И Арджун защищает его от Индры 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

И Арджун защищает его от Индры



 

Шри Шукадева джи сказал: «Махарадж! Однажды Кришначандра, друг всего живого, корень радости, подумал: «Поеду я теперь и погляжу на пандавов, которые живыми вышли из огня». 3

Сказав Так, Хари взял с собой немного ядавов и, выехав из Дварки, прибыл в Хастинапур. И получивши весть о приближении его, Юдхиштхира и Бхима, Арджун, Накул, Сахадев, пять братьев все с великой радостью ему навстречу кинулись. И, выйдя за город его там встретив, с великой преданностью и с любовию ввели его немедля во дворец.

Когда вошел он во дворец, то Кунти с Драупади 4 сначала пригласили семерых счастливых в браке женщин, велели изготовить чаук из жемчугов, поставить в нем скамейку золотую. Потом собственноручно совершили арти, омыли ноги господину и, поведя его в поварню, предложили снедь роскошную. Махарадж! Когда Шри Кришначандра джи, откушав, приступил к жеванью бетеля, тогда

Вблизи присела Кунти, речи повела:
«Здоров ли батюшка мой, как живет мой брат?
Здоров ли Сурасена, жив ли Васудев,
Племянники и братья? Жив ли Баладев?
Мы все живем надеждой на одних лишь вас:
Не будь вас, все мученья кто б терпел из нас?
И всякий раз, когда здесь горе приключалось,
По доброте всегда ты нас всех защищаешь.
От всех страданий, Кришна, ты наш избавитель,
Для пятерых всех братьев ты один спаситель.
Как лань в лесу трепещет перед волчьей стаей
Так и они страдают близ сынов слепца здесь».

Махарадж! Когда сказала это Кунти,

Тогда сам Юдхиштхира поднялся с мольбой:
«Господь, владыка Яду, о хранитель мой!
Великие все йоги чтут всегда тебя,
Не Шиве и не Брахме молятся, любя.
Ты нас несчастных, бедных в доме посетил.
Какие же заслуги, кто, когда свершил?
Четыре месяца здесь радуй наши очи;
Когда дожди минуют, ты вернуться можешь».

1 Одна из супруг Кришны; согласно легендам, Калинди была дочерью Сурьи — бога солнца.

2 Лес и страна на берегу реки Ямуны (Джумны). После раздела царства Хастинапурского, страна Кхандав была получена во владение пандавами.

3 Согласно Махабхарате, кавравы, чтобы погубить потомков Панду, зажгли дом, в котором спали пандавы, но пандавы, предупрежденные своими доброжелателями, заблаговременно покинули дом и таким образом спаслись.

4 Дочь Драупада, царя государства Панчала. Драупади была женой всех пятерых пандавов (Юдхиштхира, Арджун, Бхима, Накула и Сахадева). Когда Драупади пришла в брачный возраст, то ее отец Драупад устроил сваямвар и предложил ей выбрать себе жениха из среды многих претендентов. Арджун своими доблестями превзошел всех, и потому Драупади стала его женой. По предложению матери пандавов, Кунти, Драупади сделалась женой всех братьев и разделила их судьбу. Брак Драупади является единственным в древнеиндийской литературе примером полиандрии. Царица Драупади является одной из наиболее трагических фигур в индийской литературе.

Поведав это сказанье, Шри Шукадева джи сказал: «Махарадж! И выслушав его слова, Шри Бихари, благодетель верных, утешил всех и, дав надежду всем, у них остался. Он каждый день без меры расточал свою любовь и благодать. Однажды Кришначандра джи с царем Юдхиштхирою, Арджуном и Бхимой, Накулом и Сахадевом взяли лук и стрелы, на колесницы сели и отправилися в лес все на охоту. Приехав в лес, сошли все с колесниц, надели пояса, размяли руки, привели в порядок стрелы, рассыпались по зарослям лесным и стали бить там львов и тигров, носорогов, буйволов и лосей, кабанов, ланей и пятнистых антилоп. Свою добычу все сносили к Шри Юдхиштхире. А царь Юдхиштхира, довольный, радостно смеялся и каждого кормил его любимым блюдом. Пятнистых антилоп, кабанов, ланей всех он отослал в поварню.

