Шри Кришна водит хоровод с пастушками 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Шри Кришна водит хоровод с пастушками



 

Поведав это сказание, Шри Шукадева джи сказал: «Махарадж!

С пастушками как Хари водит хоровод,
По мере сил поведать сердце все влечет.

Когда Шри Кришна джи унес одежды, то он такое слово дал пастушкам: «Я в картике со всеми вами буду веселый хоровод водить!» И с той поры пастушки, живя надеждою на хоровод, с печалью в сердце каждый день вставали и почитали месяц картик. По их моленьям осень благодатная пришла.

Когда прекрасный месяц картик наступил,
То страшный зной и холод он прогнал с земли.
Пруды все налилися чистою водой,
И лотосы цветут все, блещут красотой!
С чакорою 1 кумуда 2 словно милый с милой,
Цветут, увидев ночью месяц над долиной
Чакаи 3 в горе вянут, лотосы 4 поникли
О друге-солнце 5 память здесь хранят они лишь!»

1 Вид куропатки (Perdix rufa или Terao rufus). Окраска черная с мелкими белыми пятнами и белой грудью. Согласно индийским поэтическим легендам, идущим с древнейших времен, чакора нежно влюблена в луну и не отрывается от нее взглядом. Согласно эгим же легендам, чакора питается лучами луны, а в полнолуние глотает даже искры огня, приняв их за лучи луны. Чакора является одним из наиболее излюбленных образов индийской поэзии.

2 Белая водяная лилия (Nimphaea esculenta), которая раскрывается только ночью и закрывается днем. Индийские поэтические легенды считают кумуду, как и чакору, влюбленной в луну.

3 Самка чаквы. Чаква — вид гусей, красноватый гусь (Anas casarca). В индийской поэзии чаква (самец) и чакаи считаются образцом нежной любви. Согласно индийским поэтическим легендам, чаква разлучается с чакаи на всю ночь и описание тоски и жалоб чакаи, разлученной с милым, составляет излюбленную тему индийской поэзии.

4 Дневные лотосы — красные, белые и голубые — расцветают в марте — апреле (индийские месяцы чайт, байсакх, первый и второй месяцы индийского календаря) и увядают в саване и бхадоне (т. е. в июле и августе), т.е. в пятом и шестом месяцах индийского календаря. Таким образом картик (восьмой месяц) застает их уже увядшими.

5 Так как время цветения дневных лотосов совпадает с периодом наибольшей жары, то индийская поэзия считает солнце другом этих лотосов, подобно тому как луна считается другом водяных лилий (ночных лотосов).

Сказав так, Шукадева джи молвил: «Земли владыка! Однажды ночью в полнолунье картика Шри Кришначандра вышел из дому и видит: небеса безоблачны, по ним рассыпалися звезды, и свет луны все десять направлений озаряет; прохладный, напоенный ароматом, дует легкий ветерок, а в стороне — густой прекрасный лес своей красою дополняет все. Когда он увидал такую ночь, в его душе явилась мысль: «Я слово дал пастушкам, обещал, что осенью я с ними буду хоровод водить; теперь мне нужно выполнить его!» Подумав так, Шри Кришна в лес пошел и на свирели заиграл. Услышав звук свирели, все молодые девы, жены Браджа, страдая от разлуки, полные любви, пришли в великое волненье. И, наконец, оставив майю рода, отбросив честь семьи, покинув все домашние дела, в волненьи кое-как накинувши одежды и наряды, бросились бежать! Одну пастушку, когда она собралася уйти от своего супруга, ее супруг поймал уж на дороге, и, остановив, вернул домой и не позволил ей уйти. Тогда она, помысливши о Хари и оставив тело, первою к нему пришла. Увидев чистую ее любовь, Шри Кришначандра тут же дал ей избавленье».1

1 Т.е. избавление от перерождений.

И выслушал сказ этот, царь Парикшит спросил Шри Шукадева джи: «Владыка милосердый! Пастушка эта ведь почтила так Шри Кришну джи, не думая о том, что он господь; она к нему бежала, влекомая одним лишь чувственным желанием, каким же образом она спасенье получила? Прошу, ты объясни мне это, дабы недоумение ушло с души моей!» Шри Шукадева муни сказал: «Дхармаватар! Кто воспевает добродетель и величие Шри Кришначандры, хотя бы даже знание его не осенило, он все же, без сомненья, спасение и блага получает. Ведь кто, не ведая об этом, выпьет нектару, и тот бессмертным станет; и если выпьет, ведая об этом, то действие получится такое ж. Ведь каждому известно, что качества и действие вещей по собственной природе не могут не воздействовать. И такова же сила поклонения Хари. С какими б чувствами кто б ни почтил его, спасенье получает. Ведь сказано:

«Молитвы наши, четки, чхапа 1 или тилак
Не в силах принести нам пользы никакой.
Незрелые пусть пляшут, 2 тщетны их усилья,
Угодны Раме 3 только чистые душой!»

