Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Позволь мне взглянуть на тех , кто собирается сражаться с нами ради того , чтобы угодить злонравному сыну дхритараштры .
Содержание книги
- Ачарья - основатель Международного общества сознания Кришны
- Бхагавад - гита как она есть
- Дхритараштра спросил : о санджая , что стали делать мои сыновья и сыновья панду , когда , горя желанием вступить в бой , собрались в месте паломничества , на поле курукшетра .
- В наших рядах много других героев , готовых отдать за меня свою жизнь . Все они владеют разнообразными видами оружия и опытны в ведении боя.
- Господь Кришна затрубил в Свою раковину Панчаджанью , а Арджуна — в свою , Девадатту ; ненасытный Бхима , славный своими богатырскими подвигами , затрубил в свою огромную раковину Паундру .
- Громовые звуки их раковин слились в непрерывный гул . Оглашая небо и землю , они заставили содрогнуться сердца сыновей дхритараштры.
- Позволь мне взглянуть на тех , кто собирается сражаться с нами ради того , чтобы угодить злонравному сыну дхритараштры .
- Я не понимаю , какое благо я получу , убив в этом сражении своих сородичей . Ни победа , ни царство , ни счастье , доставшиеся такой ценой , не нужны мне , о Кришна.
- Истребление рода приводит к разрушению извечных семейных традиций , а члены семьи , оставшиеся в живых , забывают законы религии .
- Верховный Господь сказал : о арджуна , как могла эта скверна одолеть тебя . Такое поведение недостойно того , кто знает истинную цель жизни . Оно приведет человека не в рай , а к бесславию.
- О сын притхи , не поддавайся унизительному малодушию . Оно не подобает тебе. Вырви из сердца эту постыдную слабость и воспрянь , о герой , карающий врагов.
- Еще не известно , что лучше для нас : победить их или потерпеть поражение . Если мы убьем сыновей дхритараштры , жизнь потеряет для нас всякий смысл. Но вот они стоят перед нами на поле боя.
- Не было такого времени , когда бы не существовал я , ты и все эти цари , и в будущем никто из нас не перестанет существовать .
- О лучший из людей , тот , кого не выводят из равновесия радости и невзгоды , кто всегда остается спокойным и невозмутимым , воистину достоин освобождения .
- Знай же : то , чем пронизано материальное тело , неразрушимо . Никто не может уничтожить бессмертную душу.
- Душа не рождается и не умирает . Она никогда не возникала , не возникает и не возникнет. Она нерожденная , вечная , всегда существующая и изначальная. Она не гибнет , когда погибает тело.
- Душа невидима , непостижима и неизменна . Зная это , ты не должен скорбеть о теле.
- Тот , кто родился , непременно умрет , а после смерти снова появится на свет . Это неизбежно , поэтому , исполняя свой долг , ты не должен предаваться скорби.
- Сражайся во имя сражения и не думай о счастье и горе , потерях и приобретениях , победе и поражении . Действуя так , ты никогда не навлечешь на себя греха.
- Идущие этим путем решительны и целеустремленны , и у них одна цель . О потомок Куру , многоветвист разум тех , кто нерешителен .
- Все нужды , которые удовлетворяет маленький колодец , может сразу удовлетворить большой водоем . Подобно этому , тот , кому известно высшее назначение Вед , обретает все описанные в них блага.
- Тот , кто преданно служит господу , уже в этой жизни освобождается от последствий хороших и дурных поступков . Поэтому посвяти жизнь йоге , которая является искусством деятельности.
- Когда твой разум выберется из дебрей иллюзии , ты станешь безразличным ко всему , что тебе доводилось слышать и что еще предстоит услышать .
- Арджуна сказал : о Кришна , как распознать человека , обладающего этим божественным сознанием . О чем он говорит и как выражает свои мысли. Как он сидит и как ходит.
- Как сильный порыв ветра уносит лодку , так даже одно свободно блуждающее чувство , на котором сосредоточен ум человека , может увлечь за собой Его разум .
- Арджуна сказал : о джанардана , о кешава , если ты считаешь , что деятельность на уровне разума лучше деятельности ради ее плодов , то почему же ты хочешь вовлечь меня в эту ужасную войну .
- Просто воздерживаясь от деятельности , человек не освободится от кармы , и обет отречения от мира сам по себе не поможет ему достичь совершенства .