Меж тем Шри Кришначандра с Арджуном, преследуя добычу, углубились в лес, опередили всех и там расположилися под деревом. Потом пошли вдвоем на берег к речке и напились воды. И что же видит вдруг Шри Кришначандра джи? По берегу реки там ходит одинокая красавица младая, красы необычайной: луноликая, чампакоцветная, газелеглазая, с голосом кукушки, с походкою слона, со станом льва, украшенная с головы до ног и напоенная любовью. Увидев дивную красавицу, Шри Хари джи остолбенел от изумленья и сказал:

«Скажи, кто эта дева дивной красоты:
И никого с ней нет там. Глянь; узнаешь ты?»

Махарадж! Услышав этот возглас господа и увидав ее, Шри Арджун в изумленье бросился туда, где та красавица гуляла одиноко по берегу реки, и так спросил ее: «Скажи, красавица, кто ты? Откуда ты пришла и почему гуляешь здесь одна. Открой мне эту тайну!» Услышав это,

Красавица не медля молвила ему:
«Царевна я, дочь солнца, я в лесу живу.
Зовут меня Калинди, так отец назвал,
Для жительства в воде он мне дворец создал,
Пришел, в реке построил дивный здесь дворец;
Меня здесь утешая, так сказал отец:
«Когда ты, дочка, будешь близ реки гулять,
Придет к тебе жених твой, увезет тебя.
В роду у Яду Кришна принял воплощенье,
К тебе сюда придет он, жди здесь посещенья.
Адипуруша, вечный, Хари, бог богов.
О, дочь, ты родилася только для него».
И с той поры, как мне так мой отец сказал,
Я ожидаю Хари, чтоб упасть к ногам».

Махарадж! Услышав это, Арджун джи в великой радости сказал: «Красавица! Сюда пришел уж тот, кого ты ожидаешь — предвечный наш господь, владыка Дварки, Шри Кришначандра, корень радости». Махарадж! Когда с уст Арджуна сошло такое слово, то благодетель верных, Шри Бихари, сам сел на колесницу и к ним приблизился. Когда, увидев господа на колеснице, Арджун рассказал ему всю тайну, тогда Шри Кришначандра джи с улыбкою немедля взял на колесницу деву и вернулся в город. Пока Шри Кришначандра джи из леса ехал в город, за это время Вишвакарма, постигнув волю господа, вдали от всех построил для него прекраснейший дворец. И Хари, прибыл во дворец, сам снял Калинди с колесницы и поселился с нею там.

Немного дней спустя, однажды Кришначандра джи и Арджун джи сидели ночью вместе. Как вдруг пришел к ним Агни. Сложивши поднятые руки, склонив свою главу, он обратился к Хари и сказал: «Махарадж! Я голодаю много дней! Я обошел весь свет, но пищи не нашел нигде. Теперь одна надежда — на тебя. Коль ты мне разрешишь, то я пойду и буду пожирать тот лес!» Господь сказал: «Добро! Иди и пожирай». И Агни вновь сказал: «Владыка милосердый. Я не могу пойти один в тот лес. Коль я пойду, придет Шри Индра, он меня погасит». Услышав это, Кришна джи сказал так Арджуну: «Друг мой! Пойди и попаси ты Агни, он ведь много дней как умирает с голоду».

Когда слова такие сошли с уст Кришначандры, Арджун взял луки стрелы и пошел с Шри Агни. Достигнув леса, Агни запылал и начал пожирать деревья — манго, тамаринды, смоковницу, пипалы и пальмы, тамали, махуны, джаман, кхирни, кагнары, 1 лозы виноградные, персиковые, ишманные деревья, бера и множество других деревьев.

Бамбук пылает с треском, пламя жжет траву,
Лесные птицы, звери носятся в дыму.

Куда ни глянь, повсюду Агни джи бушует с ревом, и клубы дыма черного вздымаются, кружася, к небесам. Увидев этот дым, царь Индра джи потребовал немедля Мегхапати, 2 мощного владыку облаков, и так сказал: «Немедля выступай, пролей там ливень, погаси огонь, спаси скорее лес, зверей и птиц и все лесные твари; спаси ты все, что там живет!» И получив такой приказ, владыка облаков собрал рать темных туч и кинулся туда. Когда он, загремев, хотел пролить там дождь, то Арджун вдруг метнул такой вихрь стрел, что облака о них разбились и взлетели в высь, как вверх взлетают хлопья хлопка, подхваченные вдруг порывом ветра. Никто не видел, как они явились, как исчезли: едва лишь появившись там, они исчезли незаметно. Меж тем Шри Агни, пожирая Джахаракханд, 3 приблизился туда, где был дворец асура Мая. 4 Увидев яростное пламя страшного огня, который неуклонно близился к нему, охваченный великим страхом, Май поспешно босиком, едва накинув платье, выскочил из своего дворца. Сложивши поднятые руки, он остановился перед Арджуном. Потом, приветствовав его поклоном восьмичленным, в великом страхе молвил: «О, Господин! Спаси меня от этого огня! Скорее защити меня.