1 Буквально «печать» или «отпечаток». Так называются знаки разных сект, которые делаются последователями их. В частности, у вишнуитов чхапой называются отпечатки раковины, диска и других атрибутов Вишну и Кришны, которые выжигаются их последователями при помощи раскаленных металлических печатей на руках, груди, плечах и т. д. Усердные последователи Вишну покрывают такими чхапа все тело, часто также одежду.

2 Религиозная пляска, один из видов подвигов.

3 Раме, как частичному воплощению Вишну, т. е. самому Вишну и его полному воплощению — Кришне.

И слушай: с каким бы чувством, кто бы ни почтил Шри Кришну, каждый получил спасенье: Яшода с Нандою его считали сыном; пастушки почитали за любовника, а Канса, убоявшися, почтил его; приятелем считали дети пастухов, а пандавы за друга почитали; почтил и Шишупал, 4 врагом его считавший; все ядавы почтили, сочтя его своим, а йоги, яти, муни господом его считали: и все потом в награду — спасенье получили. Какое ж чудо в том, что удостоилась спасения одна пастушка, которая помыслила о господе?»

Услышав это, царь Парикшит сказал Шри Шукадеву муни: «Владыка милосердый! Сомнение исчезло из моей души! Теперь ты, сделай милость, продолжай сказание!»

4 Двоюродный брат Кришны и непримиримый враг его. Шишупал был убит Кришной. Легенды о нем даются в дальнейшем повествовании «Прем Сагара».

Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж! В то время все пастушки, каждая с толпой своих подружек, прибежали к свету мира, океану красоты — Шри Кришначандре так, как чистая вода сливается с водой. Красу его наряда, в котором он блистал в тот час, не мог бы описать и сам Бихари Лал. 1 Надев все украшенья, в наряде плясуна, он был чарующе и обольстительно прекрасен! И девы Браджа, увидев Хари красоту, все изумились. А Мохан, поздоровавшися с ними, сурово им сказал: «Скажите, зачем в волнении великом, покинув майю рода, вы в этот страшный лес пришли — в ночное время, в час ужасных бхутов, 2 претов, 3 прошли такою страшною дорогой, накинув кое-как одежды, украшения? Такую смелость проявлять не подобает женщинам! Ведь сказано жене: Хотя бы трус, порочный иль жестокий, хотя бы лживый, безобразный, прокаженный, иль кривой, слепой, хромой, калека; хотя бы нищий — кто б ни был твой супруг, но надлежит жене ему служить! Лишь в этом счастие ее и слава в мире! Закон жены, принадлежащей роду, преданной супругу — ни на мгновение не оставлять супруга. А если же супруга, оставив мужа своего, идет к иному мужу, она во множестве рождений будет обитать в аду!» Сказавши так, он молвил дале: «Слушайте! Вот вы сюда пришли, полюбовались частым лесом, чудесным лунным светом и красой Ямуны... Теперь все отправляйтесь по домам и там служите вы прилежно своим мужьям. Ведь в этом ваше всяческое благо!» Из уст Шри Кришны выслушав такую речь, пастушки все сначала, памяти лишившись, в море скорби погрузились.

4 Один из крупнейших поэтов литературы хинди, Бихари Лал Чаубе (1603-1663), считается величайшим мастером стиха. Согласно традиции, его стихи были настолько совершенны, что его патрон джайпурский раджа Джай Сингх давал ему по золотой ашрафи (около 16 золотых рупий) за каждый стих.

5 Привидение, злой дух. Согласно легендам, бхуты живут на кладбищах, прячутся на деревьях, оживляют мертвых и чинят людям всяческие неприятности. Согласно Вишну Пуране, они сотворены создателем в момент гнева, и потому являются жестокими духами, пожирателями мяса. Бхуты являются слугами Шивы, он их повелитель.

6 Злые духи, тени мертвецов. Согласно пуранам, люди, которые не приносят жертв, не посещают святых мест, не почитают Вишну, не дают даров, соблазняют чужих жен, говорят ложь, проявляют жестокость к людям и животным, пьют хмельное и т. д., обращаются в претов и страдают вечно. Преты живут в грязи, моче, в местах свалки нечистот, едят нечистое и разными способами причиняют зло людям. Как и бхуты, преты почитаются слугами Шивы.

Потом

Все, взоры опустивши, выдавили вздох
И начали вдруг землю рыть ногтями ног.
У всех текут потоки слез из грустных глаз.
Как будто с жемчугами нить разорвалась.

