Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Некоторые люди думают, что они знают тебя, хотя это совсем не такСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Я сижу в машине, прислонившись головой к стеклу, скрестив ноги и руки, чтобы сдержать боль внутри себя. Прикрыв уши руками, рядом со мной сидит Дэвид. — Это из-за Дэвида ты так расстроилась? — спрашивает мама. Невероятно! Я смотрю в зеркало заднего вида. — Ты должна была следить за ним! Ты обещала! — Я следила, — отвечает она. — Он не делал ничего такого. — Он открывал двери! — И что? Он открыл одну дверцу. — Ее взгляд встречается с моим в зеркале. — В конце концов родственники Джейсона все понимают. — Понимают что? Что мы такие же ненормальные, как и они? Ты думаешь, от этого кому-нибудь легче? — Тише, — говорит мама, бросив взгляд в сторону Дэвида. Я смотрю на него, и мне хочется, чтобы он отнял руки от ушей и сказал: «Все будет хорошо, Кэтрин. Не переживай», или «Я буду очень стараться в следующий раз», или даже «Прости». Но он сидит, как сидел, мерно покачиваясь, с блуждающей улыбкой на лице. — Хочешь, я позвоню миссис Морхаус и извинюсь? — спрашивает мама. — Слишком поздно. — Я отворачиваюсь и рассеянно смотрю в окно: обочина дороги расплывается полосой песочного цвета. — Джейсон пригласил меня на танцы в общинный центр. А когда я отказалась, он сказал, что, наверное, я стесняюсь его. — А ты? — Нет… но… Понимаешь, мир снаружи совсем не такой, как там, в клинике. В других местах все пялятся или отворачиваются. И я знаю, о чем они думают: «Господи, кошмар какой», или «Что с мальчиком?», или «Хорошо, что это не я». Я так устала от всего этого. — Мало ли что думают люди, важно, что думаешь ты. Может, она отчасти и права, но истина эта горькая и неутешительная. Я смотрю на Дэвида. — Только от этого не легче. — Не легче. Дэвид перестает раскачиваться и, мельком взглянув на меня, говорит: — Прости, Квак. На этот раз мама его не одергивает.
Дома мама сказала, что ей надо завезти какие-то бумаги клиентам. — Хотите поехать со мной или останетесь дома? Снова оказаться вместе с Дэвидом в чужом доме я сегодня больше не желаю. Вывалив пазл на пол в гостиной, я радуюсь тому, что здесь есть только один вариант точного соответствия. — Где небо, Квак? — спрашивает Дэвид. Я ищу детали голубого неба и белесых облаков. Сначала верхний левый угол, потом еще один фрагмент неба с ровной кромкой. Я показываю ему белый: — Думаю, это следующий. Дэвид моментально выхватывает деталь у меня из рук и ставит ее на место. Постепенно появляется небо — голубая с белым линия. Дойдя до правого верхнего угла, Дэвид начинает собирать следующий ряд — с остроконечными крышами и верхушками деревьев. Я оставляю его склоненным над пазлом: его волосы спадают на глаза, когда он подбирает и отбрасывает детали одну за другой. У себя в комнате я открываю альбом на странице со словами «вина», «сложно», «скрытый» и «слабость». Я вижу, что на парковке возле дома Кристи пусто, но мне все равно. Я скучаю по Мелиссе, которая с удовольствием ходит со мной на пруд и не боится плавать, с которой можно строить лабиринты для морских свинок на полу моей комнаты. Скучаю по возможности быть собой и не прилагать столько усилий, чтобы понравиться подруге. Если бы она была тут, я бы все ей рассказала про Джейсона и про Кристи, и она не стала бы надо мной смеяться. — Починишь? — Передо мной возникает Дэвид. Я даже не слышала, как он вошел. — В следующий раз стучись. Я протягиваю руку и чувствую, как в нее опускается кассета. Из нее свисают два конца ленты — оборванные. Дэвид зажимает мои пальцы вокруг кассеты. — Можешь починить? — Нет. Он закрывает руками уши. — Не волнуйся. Ты можешь починить. — Ты что, не понял? Я не могу починить! Я выбрасываю кассету. Она звякает о дно мусорного ведра. — Почини! — вопит Дэвид. — Когда человек расстроен, не стоит лезть к нему со своими проблемами! — ору я. — Как ты не понимаешь! Не бросай игрушки в аквариум! Не жуй с открытым ртом! Не открывай двери в чужом доме! Дэвид валится на пол и обхватывает колени руками. — Мусор выбрасывают в помойное ведро, — произносит он всхлипывая. — Это правило. Он плачет очень горько, содрогаясь от рыданий. Я достаю кассету из ведра, но не знаю, что с ней делать. — Я не могу ее починить. Глаза застилают слезы. Я подхожу к Дэвиду, сажусь рядом, обнимаю его и прижимаюсь щекой к его волосам. — Прости, — шепчу я. — Прости, Жаб.
Каждый гудок в трубке звучит как долгий вздох. Один. Пожалуйста, подойди. Рядом склонился Дэвид. Два. Пожалуйста, ответь. Три. Пожалуйста… — Алло. — Здравствуйте, это Кэтрин. Миссис Морхаус молчит, и на секунду у меня возникает желание повесить трубку, но потом я с усилием выдавливаю из себя слова: — Можно поговорить с Джейсоном? Миссис Морхаус выдерживает паузу: — Одну минуту. Жду, и сердце колотится в груди: пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. — Кэтрин, — произносит миссис Морхаус, — он не хочет подходить к телефону. — А не могли бы вы ему кое-что от меня передать? Скажите, что я прошу прощения и хочу пригласить его на танцы сегодня вечером. — Не знаю, — вздыхает она. — Я буду там через час. Пожалуйста, скажите ему, что я действительно очень хочу, чтобы он пришел. И я начинаю объяснять ей, как добраться, хотя она даже не пообещала, что передаст ему. Повесив трубку, я поворачиваюсь к Дэвиду: — А теперь звоним папе. Сотрудник аптеки уверяет меня, что папа занят, но я говорю ему, что это срочно. — Кэтрин, в чем дело? — Приезжай домой, — говорю, — и купи по дороге кассету «Квак и Жаб снова вместе» Арнольда Лобела. Это очень важно. Ты записываешь? — Кэтрин, мне надо… — Нам тоже надо! — рявкаю я. — Ты купишь «Квак и Жаб снова вместе», новый магнитофон и приедешь домой прямо сейчас. — Я понимаю, но дай мне несколько минут… Я вешаю трубку. Переодевшись в свою любимую джинсовую юбку и черную майку без рукавов, я сажусь с Дэвидом на крыльцо и причесываюсь, глядя на дорогу. Двадцать три машины спустя к дому подъезжает папа. — Идем, Дэвид. — Я беру его за руку. Мне пора на танцы.
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 276; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.220 (0.007 с.) |