Напасся Агни вволю, он теперь уж сыт,
Благоволи о наших всех грехах забыть!
Вонми моим моленьям, смилуйся, молю.
Избавь от Вайшванара, 5 жизнь спаси мою».

Махарадж! Когда такое слово здесь сошло с уст дайтьи Мая, то Вайшванар сложил свои все огненные стрелы и Арджун в изумление пришел. Потом они вдвоем с асуром Маем дайтьем приблизились к Шри Кришначандре, корню радости, и Арджун так сказал: «Махарадж!

Маясур 6 этот может службу сослужить:
Он для тебя построит дом, чтоб здесь пожить.
Теперь над ним ты сжалься, пожалей его,
Избавь его от страха, погаси огонь!»

1 Названия различных деревьев.

2 Буквально «Повелитель облаков».

3 Лес Кхандав.

4 Дайтья (титан) Май, согласно легендам, является архитектором асуров (демонов), подобно тому как Вишвакарма является архитектором богов (суров). Согласно Махабхарате, Май жил на горе Девагири, близ Дели.

5 Одно ив имен бога Агни (огня).

6 Т. е. «Асур Майя».

Промолвив это, Арджун снял свой лук и стрелы и положил на землю. Тогда господь, мигнув, дал знак Шри Агни, он тотчас же погас, по лесу разлилась прохлада. И благодарный Агни джи дал Арджуну двух белых, словно лебеди, коней прекрасных, заложенных в чудеснейшую колесницу, дал два колчана крепких, а также латы, которых не пробьет ни меч ни стрелы. Потом, о царь! Шри Кришначандра с Арджуном и Маем двинулися в путь. И там в лесу в одно мгновенье Май построил дивный золотой чудеснейший дворец, украшенный прекраснейшими жемчугами, чудо красоты, которая не поддается описанью. Кому бы ни пришлось взглянуть, все в восхищеньи застывают как картины. Четыре месяца там отдыхал Шри Кришначандра. А после он отправился туда, где царь Юдхиштхира сидел в своем совете царском. Придя к царю, господь просить стал позволенья возвратиться в Дварку. Едва такое слово здесь сошло с уст Кришначандры, царь и весь его совет пришли в великую печаль. Все граждане — все женщины и все мужчины — все стали горевать. Потом господь, как надлежит, всех успокоил и утешил, обнадежил, взял Арджуна с собой, простился с Юдхиштхирой и из Хастинапура отправился. Веселый и довольный, он через немного дней приехал в Дварку. Когда узнали о прибытии его, весь город был охвачен радостью; печаль былая вся исчезла. Отец и мать, увидев сына, радость испытали и от души своей печали отогнали.

Потом однажды Кришначандра джи, явившись к Уграсене, открыл ему всю тайну о Калинди: «Махарадж! С собою я привез Калинди, солнца дочь. Благоволи же сочетать нас браком по ведийскому закону». Услышав это, Уграсена джи немедля повелел советнику: «Немедля отправляйся, приготовь все нужное для брака». Советник, получив его приказ, в одно мгновение доставил все необходимое для брака. Тогда царь Уграсена с Васудевом джи астролога призвал и, установив счастливый день, немедля сочетали браком по ведийскому закону Кришну джи с Калинди».

Поведав это сказанье, Шри Шукадева джи продолжал: «О, царь! Так состоялся брак Калинди. Теперь я расскажу сказание о том, как Хари добыл Митрабинду 1 и вступил с ней в брак. Ты прилагай вниманье, слушай. Была у Шурасены дочь, родная тетка Кришны джи; Раджадхидеви имя было ей, и у нее была дочь Митрабинда. Коль скоро Митрабинда стала годною для брака, она устроила брак сваямвар. Тогда все доблестные и прекрасные цари всех стран, могучие герои, блистая мужеством своим, в роскошнейших нарядах, собрались в городе Уджайне. Узнав об этом обо всем, отправился туда и сам Шри Кришначандра джи со Шри Арджуном. Шри Кришначандра прибыл во дворец и стал среди других, явившихся на сваямвар.

1 Одна из супруг Кришны, дочь царицы Уджаинской.

