Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Е занятие. Перекрывание реальностей.Содержание книги Поиск на нашем сайте
Настроечная медитация. ¸ 5 минут. Общий круг. ¸ 15 мин. Что ты за тип? Вспомнить слова. При работе с залом. Вспомнить слова, относящиеся к В, А, К и Н. ¸ 10 минут. Упражнение. Объединитесь в группы по 4 человека. Один из вас будет Выступающим, а остальные – Калибровщиками. Выступающий будет рассказывать о чем-то (о чем угодно), а 1-й Калибровщик будет записывать за ним В слова, 2-й – К, и 3-й – А. После рассказа подсчитывается количество слов, употребленных в каждом из каналов (повторения тоже засчитваются): В - 15, К - 7, А - 1. Соответственно, есть прямая зависимость от количества употребляемых слов и предпочитаемым каналом. ¸ 20 минут. Обсуждение. ¸ 5 минут. Подстройка под канал. В группах по 3 человека: Клиент, Гипнотизер и Режиссер. Режиссер из-за спины Гипнотизера, так чтобы он не мог увидеть их даже боковым зрением, показывает карточки (В, А, К, Ад), Клиент входит в этот канал, а Гипнотизер должен подстроиться. Режиссер оценивает ситуацию со стороны и меняет карточки не раньше, чем Гипнотизер адекватно отреагирует на поведение Клиента. Если же Гипнотизер реагирует неправильно, карточка все равно через какое-то время меняется, но к "проблемному" каналу стоит возвращаться почаще. ¨ Обратите внимание на то, что "вход канал" должен происходить на всех уровнях: голос, слова, движения, поза и т.д. При чем акцент должен быть на невербалике. ¨ Порекомендуйте избегать гротескных изображений типа людей, слишком явных фраз: – Я посмотрел и увидел ярко-синее небо! ¸ 20 минут. Перекрывание реальностей. ¨ Сначала проводится демонстрация. Сегодня мы познакомимся со способом наведения транса под названием “Перекрывание Реальностей”. При работе с этим способом наведения вы сможете еще потренироваться в своем умении работы с каналами восприятия. Идея этого способа наведения состоит вот в чем. Если в обычном состоянии сознания человек в одном канале, то в трансе будет что-то другое. И ваша задача просто плавно перевести из одной реальности в другую. Но здесь главное не разрушить подстройку и все сделать очень плавно и аккуратно. Основной канал. Задайте своему партнеру вопрос: – Опиши пожалуйста то место, которое тебе нравится. – Это берег моря. Встает солнце, видно очень далеко, море голубое и спокойное. Кругом желтый песок, серые камни. А вдали скалы в дымке. Здесь явно визуальный канал. И вы просто начинаете развивать картину. Подстройка. ¾ Представь себе этот берег моря. Ты стоишь и можешь оглянуться по сторонам. Вдали ты можешь разглядеть скалы в дымке, песок под ногами желтый, неровный. И ты можешь пройтись по нему, поглядывая по сторонам. Это все подстройка. Вы просто возвращаете ему сказанную им же самим информацию и начинаете ее развивать, следя на сколько хорошо вы к нему подстроены. Перекрывание реальностей. Если вы уверены, что подстроены хорошо, то вы делаете следующий шаг. – И ты можешь посмотреть на море и услышать, как волны накатываются на песок. И здесь вы делаете собственно перекрывание реальностей. Если есть море, то обычно есть волны, хотя бы и мелкие. И естественно они издают звук. Вот здесь вы и совершаете переход от визуальной системы в аудиальную. Можно было перевести и в кинестетику: – И ты можешь посмотреть на море, взглянуть на песок под ногами и почувствовать, как ты наступаешь на него. На этом этапе старайтесь употреблять максимально общие слова. Это потом, когда вы начнете вести вы можете конкретизировать. А пока пусть человек сам решает, что конкретно он слышит или чувствует. Ваша задача просто направить, задать область поиска. Это немного напоминает 5-4-3-2-1, только там вы работали с переживаниями, которые происходят с человеком в данный момент, а здесь – с переживаниями, которые могли бы происходить в его внутреннем опыте. Развитие