И, наконец, страдая тяжко от печали, они с рыданьями сказали: «О Кришна! Жестокий ты обманщик! Сначала заиграл ты на своей свирели и сразу отнял знание у нас и мысли, душу, все, чем были мы богаты; потом, безжалостный, нас обманул и говоришь жестокие слова! Что ж, хочешь нас и жизни ты лишить?» Промолвив так, они сказали:

«Оставили супругов, дом, родных, семью!
Забыли гордость, стыд свой, стыд перед людьми,
У нас нет никого здесь, кто б мог защитить,
Нас под свою защиту, Кришна, ты прими!

Ведь кто живет у ног твоих, те не хотят богатства, тела, скромности и чести; ты сам во всех рожденьях их супруг! Ты — олицетворенье жизни, о господь!

Когда б домой вернулись — как, кому служить?
Узлом любви к тебе лишь связана вся жизнь».

Услышав их слова, Шри Кришначандра, улыбнувшись, подозвал к себе пастушек всех и молвил: «Коли у вас ко мне сильна любовь, давайте хоровод водить со мной!» Услышав это слово, забыв печаль, пастушки с радостью вокруг него все стали и радовали очи, взирая на лик Хари,

Когда облакоцветный, темный стал меж них,
Красавицы красою все вдруг заблистали,
Как будто под горою голубой вдали
Лоза прекрасная вдруг выросла златая!

Потом Шри Кришна джи дал повеленье майе: «Мы будем хоровод водить, для этого создай прекрасную лужайку, сама же оставайся здесь; чего бы кто ни пожелал, ты все желания исполни!» Махарадж! Едва его слова услышала она, она отправилася на Ямуну и там на берегу вмиг создала большую круглую лужайку золотую, украсила ее алмазами и жемчугами, вокруг нее поставила колонны из живых бананов, по ним развесила гирлянды и венки из всех прекраснейших цветов, потом пришла к Шри Кришначандре джи и доложила обо всем. Узнав об этом, радостный Шри Кришна джи повел с собой на берега Ямуны женщин Браджа. Пришли туда и видят: своей красою хороводный круг в четыре раза превосходит круг луны. Вокруг него, как лунный свет, цветут пески; прохладный, напоенный ароматом, веет сладкий ветерок. А в стороне густой зеленый лес преумножает прелесть ясной ночи.

Увидев это, пастушки все пришли в восторг. Близ этой же поляны находилось озеро большое Манас Саровар. 1 Пойдя туда на берег, они надели дивные изящные одежды и наряды и с головы до ног украсили себя; потом, сплетая звуки музыки прекрасной — лютен, барабанов и прочих инструментов, вернулися обратно и, опьяненные любовью, забыв все мысли и заботы, стали петь, играть, плясать с Шри Кришной. В то время Шри Говинда так блистал своею красотой в кругу пастушек, как блещет месяц в круге звезд».

Рассказав это сказание, Шри Шукадева джи молвил: «Внемли же, махарадж! Когда пастушки, потеряв рассудок, знанье в хороводе, в душе считали Хари чувственным своим супругом и думали, что он подвластен им, тогда Шри Кришначандра джи в душе подумал так:

«Теперь они решили, я совсем в их власти,
И чувственным супругом мнят все в явной страсти;
Лишились знанья жены, свой утратив стыд,
И льнут все ближе, словно я любовник их!
В игре исчезло знанье, мысли из души,
Я их покину, чтобы гордости лишить,

и посмотрю, что без меня в лесу они тут станут делать и что тут с ними будет!» Подумав так, Шри Кришначандра со Шри Радхикою 2 джи исчез.»

1 Знаменитое озеро в северных Хималаях, относительно которого легенды говорят, что его создал сам Брахма. Озеро отличается исключительной красотой, и легенды приписывают его водам различные благодетельные свойства. Древние риши считали, что небеса находятся близ этого озера. Легенды считают, что река Ганга вытекает из Манас Саровара, хотя в действительности из него не вытекает никакой реки.

2 Радхика или Радха пастушка, любовница Кришны, супруга пастуха Аянагхоши. В старых произведениях, посвященных мифу о Кришне, Радха совершенно не упоминается. В «Прем Сагаре» она упоминается всего три-четыре раза. В позднейшем вишнуизме, особенно в Бенгалии, Радха вырастает в весьма крупную фигуру, и культ Радхи, которая почитается воплощением супруги Вишну, оттесняет на задний план культ самого Кришны. При мистическом толковании мифа о Кришне, Радха обращается в символ души или в символ божественной любви.

 

Так гласит глава тридцатая, «Начало хоровода»

в «Прем Сагаре», сочиненном Шри Лаллу Лалом.

