Стряпчий! Это улика, и видеть ее вправе все, но снаружи два десятка мужчин с острогами, а девчонка до смерти напугана и не сможет себя защитить. Рачитель его не съест.

Илэйн принесла тряпку. Селия завернула нож, и рачитель припрятал его в складках рясы. Селия подобрала юбки и вышла на улицу, прямая как палка. Она вздернула подбородок и посмотрела на собравшихся во дворе мужчин, которые свирепо ворчали и проверяли остроту острог.

– Она не в состоянии говорить, – сообщила Селия.

– Мы пришли не разговаривать! – крикнул Гаррик, и рыбаки дружно кивнули в знак согласия.

– Мне плевать, зачем вы пришли, – ответила Селия. – Никто ее и пальцем не тронет до заседания городского совета.

– Совета? – возмутился Гаррик. – Это же не нападение подземников! Она убила моего сына!

– Откуда тебе знать, Гаррик? – спросил Харрал. – Может, они с Харлом поубивали друг друга.

– Даже если нож держала не она, то все равно виновата! Шлюха ввела моего сына в грех и опозорила родного отца!

– Гаррик, закон есть закон, – сказала Селия. – Девушка предстанет на заседании совета, где ты сможешь выдвинуть обвинения, а она – ответить на них, прежде чем мы признаем ее виновной. Хватит с нас двух убийств, я не позволю твоей шайке совершить третье только потому, что ты не можешь дождаться возмездия.

Гаррик взглянул на Рэддока в поисках поддержки, но гласный Рыбного Места молчал, придвигаясь к Харралу. Внезапно он прижал рачителя к стене и запустил ему руку за пазуху.

– Она рассказала не все! – крикнул Рэддок. – Платье девчонки отмокает в тазу с кровавой водой!

Он поднял нож Харла над головой, чтобы все видели.

– А это окровавленный нож!

Рыбаки ухватились за остроги и яростно закричали, напирая.

– В Недра твой закон, – сказал Гаррик Селии, – если он не дает мне отомстить за сына.

– Ты убьешь эту несчастную девочку только через мой труп. – Селия встала перед дверью вместе с остальными членами совета и семьей Джефа. – Чего вы хотите? Чтобы вас тоже заклеймили убийцами? Всех рыбаков?

– Пфф! Всех не перевешаешь, – фыркнул Рэддок. – Мы забираем девчонку, и точка. А ну в сторону, не то сметем!

Руско поднял руки и шагнул в сторону. Селия сверкнула глазами:

– Предатель!

Но Руско только улыбнулся:

– Я не предатель, госпожа. Просто деловой человек, притом не местный. Не мне решать ваши споры.

– Ты такой же местный, как и мы все! – крикнула Селия. – Ты двадцать лет прожил в Торге и почти столько же провел в городском совете! Если у тебя дом в другом месте, убирайся туда!

Руско улыбнулся еще раз:

– Прощу прощения, госпожа, но я не встану ни на чью сторону. Быть на ножах с целым поселком – не лучший способ вести дела.

– По меньшей мере раз в год ко мне приходит полгорода, и люди требуют выгнать тебя за обман, как выгнали из Милна, Энджирса и Создатель знает откуда еще. И каждый год я их отговариваю. Напоминаю, сколько пользы от твоей лавки и как обстояли дела до твоего приезда. Но раз ты не с нами, я прослежу, чтобы ни один приличный человек больше не переступил ее порог.

– Ты не посмеешь! – крикнул Хряк.

– Еще как посмею, Руско. Хочешь проверить?

Рэддок нахмурился. Хряк вернулся к двери, и Стряпчий скривился. Хряк посмотрел ему в глаза:

– Довольно, Рэддок. День или два погоды не сделают. Я отлучу от лавки любого, кто тронет Ренну Таннер до заседания совета.

Селия с горящими глазами повернулась к Рэддоку:

– Сколько, Стряпчий? Сколько времени Рыбное Место протянет без зерна и скота Тюков? Риса Зыбунов? Эля Хмелей? Дерева Лесорубов? А вот мы без рыбы запросто обойдемся!

– Ладно, собирай совет, – уступил Рэддок. – Но до суда девчонку мы запрем в Рыбном Месте.

– Так я вам ее и доверила! – отрывисто хохотнула Селия.

– Тогда где? Пусть меня возьмут демоны, если я позволю ей остаться здесь с родней. Да она мигом сбежит!

Селия вздохнула и оглянулась на дом:

– Пусть посидит в моей прядильной. У нее крепкие двери. Можете забить ставни и поставить охрану.

– Не боишься? – поднял бровь Руско.

– Пфф, – отмахнулась Селия. – Она всего лишь маленькая девочка.

– Маленькая девочка, которая убила двух мужчин, – уточнил Руско.

– Чепуха, – отрезала Селия. – Вряд ли она прикончила хотя бы одного из этих здоровяков, не говоря уже о двух.

– Прекрасно, – прорычал Рэддок, – но это полежит у меня до заседания совета.

Он снова поднял нож.

– И окровавленное платье тоже.

Селия нахмурилась, их взгляды скрестились. Гласная знала, что Рэддок Стряпчий взбаламутит уликами весь город, но выбора у нее не было.

– Сегодня же отправлю гонцов, – кивнула Селия. – Соберемся на третий день.

Джеф отнес Ренну в телегу. Девушку отвезли в дом Селии в Торге и заперли в прядильной. Гаррик лично заколотил ставни, тщательно все проверил и нехотя согласился уйти.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.151.220 (0.022 с.)