транса. После этого вы уже можете его вести, конкретизируя и переводя из системы в систему, но проверяя при этом невербальные признаки транса. То есть вы следите, насколько хорошо вы его ведете, принимает ли он предложенную вами реальность. Использование. Использовать можно самыми различными способами, но сейчас я предложу более творческий подход. – Ты идешь по берегу по тропе, чувствуешь на лице сырость воздуха и ощущаешь запах гниющих водорослей, и сейчас на тропе тебе встретится предмет. Это что-то очень важное, что поможет тебе решить давно волнующую тебя проблему. Возможно это будет некий символ, некая метафора, а может тебе повезет, и ты найдешь конкретное решение. Просто когда ты наконец встретишь его и поймешь, что это именно то, что тебе нужно, дай мне какой-нибудь знак – кивни головой или подними большой палец, чтобы я был уверен, что ты нашел то, что тебе необходимо. После этого ты сможешь вернуться сюда. Предложите вашему партнеру пофантазировать и самостоятельно выбрать, с чем и как ему работать. Пусть он поищет некую метафору, некий намек на решение собственной проблемы. Только обязательно сделайте связку между нахождением необходимого предмета и сигналом. При желании его можно продержать в этом состоянии достаточно долго, пока он хоть что-то не найдет. Если же вы видите. что поиск слишком затянулся, можно слегка сманипулировать, и вернуть его уверяя, что сигнал был послан, но он это не отследил. Так как его возвращение связано с нахождением “чего-то”, то он это что-то обязательно найдет. Возвращение. – А теперь пришла пора вернутся. Ты можешь взять с собой этот предмет, и то знание, понимание которое он тебе дает. Возьми это сюда, в эту комнату, в свою жизнь. Чтобы человек не оставил это решение там, в его внутренней неосознанной реальности, можно предложить взять это “понимание” с собой сюда, чтобы он мог им пользоваться и в этой жизни. Комментарий. После всего этого вы можете попросить вашего партнера рассказать о том, что он пережил, и особенно о том, что он понял. Чтобы он проговорил и вывел это на осознание. ¨ Если Клиент утверждает, что он ничего пока не понял, можно предложить ему фразу типа: – Но это понимание может прийти не сразу. Просто в какой-то момент ты осознаешь. зачем тебе это было нужно. Домашнее задание. 1. Во время разговора отмечайте предикаты, употребленные собеседником и считайте их количество (в зависимости от канала): Вася В-15, А-3, К-24; Петя В-4, А-12, К-3. Не менее 7 человек. 2. Подстраивайтесь под собеседника "по каналу". Обратите внимание на то, чтобы подстройка происходила по всем уровням: поза, голос, речь, движения... Не менее 3 человек. 3. Попробуйте в процессе обычного разговора перевести собеседника из канала в канал и отследите реакцию. 1 раз.
Заключительная медитация. ¸ 5 минут. Е занятие. Экология общения. Настроечная медитация. ¸ 5 минут. Общий круг. ¸ 15 мин. Таблица перевода. А сейчас мне бы хотелось, чтобы вы подумали о следующем. Одну и ту же мысль можно выразить разными словами. И для разных типов людей это будет звучать по разному. Дигитал сможет сказать “ интересный человек”, визуал – “ яркая личность”, кинестетик – “ чувственная натура”, а аудиал – “ громкое имя”. Давайте сейчас немного займемся переводом с языка на язык – ведь у каждого типа людей свой стиль общения, одежды, темы разговоров и соответственно язык. А вам как хорошим Гипнотизерам положено быть прекрасными переводчиками. Перевод слов. Объединитесь в микрогруппы по 5-6 человек. И попробуйте составить словарь перевода с “языка на язык” основных терминов (слов и выражений). У вас должно быть соответствие 4 типов – Визуальные, Аудиальные, Кинестетические и Нейтральные. И учтите, что жесткого соответствия нет, но есть определенные нюансы и оттенки. ¸ 20 минут. Обсуждение. ¨ Разбор результатов с составлением приблизительной таблицы переводов.
