Ведущая роль редактора, слагаемые его деятельности



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ведущая роль редактора, слагаемые его деятельности



Введение

Технология - это совокупность методов обработки исходного материала, осуществляемой в процессе производства продукции. Задачи технологии как науки включают выявление закономерностей для использования на практике наиболее эффективных производственных методов.

Профессиональный труд предполагает определенный технологический процесс и использование установленной методики. Деятельность редактора имеет такие же общие характеристики, как и любая другая профессиональная деятельность. Специальная подготовка редактора основывается на теоретическом, методическом и практическом базовом комплексе, необходимом для овладения профессией.

Элементами профессиональной деятельности являются субъект, объект, метод и конечный продукт. Субъект - специалист, редактор, занимающийся предметно-практическим и познавательным трудом, направленным на какой-либо объект, в редакторской практике - литературное произведение. Метод - редакторский анализ - представляет собой совокупность приемов и операций, позволяющих целесообразно выполнить работу по подготовке издания, являющегося продуктом труда.

Технология в профессиональной деятельности редактора имеет свою специфику. Технологический цикл объединяет интеллектуальные, творческие и производственные процессы, что обусловлено особенностями литературного произведения и издания. Редакторский анализ - профессиональный метод интеллектуальной деятельности. Он используется в творческой работе над произведением и всеми элементами издания. С помощью редакторского анализа определяются конкретные варианты производственного цикла.

Задачи редакторского анализа как метода интеллектуальной деятельности связаны с обработкой и подготовкой к публикации литературного материала - произведения и сопровождающих его текстов. Теоретические основы редакторского анализа составляют материалы специальных дисциплин, логики, лингвистики, философии, психологии и др. Прагматическая направленность редакторского анализа обусловлена реализацией профессионального замысла редактора в материальной форме издания.

Производственный цикл состоит из издательских и типографских операций, перемежающихся с творческими процессами.