 

Глава 31

Не видя Шри Кришны,

Пастушки ищут его

 

Шри Шукадева муни молвил: «Махарадж! Когда пастушки вдруг заметили, что нет Шри Кришначандры джи, у всех в глазах вдруг потемнело. От страшной боли все они пришли в великое смятенье и метались, как мечется змея, свой жемчуг потеряв. И вот одна пастушка так сказала:

«Подруженьки родные, где, скажите, Мохан,
Куда ушел внезапно, как покинул нас?
Совсем еще недавно обнял, был моим он,
И прижимал так крепко к сердцу он сейчас!

Ведь только что так дружно он со всеми нами хоровод водил и забавлялся, куда ж он вдруг исчез? Не видел ли кто-либо, как он вдруг исчез?» Услышав это, все пастушки, страдая от разлуки, в печали тяжкой, плача, говорили:

Куда идти и что нам делать?
Кому сказать, кого позвать?
Где он, как нам теперь проведать?
Мурари как теперь искать?»

Так говорили все пастушки, любовью к Хари опьянясь. Искали всюду, всюду, воспевая качества его, рыдая все взывали:

«Зачем покинул нас ты, о владыка Браджа?
Тебе пожертвовали всем мы безвозвратно!»

И не найдя его, пошли вперед и меж собою говорили: «Подруженьки! Здесь никого не видно, кого ж спросить, куда девался Хари?» Услышав это, одна пастушка сказала: «Послушайте, подружки! Мне в голову пришла Такая мысль, что все те звери, птицы и деревья, которые находятся в лесу, все это — риши, муни! Они все воплощение приняв, пришли сюда, чтоб посмотреть на игры Кришны! Давайте спросимте у них: они стоят здесь, смотрят; они укажут нам, куда девался Хари». Услышав эти речи, все пастушки, в разлуке потеряв рассудок, стали спрашивать всех тех, кто обладает корнем или чувством:

«Могучий бар, 1 пипала, вы, пакаравира!
За святость рост высокий все вы получили,
На благо, пользу ближних в мир вы все явились,
Деревьями здесь в мире все вы воплотились,
Страдали вы от зноя, холода, дождя,
Стояли здесь на благо ближних вы всегда!
Цветы, плоды и корни, ветки все и кору —
Другим вы отдаете, ближним все на корысть.
Похитив достоянье, души, Нанда Лал 2
Куда ушел, скажите, кто его видал?
О кадамба 3 и амба, милый качанари,
Не видел ли из вас кто, где скрылся Мурари?
Ашока славный, нежный чампа, каравира,
Какою здесь тропою шел наш Балавира?
О туласи, 4 ты Хари нежно так любима,
Не прячешь ли его ты в зарослях где-либо?
Ты распустилась, словно вышла на свиданье!
Где он? Ужель не скажешь нам ты этой тайны?
О джати, 5 джухи, травка, малати родная!
Не проходил ли мимо милый наш Канхаи?»
С мольбою к ланям, жены Браджа так взывали:
«Не шел ли, не видали ль — дивный Банавари?»

1 Бар и т. д. — названия различных деревьев.

2 «Любимец Нанды», одно из имен Кришны.

3 Кадамб и т. д. — названия различных деревьев.

4 Название травы, любимой Вишну. С травой туласи связана следующая красивая поэтическая легенда. Некогда жил могучий демон Джаландхар, который' обладал такой великой силой, что грозил Индре лишить его престола. Боги были бессильны победить его, так как он силой добродетели своей супруги Вринды был неуязвим, пока его супруга сохраняла чистоту. Когда Джаландхар осадил небо, боги обратились к Вишну с просьбой лишить Вринду ее чистоты. После долгих колебаний Вишну согласился и велел богам вступить в непрерывный бой с Джаландхаром. Несмотря на то, что против него выступили миллионы богов, Джаландхар был близок к победе. Вринда в страшном беспокойстве ожидала своего супруга. Когда она, измученная ожиданием, увидела его возвращающимся, то бросилась в его объятья, целовала и обнимала его. В действительности же к ней прибыл не ее супруг, а Вишну в образе Джаландхара, и Вринда к своему ужасу поняла, что неумышленной потерей своей чистоты она погубила своего супруга. Меж тем Вишну сам влюбился в Вринду и предложил ей себя в мужья. Вринда отвергла его любовь и прокляла его. Для того, чтобы очистить себя от осквернения, Вринда сожгла себя на костре. Вишну в тоске собрал пепел Вринды и помазал им свое тело в надежде утишить свою тоску и погасить стыд за свой обман, но все было напрасно. Когда он сидел в тоске и проливал слезы, они Падали на пепел Вринды и из этого пепла выросла трава туласи, на которую Вишну перенес всю свою нежность, которую он питал к Вринде. Место, где умерла Вринда, было названо Вриндаваном или Бриндабаном «Лесом Вринды». Родившись в образе Кришны, Вишну водит свои хороводы в Бриндабане.