¸ 15 минут. Тренировка. Сядьте в другие микрогруппы по 5 человек. Игра такая. Один называет нейтральное слово, следующий по кругу – визуальный аналог, следующий – аудиальный и последний – кинестетический. Потом опять идет новое нейтральное слово и все повторяется по кругу. ¨ То есть это задание на практическую отработку предыдущего упражнения. ¸ 10 минут. Переводчики. Объединитесь в группы по 4 человека. Роли распределяются так: 2 Иностранца, Переводчик, Наблюдатель. А история такая. Встречаются два Иностранца, они говорят как бы на одном языке, но один из них предпочитает один канал, а другой – другой. И получается, что они друг друга не понимают. Но тут на радость им появляется знающий НЛП Переводчик. Он помогает им в меру сил и возможностей, переводит с языка одного типа на другой. И делает это не только вербально, но и помогает себе телом, интонациями, дыханием. То есть сохраняет подстройку как под говорящего, так и под слушающего. Наблюдатель наблюдает, следит за временем и может в случае замешательства помочь переводчику. А самое главное – пытается найти альтернативный перевод. Учтите, что иностранцы друг друга действительно не понимают. Они реагируют только на то, что им говорит Переводчик. Это ему дополнительная обратная связь на то, насколько точно он переводит. Свой тип Иностранцы выбирают из соображений того, какой канал максимально ему незнаком. И, естественно, желательно чтобы вы попробовали максимально разнообразные пары в своей микрогруппе. ¨ Учтите, что перевод имеет смысл при рассказе о впечатлениях, эмоциях и т.п. Если идет просто информация: – Я увидел белый троллейбус номер семь, который шел про противоположной стороне улицы, – то "перевод" практически невозможен. Если же идет рассказ о впечатлениях: – Это было очень яркое событие, казалось мир вокруг раскрасился в яркие цвета, – то перевод вполне возможен. ¸ 20 минут. Экологическая проверка. В связи с тем, что я занимаюсь в том числе и гипнозом, а гипноз работает в первую очередь с языком, я в некой степени являюсь специалистом в этой области, хотя и немного другим, нежели учитель – словесник. Итак, небольшой экскурс в экологию языка. И если до этого мы, в основном, занимались тем, КАК говорить, то сегодня мы поработаем с тем, О ЧЕМ говорить. Экология Психики в определенном смысле предполагает, что если вы собираетесь что-то с собой делать, то сначала подумайте, а не станет ли вам от этого хуже. Человеческая жизнь весьма разнообразна и в ней существует множество самых различных связей. И если человек что-то делает, то это ему зачем-то нужно. Он что-то от этого получает, даже если это ожирение или суровые сердечные боли. ¨ Кстати, иметь больное сердце – это весьма изящный способ манипулировать родственниками. Чуть-что не по тебе, можно тут же слечь с серьезными болями. Для этих же целей некоторые успешно употребляют язвы, гастриты, геморрои и головные боли. Причем это не означает, что человек действует сознательно. Обычно как раз наоборот. И ему даже самому может совершенно не нравится происходящее. И если человек пытается похудеть, совершенно не факт, что ему от этого будет лучше во всех контекстах его жизни. И хотя логика говорит о совершенно противоположном, человек весьма нелогичен, и именно поэтому этот номер здесь не проходит. Женщина может использовать полноту для того, чтобы сохранить семью, считая что к полным дамам мужчины не пристают (что вообще говоря, не факт), а мужчина ту же полноту может использовать для повышения солидности. Это то, что в НЛП называется вторичной выгодой – некий полезный побочный продукт. Так, вторичной выгодой полноты у женщины было сохранение семьи, а у мужчины солидность. ¨ Хочу сразу предупредить, что полнота может использоваться не только в этих целях, но и в паре сотен других, которые я перечислять не буду. И в то же время, она может и не иметь вторичной выгоды, а быть, например, следствием чрезмерной любви к еде. То есть это тоже некий вторичный продукт, так сказать, следствие, правда для некоторых весьма неприятное. Говоря другим языком, одни полнеют, для того чтобы сделать что-то хорошее для себя, а другие полнеют в результате получения удовольствия. А некоторые весьма успешно совмещают оба этих процесса. И если вы каким либо способом заставите, например, женщину похудеть, то совершенно не факт, что ей станет от этого лучше – она может потерять семью. И вот это как раз и будет означать не экологичность. А теперь перейдем к языку. Слова очень сильно влияют на нас, даже если мы не осознаем, какие смыслы еще присутствуют в нашей фразе. Разве мать хочет ребенку вреда, когда кричит ему: – Ты опять все испортил! У тебя никогда ничего не получается! Только подумайте, что обозначает эта фраза! То есть он не только ИСПОРТИЛ ВСЕ, но и у него НИКОГДА НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ. И так как родители являются обычно весьма эффективными гипнотизерами по отношению к собственным детям, то этот самый ребенок может вполне определенно усвоить, что у него НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ. А потом можно долго изумляться нерадивостью собственного ребенка, что он все как то плохо делает. А он просто честно выполняет родительский наказ. – Не лезь туда! Упадешь и сломаешь ногу! Последствия этой фразы особенно я расписывать