Красавица в восторге. Кришну увидав,
Роняет ожерелье: глаз не оторвать!

Увидев необычайное явленье это, цари всех стран почувствовали стыд, а в глубине души все возмутились. Дурйодхана пошел и, обратившись к брату Митрабинды Митрасене, так ему сказал: «Братец! У дяди твоего есть сын Шри Хари. Красавица вишь засмотрелась на него и все забыла. А это ведь противно всем обычаям страны. Поэтому мы можем сделаться посмешищем здесь на весь мир. Пойди к сестре, скажи ей ты, пускай не выбирает Кришну, не то нас засмеют тут все цари!» Услышав это, Митрасена подошел к сестре и стал давать советы. Махарадж! Когда же Митрабинда, выслушав его слова, пришла в себя и, отступив от господа, остановилась в отдаленье, то Арджун, к Шри Кришне наклонясь, на ухо шепнул ему: «Махарадж! Кого теперь тебе смущаться? Дело плохо! Немедленно же действуй!» Услышав шёпот Арджуна, Шри Кришна вышел из густой толпы всех женихов, схватил вдруг Митрабинду джи, унес ее, на колесницу посадил и на глазах у всех погнал своих коней. Тогда-то все цари схватились за оружие, вскочили на коней и, преградив путь господу, остановилися, готовые к борьбе. Меж тем все горожане там смеялись, хлопали в ладоши, издевались над царями и так кричали:

«На тетушкиной дочке прибыл он жениться!
Хорошей славы Кришна хочет вишь добиться!»

Поведав это сказание, Шри Шукадева джи продолжал: «Махарадж! Когда Шри Кришначандра увидал, что без борьбы не обойдется, не прорваться сквозь войска асуров, которые его со всех сторон там окружили, тогда он, вынув из колчана несколько лишь стрел, лук натянул и так ударил, что вся та рать асуров рассыпалась иль полегла на месте. Господь без всякого сопротивленья радостный вернулся в Дварку».

Шри Шукадева джи сказал: «Махарадж! Таким вот образом увез Шри Кришначандра в Дварку Митрабинду и вступил с ней в брак. Теперь я расскажу тебе сказание о том, как он добыл Шри Сатью. 1 Ты прилагай внимание, слушай.

1 Одна из супруг Кришны, дочь Нагнаджита, царя Каушальского.

В стране Каушале был благочестивый царь Нагнаджит, и у него была дочь Сатья. Когда она для брака стала годной, то царь велел из стада выбрать семь быков — огромных, с огромными преострыми рогами, непрободёнными носами — и, выпустив их в поле, дал такое обещанье: «Кто сможет сразу этих всех быков взнуздать и приведет ко мне, тому отдам я в жены дочь свою!» Махарадж! Те семь быков, понурив головы, задрав хвосты и роя землю копытами, бродили с ревом по стране и убивали всякого, кто попадался им навстречу.

И получив об этом весть, Шри Кришначандра с Арджуном отправились туда. Пришел он к Нагнаджиту и остановился перед ним. При виде их, царь Нагнаджит сошел с престола и сам приветствовал его поклоном восьмичленным и, посадив на свой престол, он предложил сандал и рис, цветы; поднес светильник, благовония и снедь поставил перед ним. Потом, сложивши поднятые руки, склонив свою главу, он со смирением великим молвил: «Проснулось счастье, знать, мое, что сам господь, создатель Шивы, Брахмы, вдруг пришел в мой дом». Промолвив так, он продолжал: «Махарадж! Я обещанье дал; его исполнить тяжко было. Теперь же у меня уверенность явилась, что, по милости твоей, я скоро выполню его». Господь сказал: «Какое ж обещание ты дал, что выполнение его так трудно?» Тогда царь так сказал: «Владыка милосердый! Я выпустил здесь семерых быков с непрободёнными носами и дал такое обещанье: кто сможет сразу этих всех быков взнуздать, тому отдам я в жены дочь свою». Шри Шукадева джи сказал: «Махарадж!

Собрался Хари быстро, он пошел туда,
Семь образов он принял, перед каждым стал,
Нигде никто такого чуда не видал,
Но семь быков тех Хари сразу всех взнуздал.