1. Состав и организационно-методические основы построения редакционно-издательского процесса Редакционно-издательский процесс - это комплекс взаимосвязанных организационно-управленческих, творческих, производственных, информационных и маркетинговых работ, направленных на подготовку и распространение изданий. Редакционно-издательский процесс условно можно разделить на четыре этапа. Первый этап связан с созданием произведения и планированием работы, второй - с подготовкой произведения к изданию, третий - с полиграфическим исполнением издания, четвертый - с книгораспространением. Как технологический цикл редакционно-издательский процесс включает следующие комплексы элементов: 1. планирование работы (перспективное, текущее), участие в создании литературного произведения (поиск автора, помощь автору и др.), оценка произведения, решение вопроса о публикации, оформление юридических документов; 2. прием авторского оригинала, издательское рецензирование, разработка концепции издания, доработка произведения автором, редактирование произведения, подготовка и редактирование аппарата, подготовка, комплектование и вычитка издательского оригинала; 3. разработка плана иллюстрирования, оформления и полиграфического исполнения издания, редакционно-техническая подготовка издательского оригинала, корректурные работы, контроль за полиграфическим исполнением издания, утверждение сигнального экземпляра; 4. пропаганда и реклама книги, работы по распространению тиража. Перечисленные элементы редакционно-издательского процесса имеют место при всех способах подготовки материалов к изданию и их тиражировании. Однако в зависимости от реальных производственных ситуаций, а также от видов издательских оригиналов и используемых технических средств технологический цикл определенным образом трансформируется: некоторые виды работ совмещаются, меняются их временные параметры, функциональные обязанности исполнителей. Например, при подготовке изданий по оригиналам-макетам не бывает корректурного обмена с типографией, при компьютерной верстке в издательстве исключается комплектование издательского оригинала, а техническое редактирование осуществляется не техническим редактором, а специалистом в соответствующей области. Началом первого этапа редакционно-издательского процесса следует считать составление тематических планов. В издательской практике существует три вида планов: перспективный, редакционно-подготовительных работ и выпуска литературы. Они взаимосвязаны: на основе перспективного плана составляется план редакционно-подготовительных работ, на основе плана редакционно-подготовительных работ - план выпуска литературы. Планирование связано с выявлением читательских запросов и потребностей, комплексной оценкой производственной ситуации в плане прогнозирования в решении экономических проблем. Предполагая ввести в план какую-либо позицию, редактор должен представлять будущее издание, его концепцию, так как уже тогда необходимо учитывать творческие и материально-технические возможности издательства, сроки выпуска книги, ее рентабельность. На этом этапе редактор занимается подбором авторов и работой с ними. Формы и методы работы с авторами зависят от конкретной ситуации: написано произведение или автор работает над ним, нужна ему помощь редактора или нет. Получив от автора оригинал произведения, редактор дает его предварительную оценку, и при положительном выводе в издательстве оформляют соответствующие документы на издание произведения. Комплект документов определяется уставом издательства, издательской фирмы, любой издающей организации. Главным документом является издательский договор, который заключают автор (его наследник или правопреемник) и издатель. По договору автор или его наследник передает издательству произведение для издания (переиздания) или автор обязуется создать и передать издательству произведение, а издательство - выпустить его в свет и выплатить автору (наследнику) определеннее денежное вознаграждение. В договоре по соглашению сторон указываются сроки исполнения работ, переиздания, одобрения или отклонения произведения, доработки его автором и другие условия. Оформлением юридических документов завершается первый этап редакционно-издательского процесса. С приема авторского оригинала начинается второй этап - собственно редакционные работы. Авторский оригинал - оригинал созданного автором произведения (произведений), включающий все необходимые компоненты (основной, дополнительный и вспомогательный тексты, оригиналы иллюстраций, подписи к ним и т. д.) и представляемый автором издателю для редакционно-издательской обработке и выпуска в свет. Формы текстового оригинала многообразны. Наиболее распространенная форма - машинопись, т. е. оригинал, напечатанный на пишущей машинке, или распечатка, т. е. машинописный оригинал, полученный при помощи компьютера на печатном устройстве - принтере. Вместе с распечаткой обычно представляется дискета - магнитный диск с электронной записью текста. При повторном издании автор может, если предполагается наборное переиздание, представить в издательство оригинал в виде так называемой расклейки. Это наклеенные на одну сторону листов бумаги стандартного формата страницы предыдущего издания в порядке их нумерации в книге. Расклейка готовится из двух расшитых, разобранных экземпляров предыдущего издания. Из одного наклеивают четные страницы, из другого - нечетные. В некоторых случаях текстовый оригинал может быть рукописным. Это допускается для таких изданий или их частей, как произведения на языках, пользующихся алфавитами особых графических форм (например, иероглифами), словари и вспомогательные указатели на карточках, сложные таблицы и