не буду. Просто учтите что на определенном уровне это является командой, которая может сработать. А может и не сработать. – Не смей никогда драться. А потом можно долго удивляться, а чего он такой нерешительный и не способен за себя постоять. Так нельзя же! Мне очень понравилась фраза из детской телепередачи “Улица Сезам”: Сердиться можно. Особенно если есть причина и это быстро проходит. Про эти конструкцию можно много чего рассказывать. Самое главное, что в определенных ситуациях, эти фразы могут стать некой командой требующей беспрекословного выполнения. Причем даже не обязательно. чтобы человек это осознавал. Чаще всего как раз наоборот. И это еще опаснее. Просто в определенный момент что-то внутри щелкает, и... человек начинает вести себя совершенно неэффективно. Когда вы говорите, чего делать не следует, совершенно не факт, что человек знает, что делать вместо этого. – Как пройти к ближайшей станции метро? – Ты только по этой улице не ходи! Поэтому, если вы хотите, чтобы ваш ребенок не разбил нос, лучше скажите: – Будь осторожен. Думаю, от этого пользы будет гораздо больше. ¨ Естественно это не означает, что о возможных проблемах в жизни (начиная от разбивания носов и кончая изнасилованием) говорить не стоит. Совсем нет. Вопрос в том КОГДА и КАК говорить. Если ребенок бегает или смотрит телевизор – высока вероятность, что вы ему встроите программу. И однажды она может сработать. Поэтому лучше дождаться моментов большей осознанности (да и защищенности тоже). И если говорите ему о том, чего не делать, то рассказывайте ему и о том, что делать вместо этого. Или где (или когда) это делать можно: – Если ты будешь прыгать на табуретке, ты можешь упасть и разбить нос. Поэтому прыгай на диване – там можно. – Не бегай так быстро по асфальту. Будь осторожен. Правда, говоря позитивно можно тоже дать неприятную программу. Если регулярно говорить: – Не бегай. Посиди тихонечко. Фраза, конечно, построена позитивно, но если вдалбливать ее достаточно долго, может вырасти весьма малоподвижное существо. Для того, чтобы фраза стала командой, обычно требуется чтобы человек находился в трансе. Не обязательно в глубоком. Например, во время просмотра телевизора, чтения, поездки в метро или лифте человек часто находится в трансе. Сильные эмоциональные состояния – влюбленность, ярость, страх, а так же стресс и дремота достаточно яркие представители трансового состояния. То есть как раз, когда мать орет на ребенка, она сначала вводит его в транс, а потом дает вполне гипнотическое внушение. ¨ Хочу правда ответить, что у меня складывается впечатление, что эти конструкции передаются по наследству – от родителей детям. И если вы на ребенка орете, что он “плохой сын (дочь, человек...)”, то своему ребенку он будет орать нечто подобное. При этом она поступает как профессиональный гипнотизер эриксоновского толка – сначала входит в транс сама, а потом вводит туда “клиента”. И хотя мать при этом может совершенно честно хотеть оградить ребенка от увечий и привить некие навыки поведения, при этом она совершенно ненамеренно вкладывает совершенно неэкологичную программу. Я начал с детей просто потому, что это мне на данный момент близко и является характерным примером для многих, С взрослыми все не так просто. К определенному возрасту усилиями родителей, телевидения и газетных статей человек учится хотя бы частично защищаться от неконструктивных мыслей. Усилия вышеозначенных источников сводится к весьма активному пичканью не просто неэкологичными высказываниями, а просто садистскими командами. Особенно в этом смысле преуспевает реклама на ТВ, а особенно реклама лекарств. Такое впечатление, что все сделано для того, чтобы человека довести до такого состояния, когда эти лекарства начнут требоваться в максимальных количествах. – У вас боли, тяжесть в ногах... – Жизнь покажется мрачной, пока... – Нанесите боли ответный удар. Телевизор весьма успешно удерживает человека в трансе, то есть неэкологичные фразы там особенно опасны. Правда, такие конструкции в газете или при разговоре могут быть не менее вредны. ¨ То, что я не сказал раньше. Во время общения люди обычно тоже находятся в трансе, хотя и не обязательно глубоком. Просто человек почти всегда обрабатывает информацию на разных уровнях, из которых он может,правда,осознавать только часть. И когда вы собираетесь что-то сказать, лучше помнить о правиле:
Еще одна важная область неэкологичных фраз – внутренний диалог. То же самое, как мать желая заставить ребенка делать что либо лучше, говорит ему что “он вырастет идиотом”, некоторые, для того чтобы мотивировать себя в нужном направлении, говорят себе нечто вроде: – Ну я идиот! Ну как я мог это сделать! Вообще это очень жесткая конструкция, когда вы является “кем-то”. Это очень высокий уровень обобщения. Иногда говорят, что кем себя человек считает, так он и живет. Ну какая может быть жизнь у идиота!? ¨ Особенно часто это используется в манипуляциях. – Ты этого не понимаешь. Ну ты дура-а-к! Какая связь!? Как связано то что вы делаете или что вы можете сделать с тем, кто вы есть?! Вообще говоря никак, но зато действует очень сильно. В смысле, вредит очень сильно. ¸ 15 минут.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 258; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.20.21 (0.01 с.) |