5 Джати и т. д. — названия разных трав.

Сказав слова такие, Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж! Так все пастушки спрашивали у зверей и птиц, деревьев и лиан и, полные любви к Шри Кришне, стали представлять игрой все чудеса, которые свершил Шри Кришна в детстве: Путны умерщвленье, спасение от пожара и другие, и продолжали всё искать. Искали все, искали, наконец, в лес углубились, смотрят: сияют на песке следы Шри Кришны, лотосы лежат, ячмень, флажок и кнут. При виде их браджанки все простерлись перед прахом, которого так ищут боги, муни и герои, и, подняв головы, исполнившись надежды встретить Хари, пошли оттуда дальше, смотрят, а близ следов тех ног виднеются следы ног женщины. Увидя их, все в удивленье далее пошли и видят: в одном местечке, на подстилке из нежных листьев, зеркало прекрасное лежит в оправе драгоценной. Тут у него все стали спрашивать. Когда же и оно, томяся от разлуки, не дало ответа, тогда они друг дружку стали вопрошать: «Скажи, подружка! Что это означает?» Тогда одна из них, которая всех лучше знала душу милого и милой, так ответила: «Подружки! В тот час, как милый присел, чтоб локоны связать у милой и помешал тем любоваться ей своим прекрасным телом, в тот час красавица взяла вот это зеркало, поставила пред милым, и вот тогда туда попало отраженье дивного лица!» Услышав это, пастушки не разгневались нисколько, напротив, говорили: «Она нашла прекрасный способ Шиву с Парвати почтить! Она великий подвиг совершила, коль так бесстрашно забавляется наедине с владыкой жизни!» Махарадж! Меж тем как все пастушки, опьяненные страданьем от разлуки, так лепетали и искали всюду, в тот час Шри Радхика джи, испытавши высочайшее блаженство с Хари и думая, что милый ею покорен, решила, что она возвысилась над всеми и, допустивши гордость в сердце, так сказала: «Мой милый, теперь не в силах я идти, возьми меня на плечи, понеси!» Услышав это, проникающий в сердца, губитель гордости Шри Кришначандра джи, с улыбкою присев, сказал: «Иди, взлезай ко мне на плечи!» Едва она успела руки протянуть, чтоб влезть к нему на плечи, Шри Кришна вдруг исчез. Как протянула руки Радхика, так и осталася стоять с простертыми руками! Так с тучей разлучается вдруг молния, коль туча возгордится; иль месяца сиянье, рассердившись на него, от месяца отстанет и, ускользнув от блеска белого прекраснейшего тела, доходит до земли и создает такую красоту, что кажется, красавица стоит на золотой земле. Из глаз ее текли потоки слез; она была не в силах даже отогнать тех пчел, которые садилися к ней на уста, обманутые ароматом их! Одна, в лесу, страдая от разлуки, она рыдала так печально, что, услышав звук ее рыданий, рыдали звери, птицы и деревья и лианы! Она так говорила:

«Увы, мой благодетель царственный великий,
Бихари своевольный, как же мог уйти ты?
У ног твоих рабыня я ищу защиты:
Ты море милосердья! Разве мог забыть ты?»

И в это время все пастушки в поисках к ней подошли и обняли ее. Они все вместе испытали здесь такую радость, какую можно испытать, когда великое сокровище утратишь и вдруг найдешь его хоть половину. Потом пастушки все, увидевши ее в великом горе, ее с собою взяли и углубилися в великий лес. И там в лесу до той поры, пока был виден свет луны, Шри Кришну джи пастушки все искали. Когда в густом лесу во тьме они дороги больше не нашли, они, мужаясь и надеяся на встречу, все вернулися назад, пришли опять все на берег Ямуны и сели там, где много радости им дал Шри Кришначандра».

 

Так гласит глава тридцать первая

«Пастушки в разлуке со Шри Кришной»

в «Прем Сагаре», сочиненном Шри Лаллу Лалом.