т. п. Требования к авторским оригиналам устанавливается действующими нормативными документами, например государственным стандартом, или определяются в каждом конкретном случае по соглашению сторон. На редакционном этапе выполняются все работы по подготовке произведения и всех дополняющих его материалов к печати. Они включают, во-первых, литературно-творческие и художественно-изобразительные процессы по оценке и совершенствованию всех материалов авторского оригинала и, во-вторых, производственные процессы по подготовке издательского оригинала. К литературно-творческим и художественно-изобразительным работам относятся: рецензирование авторского оригинала, при необходимости доработка его автором, редактирование произведения, подготовка и редактирование элементов аппарата, создание и редактирование изобразительных материалов, представляющих элементы иллюстрирования произведения и оформления издания (фотографии, рисунки, чертежи, схемы и др.). Производственные процессы на этом этапе включают работы, связанные с созданием издательского оригинала требуемой материальной формы. Издательский оригинал - это авторский оригинал после его редакционно-издательской обработки, дополненный оригиналами внешнего оформления, размеченный для полиграфического исполнения и сопровождаемый технической спецификацией, в которой указаны технико-технологические параметры будущего издания, т. е. это полный проект издания, служащий руководством для полиграфического исполнения. Требования к издательским оригиналам устанавливается с учетом особенностей конкретного вида оригинала и используемых технических средств по согласованию с полиграфическим предприятием. Заканчивается второй этап редакционно-издательского процесса вычиткой издательского оригинала. Вычитка - это редакционно-техническая обработка всех материалов издательского оригинала при подготовке его к сдаче в типографию. Задачи вычитки: 1. устранить орфографические и пунктуационные ошибки; 2. достичь единообразия (унификации) написания названий, фамилий, сокращений, ссылок и других элементов текста, а также единообразия в форме представления таблиц, формул, рисунков, подрисуночных подписей, элементов, связывающих текст произведения и аппарат издания; 3. проверить систему рубрикации, всех шрифтовых выделений, ссылок, нумерацию разделов, таблиц, формул, рисунков и др.; 4. пояснить работникам типографии элемент произведения (буквы, цифры, знаки) со сходным начертанием или непонятные в каком-либо отношении (например, верх и низ рисунка); 5. обратить внимание редактора на замеченные фактические, логические и стилистические погрешности. Вычитку выполняет корректор-вычитчик или редактор. Завершает вычитку редактор, занимавшийся редактированием произведения. Он просматривает пометы вычитчика и вносит необходимую правку по поставленным вопросам. Следующий цикл работ - производственный. Он начинается сдачей издательского оригинала в производство и заканчивается получением тиража издания. Производственный цикл охватывает техническую подготовку издательского оригинала к производству, сдачу его в типографию, контроль за выполнением всех издательских указаний к печати, чтение корректурных оттисков, подписание в печать, проверку сигнального экземпляра и оформление его на выпуск в свет. Задача технического редактирования - подготовить издательский оригинал для полиграфического исполнения издания. Техническое редактирование включает следующие работы:
  • техническую разметку издательского оригинала: по формату, шрифтам, рубрикационным и текстовым выделениям и др.;
  • указания типографии по набору, верстке и печати издания, брошюровочно-переплетным работам;
  • заполнение издательской спецификации, определяющей художественно-техническое оформление и полиграфическое исполнение издания;
  • контроль за исполнением всех указаний издательства по полиграфическому исполнению издания.
На производственном этапе редакционно-издательского процесса большой объем работ приходится на корректуру. Корректура как процесс - это чтение корректурных оттисков и внесение в них исправлений для устранения различных ошибок и недостатков, допущенных при редакционной подготовке и наборе рукописи. Корректурный оттиск - это оттиск с набора (или страница оригинала-макета, или светокопия при фотонаборе), изготовленный на корректурном станке на разных стадиях полиграфического процесса. В зависимости от стадии процесса различают следующие виды корректурных оттисков: гранка, заборка, верстка, сверка, подписной корректурный оттиск. Цель корректуры - привести набранный текст в полное соответствие с оригиналом и редакционно-техническими указаниями редакции. Корректурные листы читают и вносят в них правку редактор, автор, технический редактор, издательский и типографский корректоры. В связи с этим правка делится на издательскую и типографскую. При работе с корректурными оттисками используются корректурные знаки - условные обозначения для исправления ошибок и устранения технических недостатков, заменяющие письменные словесные указания по исправлениям в наборе. Работа с корректурами репродукционных печатных форм заключается в сличении пробных оттисков с оригиналом. Заключительной работой на производственном этапе является проверка сигнального экземпляра. Сигнальными экземплярами служат пробные экземпляры издания, получаемые издательством от типографии для проверки качества издания и подписания его на выпуск в свет. После издательского утверждения издания типография начинает его тиражирование. На последнем этапе редакционно-издательского процесса после изготовления тиража издатели занимаются его распространением, для чего используются разнообразные методы пропаганды и рекламы книги.
 