- Честно исполняй свой долг , ибо такой образ действий лучше , чем бездействие . Не трудясь , человек не сможет удовлетворять даже самые насущные потребности своего тела.
- Тела всех существ зависят от злаков , которые растут благодаря дождям . Дожди выпадают , когда люди совершают ягью , а ягья рождается из выполнения предписанных ведами обязанностей.
- Поэтому человек должен действовать из чувства долга , не стремясь к плодам своего труда , — так он придет ко всевышнему .
- Если бы я не выполнял своих обязанностей , все эти миры были бы обречены на гибель . Я стал бы причиной появления на свет нежеланного потомства и тем самым нарушил бы покой всех живых существ.
- Введенная в заблуждение ложным эго , душа считает себя совершающей действия , которые на самом деле совершаются тремя гунами материальной природы .
- Те , кто выполняет свои обязанности в соответствии с моими наставлениями , кто с верой и без зависти следует этому учению , освобождаются от рабства кармы .
- Арджуна сказал : о потомок вришни , какая сила заставляет человека совершать грехи даже против Его воли .
- Как огонь покрыт дымом , зеркало — пылью , а зародыш — чревом , так и живые существа , каждое в разной степени , покрыты вожделением .
- Оплотом вожделения являются чувства , ум и разум . С их помощью вожделение покрывает истинное знание живого существа и повергает Его в иллюзию.
- Верховный Господь шри Кришна сказал : я открыл эту вечную науку йоги богу солнца вивасвану , вивасван поведал ее Ману , отцу человечества , а Ману в свой черед поведал ее икшваку .
- Так эта великая наука передавалась по цепи духовных учителей , и ее постигали праведные цари . Но с течением времени цепь учителей прервалась , и это знание в Его первозданном виде было утрачено.
- Верховный Господь сказал : и ты и я рождались великое множество раз . Я помню все эти жизни , ты же не помнишь их , о покоритель врагов.
- Всякий раз , когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие , я сам нисхожу в этот мир , о потомок бхараты .
- Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев , а также восстановить устои религии , я прихожу сюда из века в век .
- Тот , кто знает божественную природу моего явления и деяний , никогда больше не рождается в материальном мире . Покинув тело , он достигает моей вечной обители , о арджуна.
- Стремясь добиться успеха в кармической деятельности , люди этого мира поклоняются полубогам и , конечно же , очень быстро получают награду за свои труды .
- Никакая деятельность не может осквернить меня , и я не стремлюсь к ее плодам . Кто постиг эту истину , тот , как и я , никогда не будет связан последствиями своих действий.
- Хитросплетения деятельности очень трудны для понимания . Поэтому надо хорошо знать , что такое действие , что такое запретное действие и что такое бездействие .
- Свободный от привязанности к плодам своего труда , всегда удовлетворенный и ни от чего не зависящий , он не совершает кармических действий , хотя и трудится не покладая рук .
- Одни йоги старательно поклоняются полубогам , совершая в их честь различные жертвоприношения , другие же приносят жертвы на огонь Верховного брахмана .
- Те же , кто желает осознать свое истинное « я » путем обуздания ума и чувств , приносят деятельность всех органов чувств и само дыхание жизни на огонь усмиренного ума .
- Все они , знающие истинную цель этих жертвоприношений , очищаются от греха и , изведав нектарный вкус их плодов , достигают вечной духовной обители .
- Чтобы узнать истину , вручи себя духовному учителю . Вопрошай Его смиренно и служи ему. Осознавшие себя души могут дать тебе знание , ибо они узрели истину.
Комментарий:
Ни для кого не было секретом, что Дурьйодхана стремился незаконно завладеть царством, по праву принадлежавшим Пандавам, и ради этого строил козни при поддержке своего отца Дхритараштры. Поэтому все, кто принял сторону Дурьйодханы, были одного поля ягоды. Арджуна хотел увидеть их всех до начала битвы, чтобы знать, с кем ему придется сражаться, но у него не было намерения вступать с ними в мирные переговоры. Разумеется, он хотел увидеть их еще и для того, чтобы определить силы противника, хотя нисколько не сомневался в своей победе, поскольку рядом с ним находился Кришна.