 

Глава 32

Пастушки воспевают чудеса

Шри Кришны

 

Шри Шукадева джи сказал: «Махарадж! Усевшися на берегу Ямуны, пастушки, опьяненные любовью, стали воспевать все добродетели и чудеса все Хари: «Любимый! с тех пор как ты явился в Брадж, здесь проявлялись, нас всех осеняя, радости все новые и новые. Богиня Лакшми, в надежде быть у ног твоих, сюда явилась и устроила надолго жительство свое! Мы все пастушки и твои рабыни; скорее вспомни ты о нас и прояви к нам состраданье. С. тех пор как твой прекрасный темный чудный образ увидали, рабынями некупленными мы твоими стали! Поражены сердца у нас всех стрелами твоих очей, так почему ж, о милый, не приписаны мы к челяди твоей? Когда ты не доступен нашим взорам, от нас уходит наша жизнь. Благоволи теперь к нам милость проявить, оставь суровость и скорее нам явись! А ежели тебе убить нас надлежало, зачем тогда от яда, от огня и от воды спасал нас? Зачем тогда не дал нам умереть? Мы знаем, ты не только сын Яшоды: тебя ведь Брахма, Рудра, Индра и все другие божества моленьями своими привлекли сюда затем, чтоб мир спасти!

«Владыка жизни! Одно лишь вызывает в нас большое изумление: ведь если нас ты будешь убивать, тогда кого же будешь ты спасать? Любимый! Ты проникаешь в тайны сердца! Но почему ж ты не избавишь нас от наших всех страданий и не исполнишь упований сердца? Иль ты победою над женщинами здесь на земле достичь геройства хочешь? О милый! Когда твой ласковый проникнутый улыбкой легкой взгляд или изгиб бровей, иль шаловливый взгляд твоих очей, иль льнущее движенье шеи‘ иль блеск твоих речей к нам в души проникает, то разве не бывает мучительно нам больно? Когда ты уходил коров пасти в леса, тогда, при мысли о твоих прекрасных нежных ножках, лесные камни и шипы въедались в души наши! С зарей ты уходил и вечером вновь возвращался; но все ж для нас четыре стражи югами казались четырьмя. Когда перед тобою мы садились и дивный лик твой созерцали, тогда в душе мы размышляли: Как глуп великий Брахма, что создал веки у очей, для них воздвиг преграду, не дал смотреть нам не мигая на тебя!»

Рассказав это сказанье, Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж! Таким вот образом пастушки, страдая от разлуки, до последних сил многообразно воспевали жизнь и чудеса Шри Кришначандры. Но все ж Бихари не пришел. Тогда в отчаянье, в надежде на свиданье после смерти, оставив упования на жизнь и вне себя от тяжкой муки, они упали и с рыданьями вопили так, что, услыхав их вопли, в великую печаль пришло там все живое: как то, что двигаться способно, так и неподвижное».

 

Так гласит глава тридцать вторая

«Пастушки в разлуке с Шри Кришной»

в «Прем Сагаре», сочиненном Шри Лаллу Лалом.

 

Глава 33

Пастушки беседуют

Со Шри Кришной джи

 

Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж! Когда Шри Кришначандра, проникающий в сердца, постиг, что без него пастушки не останутся в живых,

Тогда средь них внезапно Нанды сын предстал;
Плясун так вдруг исчезнет, — вмиг уж на глазах.
Когда все увидали: к ним явился Хари,
К ним вмиг вернулись чувства, все поспешно встали.
Так в трупе неживом вдруг явится дыханье,
Утраченные чувства снова пробуждает.
Пока не увидали, в душах их смятенье
Как будто змей Манматха 1 жалом их задел всех!
Узнав их скорбь, любимый вдруг предстал средь них,
Пришел с лозой бессмертья, всех их оживил!
Как лотос ночью вянет в тяжкой, злой печали,
Поблекли жены Браджа, словно все завяли,
Красу сережки солнца тут увидев вдруг,
Огромные их очи ожили вокруг!»

1 «Мутящий душу»; одно из имен Камадевы, бога любви.

Рассказав это сказанье, Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж! Увидев корень радости, Шри Кришначандру, пастушки сразу выплыли из океана скорби. Приблизившись к нему, они обрадовались так, как радуется утопающий в бездонном море, когда достигнет мели. И окружив его со всех сторон, они вокруг него стояли. Тогда Шри Кришна с ними вместе отправился туда, где раньше хоровод водил. Когда пришли туда, одна пастушка, снявши покрывало, постлала на земле его и предложила сесть Шри Кришне. Когда он сел на нем, то несколько пастушек в гневе молвили: «Махарадж! Ты — плут большой! Умеешь у другого ты отнять и душу и добро, а сам совсем не уважаешь чувств другого!» Сказавши так, они друг другу говорили:

«Забыв достоинства все, знает лишь порок,
Обманом полонивши, в сердце он живет!
Смотрите же, подружки, будьте осторожны:
С таким обманщиком ведь жить нам невозможно!»