2.

6.1.

6.2.

6.3.

6.4.

Логический анализ

При анализе содержания литературного произведения формально-логические законы используются как осознанно, так и неосознанно. Последнее определено тем, что правильные логические связи свойственны здоровому мышлению. В редакторской деятельности этот процесс должен быть подконтрольным.

При работе над содержанием произведения логический анализ направлен на его изучение, оценку и поиск путей совершенствования. И мыслительный процесс в данном случае представляется в строго упорядоченном виде.

Наиболее общие свойства мышления выражают четыре логических закона: тождества, противоречия, исключенного третьего и достаточного основания. Эти законы определяют внутренние существенные связи между понятиями, явлениями, процессами, событиями и вообще между любыми фактами, отражаемыми в нашем мышлении. Всякая мысль в процессе рассуждения должна быть тождественна самой себе. Два несовместимых друг с другом суждения не могут быть одновременно истинными, по крайней мере одно из них необходимо ложно. Два противоречащих суждения не могут быть одновременно ложными, одно из них необходимо истинно. Всякая мысль признается истинной, если она имеет достаточное основание.

Казалось бы, соблюдать законы логики совсем нетрудно. Требования отождествлять то, что объективно тождественно, и различать то, что объективно различно, не подменять высказываемую мысль в процессе рассуждения другими мыслями, излагать мысли непротиворечиво, не говорить нечто среднее между «да» и «нет», между отрицанием и утверждением и обосновывать каждое суждение не вызывают сомнений и кажутся само собой разумеющимися. А как же иначе? Однако при всей четкости и конкретности этих законов они очень часто нарушаются, о чем свидетельствует издательская практика.

Применение законов логики позволяет избежать конфликта ситуаций с автором. Если речь идет, например, о нарушении языково-стилистических норм и правил, обычно обращаются к соответствующим справочным изданиям. При логических неточностях и ошибках апеллируют к здравому смыслу, а по существу к субъективному восприятию, которое у редактора и автора может быть неодинаковым. Следовательно, в этом случае создаются условия для конфликта. Разрешить проблемную ситуацию можно только опираясь на законы логики.

Анализ произведения с учетом требований законов логики, выявление и устранение логических и связанных с ними фактических ошибок и недостатков содержания - один из этапов работы над авторским оригиналом. На следующем этапе перед редактором стоит задача не менее сложная: проанализировать и оценить содержание произведения с точки зрения соответствия смысловой организации фактического материала предмету, рассматриваемому в произведении, виду литературы, жанру произведения, целевому назначению и читательскому адресу издания, так как требования к смысловой организации текста и внетекстовых элементов в каждом случае будут свои.

Логический анализ предполагает выявление и устранение ошибок и оценку содержания в плане поиска его оптимальной логической организации в соответствии с характеристиками произведения и издания.

В процессе чтения редактор должен выявить логические связи между понятиями и фактами, а затем проверить правильность этих связей. Логические отношения между понятиями и суждениями могут быть выражены в тексте словесно (союзами, союзными словами, словами указательного рода, словами, устанавливающими порядок расположения частей и др.) или пунктуационно. Эти слова, знаки препинания или то и другое передают внутритекстовые отношения. Логические связи в таких случаях выявляются при мысленной ориентации на эти слова и знаки препинания. Такого рода действия трудностей не вызывают, однако должна быть выработана соответствующая реакция на текст, чтобы эти слова и знаки не только не проходили при чтении без внимания, а, напротив, были бы объектами повышенного внимания, так как реальные логические отношения между фактами могут не соответствовать их обозначениям в тексте.

Логические связи между понятиями и суждениями могут и не иметь словесного выражения. Тогда они устанавливаются путем осмысления содержания суждений без ориентационных установок.

После выявления логических связей предполагается их проверка.

В процессе чтения и анализа выделяются суждения, которые обобщаются и формулируются в свернутом виде в наиболее простом варианте. Обобщенные суждения сопоставляют, убеждаясь в правильности логических связей или в логических просчетах.