Когда господь там взнуздывал могучих тех быков, они недвижно все стояли так, как деревянные быки стоят. И, проколов носы семи быкам, господь их нанизал всех на одну веревку и так привел в совет царя. Увидев это чудо, все горожане — все женщины и все мужчины — исполнилися изумленья и благословляли господа. Царь Нагнаджит без промедления призвал к себе пурохита, и по ведийскому закону он выдал дочь свою за Хари. В приданое за ней он дал великие богатства: коров всех десять тысяч, слонов же девять лаков, коней прекрасных девяносто крор и колесниц всех семьдесят три лака и сверх того несчетное количество рабов, рабынь. Когда Шри Кришначандра выступил оттуда со всем своим добром, тогда цари окрестных стран из зависти вдруг преградили путь ему. Тогда сам Арджун стрелами своими всех побил и в бегство обратил. И Хари джи счастливо и благополучно прибыл в Дварку со всем своим добром. Тогда все граждане прекрасной Дварки ему навстречу вышли, устлали путь его прекрасным шелковым ковром и с музыкой и пением ввели Шри Кришну во дворец. Увидев дивное приданое, все изумились.

Все стали Нагнаджита дружно восхвалять:
«Царь Нагнаджит устроил дочке дивный брак.
Хорошую же свадьбу кошалец 1 сыграл:
Приданое такое Кришне джи он дал».

1 Царь страны Кошала (Каушала).

Махарадж! Меж тем как граждане вели такие речи, туда пришел Шри Кришначандра с Баларамом джи и отдал Арджуну все то приданое, которое сам получил от Нагнаджита. Он этим славу в мире приобрел».

«Теперь я расскажу тебе сказание о том, как Кришна добыл Бхадру и с нею в брак вступил. Ты прилагай внимание, спокойно слушай. Царевна Бхадра, дочь царя страны Кекая, устроила сваямвар и, написав посланья, разослала всем царям всех стран. Собралось множество царей.

Шри Кришначандра с Арджуном отправились туда и, прибыв на сваямвар, на собрание пришел. Когда царевна та, с гирляндою в руке, смотрела всех царей, она приблизилася к Океану красоты и свету мира, Кришначандре джи. Увидев господа, она пришла в восторг и с радостью украсила своей гирляндой шею Хари. Увидев это, ее отец и мать обрадовалися и сочетали браком по закону вед Царевну с Хари. В приданое за нею дали столько, что невозможно описать».

Рассказав это сказанье, Шри Шукадев джи продолжал: «Махарадж! Таким путем Шри Кришначандра добыл Бхадру джи и с нею в брак вступил. Теперь я расскажу тебе сказание о том, как он вступил в брак с Лакшманой. Ты слушай!

Был царь в стране мадрийцев — могучий, сильный. Когда дочь этого царя, царевна Лакшмана джи, стала годной к браку, то он устроил сваямвар, и, написав послания, их разослал царям всех стран. Немедля каждый снарядил свои полки и с пышностью великою все прибыли туда, на сваямвар, уселися все чинными рядами. Шри Кришначандра с Арджуном джи прибыли туда. Когда они, придя на сваямвар, остановились там, то Лакшмана, которая смотрела всех, приблизилась к Шри Кришначандре и украсила своей гирляндой шею господа. Ее отец немедля браком по ведийскому закону Шри Кришну с Лакшманою сочетал. Цари всех стран, которые собралися туда, все со стыдом великим стали говорить друг другу: «Посмотрим, как же Кришна увезет от нас царевну Лакшману!» Так, сговорившись меж собой, они собрали все свои войска и преградили путь Шри Кришне. Когда Шри Кришначандра с Арджуном и Лакшманой джи, на колесницу сев, пустилися в дорогу, тогда они остановили их и все вступили в бой. Но скоро Арджун и Шри Кришна джи своими стрелами разбили всех и обратили в бегство, а сами счастливо, благополучно вернулись в Дварку. Когда они вернулись, то во всем городе и в каждом доме

Настало ликованье, пир устроен был,
С законом вед согласно Кришна в брак вступил».

Рассказав это сказанье, Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж!

Таким вот образом Шри Кришна джи привез пять дев и сними в брак вступил. Потом он в Дварке стал спокойно проживать с восемью законными царицами. И все законные царицы все восемь страж ему служили. Имена цариц его законных таковы: Рукмини, Джамбавати, Сатьябхама, Калинди, Митрабинда, Сатья, Бхадра и Лакшмана». —

 

Так гласит глава пятьдесят девятая

«Повествование о пяти браках Шри Кришны»

в «Прем Сагаре», сочиненном Шри Лаллу Лалом.

 

Глава 60

Шри Кришна убивает Бхавмасура 1

И вступает в брак



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 40; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.34.146 (0.029 с.)