Услышав это, одна из них сказала: «Подружки, да уймитесь! От ваших слов не будет проку! Смотрите, я заставлю говорить вот Кришну самого!» Сказавши так, она с улыбкой обратилася к Шри Кришне: «Махарадж! Один творит добро, не видя от других добра; другой лишь воздает за то, что сделано ему; а третий за добро злом воздает; четвертый и не замечает даже добра, что сделано другими. Кто лучше всех, кто хуже всех из этих четырех, ты объясни нам это!» Шри Кришначандра молвил: «Все слушайте, приложив вниманье! Я объясню вам, кто всех лучше, кто всех хуже. Всех лучше будет тот, кто делает добро, не получивши от другого: отец так любит сына. Но если за добро добром же воздавать, то в этом никакой заслуги нет: корова так за корм дает нам молоко. Кто за добро отплатит злом, того считайте вы врагом. Но хуже всех неблагодарный, который благом пренебрег!»

Пастушки, выслушав его ответ, переглянулися друг с другом и стали хохотать. Тогда Шри Кришначандра в волнении сказал: «Послушайте меня! Я не вхожу в число тех четырех, как вы то думаете и смеетесь. Обычай мой иной: чего б ни захотел кто, исполню я его сердечное желанье. Пожалуй, вы мне скажете: «но если это твой обычай, тогда зачем ты нас покинул Так в лесу? Причиной этому лишь то, что этим любовь я вашу испытать хотел. За это не сердитесь на меня; поверьте, правда все, что я сказал!» Сказавши так, он снова молвил:

«Теперь я завершил все ваше испытанье:
Я был у вас всех в мыслях, жил в воспоминаньях.
Умножила разлука нежность во сто крат,
Как будто неимущий стал бы вдруг богат!
Пожертвовали всем вы, отдали за миг,
Забыли вы все веды, стыд перед людьми!
Подвижникам подобно, дом оставив свой,
Питая только к Хари крепкую любовь.
Доколе буду вашу славу возносить;
Дано мне вами столько, что не отплатить!

Когда б мы жили сто лет Брахмы, то и тогда не смог бы я отдать вам все свои долги!»

 

Так гласит глава тридцать третья, «Беседа пастушек с Шри Кришной»

в «Прем Сагаре», сочиненном Шри Лаллу Лалом.

 

Глава 34

Хоровод

 

Шри Шукадева муни сказал: «Царь! Когда Шри Кришначандра произнес проникновенное такое слово, то пастушки, забыв свой гнев, все радостные встали, к Хари подошли и испытали дивное блаженство. Потом, исполненные радости, все стали игры совершать. В то время Шри Кришна создал майю множества частей;

Один, он разделился сам на много тел,
И каждой дал он радость, как она хотела:
В любви и чудесах ведь Кришне нет предела!

Махарадж! Шри Кришначандра принял столько тел прекрасных, сколько всех пастушек было, и повел их на готовый хороводный круг и снова начал хороводную игру.

Сплели пастушки руки с Кришною великим,
Меж каждых двух пастушек Кришна темноликий.
И каждая считала, Кришна близ нее,
Не видела, что Кришна с. каждою вдвоем!
У каждой пальцы нежно с пальцами сплетались,
И расцвели все пары, все кружатся с Хари,
Меж каждых двух пастушек пляшет Нанды сын,
Как молния меж тучек, блещет он один,
Все жены Браджа белы, Кришна темноликий,
Сапфиры будто в четках с золотом сплелися!

Махарадж! Таким вот образом стояли все пастушки и Шри Кришна. Потом, сплетая звуки разных инструментов и выводя труднейшие мелодии, под звуки музыки все стали петь; и, постепенно подбирая все более и более высокие тона, они под звуки разных песен все пустились в пляску. Восторгом опьянились так, что все забыли все, не только тело, но и душу. По временам то обнажалась грудь пастушки, то вдруг скользила диадема. Кришны; то разрывались ожерелья и рассыпалися жемчужины, то, разорвавшись, падали гирлянды из лесных цветов. На лбах у них, как нитки, жемчуга, сверкали капли пота.

Вкруг белых нежных лиц пастушек локоны рассыпалися черные, как будто молодые змеи, жаждая амброзии, взлетели на луну 1 и к ней прильнули. Случалось, что пастушка трелями вдруг рассыпалась, следуя за трелями свирели Кришны, мелодия ж другой с ней не сливалась. Иная же пастушка нежным голосом так точно подражала всей мелодии свирели, что Хари приходил в восторг, как восторгается юнец, увидя в зеркале свое изображенье.

1 Согласно легендам, луна наполнена нектаром или амброзией.