Логический анализ требует восстановления пропущенных звеньев содержания для того, чтобы воссоздать всю логическую цепочку фактов, представить логическую схему содержания в целом и по существу, схематизировать логические связи в произведении. Сделать это далеко не просто, потому что логические связи в реальном тексте скрыты: отдельные звенья могут быть пропущены, главные понятия, суждения окружены другими, уточняющими, дополняющими, иногда необходимыми, иногда лишними. Такой анализ является серьезной умственной работой большого объема, в которой последовательно исследуется каждая логическая связь, после чего только и можно схематизировать логические отношения между фактами.

Одним из приемов проверки логических связей между фактами является соотнесение логически связанных звеньев. Так, на протяжении всего произведения выделяют суждения об одном или близких предметах и сравнивают их между собой. Проверка логических связей требует также соотнесения обобщающих и конкретизирующих фактов, придаточных предложений и понятий, от которых они зависят, определяющей и определяемой частей дефиниций, тезисов и аргументов, причин и следствий и др. Например, необходимо проверить, действительно ли обобщающее понятие включает все перечисленные понятия как исходные, действительно ли все они - члены одного логического ряда.

Обычно такие мыслительные действия в определенной степени имеют место на неосознанном уровне или осознанно, но только тогда, когда по каким-либо причинам на этом зафиксировалось внимание читающего произведение. Следовательно, здесь возможен элемент случайности. В каких-то фрагментах связи между фактами проверяются, а в каких-то нет, и в результате работа выполняется не полностью. Профессиональная деятельность невозможна без осознанного применения законов логики, осознанных аналитических действий в полном объеме произведения. При многократно повторяющихся подконтрольных мыслительных операциях появляются устойчивые навыки логически упорядоченного мышления, строго определенная реакция на литературный материал, выявление объектов повышенного внимания.

В логическом анализе уточняется содержание всех понятий, так как именно неточное толкование и понимание слов приводит к логическим и фактическим ошибкам. Без этого продуктивный логический анализ невозможен.

В редакторской работе полезно и даже необходимо знать причины логических ошибок. Для этого ошибки следует проанализировать и систематизировать. Каждое литературное произведение имеет свои особенности, в том числе и в связи с логической организацией его материала. Подбор фактов, способ раскрытия темы дают представление о работе автора, его творческих возможностях. Характер логических связей или их нарушений, варианты логической организации материала дополняют эту картину.

Причины логических ошибок и несоответствий могут быть объективными и субъективными, связанными с умышленными и неосознанными действиями автора, его личностными данными. Это искренние заблуждения, недостаточно глубокое знание отдельных вопросов, недостаточный или избыточный материал, нежелание однозначно ответить на вопрос, выразить свое отношение к чему-либо, субъективное эмоциональное восприятие явлений, небрежное отношение к работе, отсутствие привычки тщательно отрабатывать собранные сведения, стилистические и другие недоработки. Наиболее общими причинами логических ошибок являются недостаточно высокий уровень культуры мышления автора, нежелание или невозможность довести произведение до должного уровня, недостаточное для данного случая владение исходным материалом.

Сведения для выяснения причин логических ошибок дает само произведение. Если же в результате анализа произведения редактору что-то не ясно, он может уточнить ситуацию, беседуя с автором. Например, бывает так, что автор торопился закончить свой труд и материал не отработал до конца, а появившиеся вследствие этого неряшливые поспешные формулировки привели к обилию логических ошибок.

Нередки случаи, когда вскрывается сразу несколько или даже много причин низкого уровня логической организации фактического материала произведения. Это сложные случаи. И здесь редактор, если он правильно ориентируется в ситуации, определяет задачи для каждого этапа работы и для каждого исполнителя - для автора, соавтора и для себя. Зная причины логических ошибок, редактор может осознанно относиться к процессу работы, принять все необходимые меры для их устранения, выбрать целесообразный путь совершенствования произведения, обосновать свои выводы и решения. Например, если причина логических ошибок в низкой культуре мышления автора, нельзя рассчитывать на его доработку произведения, а следует думать о соавторстве или издательском редактировании. Если причина ошибок в небрежном отношении к работе, можно попытаться добиться, чтобы автор поработал над произведением как следует, так как работа по сути не закончена.