Стих 1.24
सञ्जय उवाच ।
एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत । सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥२४॥
сан̃джайа ува̄ча
эвам укто хр̣шӣкеш́о гуд̣а̄кеш́ена бха̄рата сенайор убхайор мадхйе стха̄пайитва̄ ратхоттамам
Пословный перевод:
сан̃джайах̣ ува̄ча — Санджая сказал; эвам — таким образом; уктах̣ — тот, к которому была обращена просьба; хр̣шӣкеш́ах̣ — Господь Кришна; гуд̣а̄кеш́ена — Арджуны; бха̄рата — о потомок Бхараты; сенайох̣ — армий; убхайох̣ — двух; мадхйе — между; стха̄пайитва̄ — поставив; ратха-уттамам — чудесную колесницу.
Перевод:
Санджая сказал: О потомок Бхараты, в ответ на просьбу Арджуны Господь Кришна вывел вперед его чудесную колесницу и поставил ее между двумя армиями.
Комментарий:
В этом стихе Арджуна назван Гудакешей. Гуд̣а̄ка̄ значит «сон», а гуд̣а̄кеш́а — «тот, кто победил сон». Под сном иногда подразумевается невежество. Иначе говоря, благодаря своей дружбе с Кришной Арджуна сумел одолеть и сон, и невежество. Будучи великим преданным Кришны, он ни на мгновение не забывал Его, ибо преданные не могут иначе. Наяву или во сне, преданные беспрестанно думают об имени Кришны, Его образе, Его качествах и божественных играх. И благодаря тому, что преданный постоянно думает о Кришне, ему удается победить сон и невежество. Такое состояние называют сознанием Кришны или самадхи. Будучи Хришикешей, повелителем чувств и ума всех живых существ, Кришна знал, почему Арджуна попросил Его поставить колесницу между двумя армиями. Исполнив его просьбу, Господь сказал следующее.
Стих 1.25
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् । उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ॥२५॥
бхӣшма-дрон̣а-прамукхатах̣ сарвеша̄м̇ ча махӣ-кш́ита̄м ува̄ча па̄ртха паш́йаита̄н самавета̄н курӯн ити
Пословный перевод:
бхӣшма — деда Бхишмы; дрон̣а — учителя Дроны; прамукхатах̣ — перед лицом; сарвеша̄м — всех; ча — также; махӣ-кш́ита̄м — повелителей мира; ува̄ча — сказал; па̄ртха — о сын Притхи; паш́йа — взгляни же; эта̄н — на этих; самавета̄н — собравшихся; курӯн — членов рода Куру; ити — так.
Перевод:
Перед лицом Бхишмы, Дроны и всех повелителей мира Господь сказал: «Взгляни же, о Партха, на всех собравшихся здесь Куру».
Комментарий:
Находясь в сердце всех живых существ как Сверхдуша, Господь Кришна понимал, что переживал в эти минуты Арджуна. Употребленное в предыдущем стихе имя Господа (Хришикеша) указывает на то, что Ему было известно все. Не менее важно и то, что Арджуна назван здесь Партхой, сыном Кунти (Притхи). Как друг Арджуны, Кришна хотел сообщить ему, что Он согласился стать его колесничим потому, что Арджуна был сыном Притхи, сестры отца Кришны, Васудевы. Что же имел в виду Кришна, когда, обращаясь к Арджуне, сказал: «Взгляни на Куру»? Неужели Арджуна изменит свое намерение и откажется участвовать в битве? Кришна не ожидал такого от Своего двоюродного брата, сына Притхи. Так в дружеской шутке Господь предсказал ту перемену, которая должна была произойти в настроении Арджуны.
Стих 1.26
तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् । आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा । श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि ॥२६॥
татра̄паш́йат стхита̄н па̄ртхах̣ питр̣̄н атха пита̄маха̄н а̄ча̄рйа̄н ма̄тула̄н бхра̄тр̣̄н путра̄н паутра̄н сакхӣм̇с татха̄ ш́ваш́ура̄н сухр̣даш́ чаива сенайор убхайор апи
Пословный перевод:
татра — там; апаш́йат — увидел; стхита̄н — стоящих; па̄ртхах̣ — Арджуна; питр̣̄н — отцов; атха — также; пита̄маха̄н — дедов; а̄ча̄рйа̄н — учителей; ма̄тула̄н — дядьев по матери; бхра̄тр̣̄н — братьев; путра̄н — сыновей; паутра̄н — внуков; сакхӣн — друзей; татха̄ — также; ш́ваш́ура̄н — тестей; сухр̣дах̣ — доброжелателей; ча — также; эва — безусловно; сенайох̣ — армий; убхайох̣ — обеих (враждующих сторон); апи — также.
Перевод:
|