Так пели все с Шри Кришной и плясали; в любовных играх разных осыпали взглядами друг друга, друг друга одаряли радостью и радость получали. Так радуя друг друга, смеяся, обнимаясь, они дарили украшения, одежды. В то время Брахма, Рудра, Индра и все другие божества и гандхарвы, с супругами своими сев в виманы, наблюдая тот веселый хороводный круг, в восторге пролили цветочный дождь. А их супруги, блаженство созерцая то, смеялись от восторга и в душе так говорили: «О, если б мы родились в Брадже, мы тоже бы водили с Хари хоровод!» Различные мелодии, различные тона сплеталися в такой гармонии, что, услыхав ее, все ветерки застыли, вода остановилась; с толпою звезд остановился месяц и лучами пролил дождь из нектара. От этого ночь удлинилась и продолжалася шесть месяцев, но никому не стало то известно. И с той поры та ночь названье получила: «Брахмы ночь».

Поведав это сказанье, Шри Шукадева джи молвил: «Владыка земли! Когда Шри Кришначандра хороводную игру водил, то в голове его явилась прихоть, и он с пастушками пошел на берега Ямуны. Они вошли все в воду, и весело играли все в воде. Прогнав усталость, вышли на берег, и он, исполнивши желанья всех пастушек, молвил: «Ночь близится к концу, теперь остался только час. Вы все идите по своим домам!» Услышав это, пастушки, опечалившись, сказали: «Владыка! Как мы пойдем, покинув лотосы прекрасных ног твоих? Не слушает велений наша жадная душа!» Шри Кришна молвил: «Слушайте! Как йоги в мыслях всякий час меня хранят, так вы меня храните в мыслях, и где б вы ни были, я буду вместе с вами!» Услышав это слово, они исполнилися радости, простились с ним и разошлися по своим домам. Никто из их домашних не узнал сей тайны, не узнал, что дома не были они».

Сказанье это выслушав, царь Парикшит вопросил Шри Шукадева муни: «О милосердый к бедным! Ты объясни мне, расскажи! Шри Кришначандра принял аватару и явился в мир, чтоб погубить асуров, чтоб бремя снять с земли, дать счастье всем благим и добрым и показать пути закона! Зачем же он устроил тут забаву хороводную с чужими женами? Ведь это действие прелюбодея, с чужой супругой наслаждение вкушать!» Шри Шукадев джи молвила:

«Внемли, о царь, коли ты тайны не постиг!
За человека, зрю я, господа ты мнишь
И мысль о нем способна грех весь удалить,
Очистить тело, душу радостью облить
Как все, что попадает в пламенный огонь!
Вмиг в пламени сгорает; все святит огонь!

Чего не может сделать сильный? Ведь что б они ни совершили, силою своею карму убивают. Так Шива джи яд 1 страшный принял, но, выпив яд, он этим лишь украсил шею; он вместо ожерелья носит черную змею! 2 Кто ведает его пути? Для самого себя он ничего не делает. Но тот, кто поклоняется ему и в памяти его хранит, тот может дар любой просить и все ему он даст.

Обычай у него такой: он представляется со всеми сходным, но, если со вниманьем посмотреть, то он окажется таким отличным от всего, как лотоса листок в воде. И сверх того, ведь я уж ранее сказал тебе, открыл происхожденье всех пастушек: богини то и гимны вед для лицезренья Хари в Брадж пришли и там родились. Таким же образом сама Шри Радхика от Брахмы получила дар, на землю снизошла и здесь родилась, дабы служить Шри Кришначандре, и потому осталася в служенье господу!»

Сказавши это, Шри Шукадева джи молвил: «Махарадж! Сказано есть: «Все веруйте душою в чудеса святые Хари, но подражать его делам не помышляйте. Кто Гопинатха 3 славу воспевает, тот, истинно, великую награду получает. За воспевание хвалы Шри Кришне такую же награду получают, какая достигается свершеньем омовений в шестидесяти восьми святых местах».

1 Согласно Махабхарате и пуранам, когда боги сбивали молочное море, то после того, как из него вышел нектар, напиток бессмертия, из него же явился и страшный яд калакут, запах которого наполнил все три мира. Он грозил погубить все живое. Брахма обратился с просьбой к Шиве, и Шива выпил этот яд. Яд не оказал вредного действия на Шиву, и единственным следствием было то, что шея Шивы потемнела, почему он получил имя Нилькантха, т. е. «синешеий».

2 Шива обычно изображается в виде мужа с тремя глазами (третий глаз у него на лбу) с прической в виде рога, с гирляндой из черепов и с ожерельем из ядовитых змей и с трезубцем в руках.

3 «Покровитель пастушек» — одно из имен Кришны.

 

Так гласит глава тридцать четвертая «Хоровод»

в «Прем Сагаре», сочиненном Шри Лаллу Лалом.

 

Глава 35

Освобождение видьядхара Сударшана;



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.143.181 (0.107 с.)