6.5.

Общая оценка содержания

После анализа фактического материала литературного произведения следует охарактеризовать и оценить разработку темы по актуальности, оригинальности, соответствию виду и типу издания.

Актуальность произведения определяется социальными запросами общества, потребностями читателей, нравственными ценностями человека.

Оригинальность произведения связана с собственно авторским материалом. Поскольку литературное произведение - результат творческой работы автора, степень его оригинальности обусловлена проявлениями авторского «Я» в литературном труде. Авторское «Я» реализуется в разработке темы, в содержании и форме произведения. Понятие «оригинальность» неотделимо от понятия «новизна». В оригинальном произведении правомерен и заимствованный, компилятивный материал, который необходим автору, например, для обоснования или иллюстрирования собственных оригинальных мыслей. Заимствованный материал может быть и в ключевых положениях произведения, а оригинальность работы будет выражена в аргументации автора. Оригинальными могут быть отбор и компоновка компилятивных сведений.

Тема литературного произведения может быть актуальной, оригинальной в конкретной разработке, но при этом публикации может не быть из-за того, что произведение не соответствует видо-типологическим характеристикам издания. Произведение может не подходить для издания по проблемно-тематической направленности, по жанру, объему и другим особенностям. Так, публикация невозможна, если автор предлагает статью объемом 2 а. л., а подготавливаемый сборник рассчитан на статью объемом не более 1 а. л. Авторский материал отклоняется, когда представлено научное произведение, а для издания требуется научно-популярное. Или же издатель предполагает выпустить книгу, в которой рассматриваются нравственные проблемы в медицинской практике, а полученная им работа посвящена медицине, но этих проблем не затрагивает.

Когда оценивают произведение с точки зрения соответствия планируемому изданию, учитывают также и особенности отдельных элементов произведения. Например, наличие в произведении сложных многокрасочных иллюстраций требует соответствующего полиграфического исполнения издания и связано с определенными затратами, что может отразиться на решении издателя о публикации.

Общая оценка разработки темы складывается из оценки ее актуальности, оригинальности литературного материала и соответствия специфике издания.

Анализ и оценка содержания произведения связаны с его объемом и качеством в их взаимозависимости. Определенная разработка темы предполагается в пределах соответствующего ей разумного объема. Если объем не соответствует конкретной разработке темы, это отражается на качестве произведения. Недостаточный объем не позволяет раскрыть тему полно, в произведении могут быть большие логические разрывы, непонятные фрагменты. Чрезмерный объем приводит к тому, что в произведении появляются вопросы, которые выходят за пределы темы, не связаны с ней или связаны косвенно, изложение материала бывает растянутым, многословным. При чрезмерном или недостаточном объеме встречаются и многие другие недостатки произведения.

Произведение рассматривается с точки зрения полноты раскрытия темы в пределах целесообразного, возможного и запланированного объема. Целесообразный объем максимально соответствует конкретной разработке темы, характеристикам произведения (виду литературы, жанру, авторскому плану) и издания (целевому назначению, читательскому адресу и характеру информации). Гармоничное целое, каким представляется окончательный вариант произведения и издания, невозможно, если не будет найден целесообразный объем для конкретной разработки темы применительно к задуманному изданию.

Возможный объем публикации зависит от сложившихся типовых характеристик издания, имеющегося исходного литературного материала, экономических, производственных и других условий. Например, планируется выпуск, очередного сборника научных статей (объем предыдущих выпусков известен). Цель сборника - показать состояние исследования ряда научных проблем. Зная работы ученых в данной области и представляя модель будущего издания, редактор может определить целесообразный средний объем одной публикации. В последующем по результатам обсуждения материалов с авторами, научным редактором, научными консультантами и другими специалистами объем публикаций при необходимости уточняется и вырисовывается общая картина, позволяющая предвидеть минимальный и максимальный объем статей и плановый объем сборника, приближенный к целесообразному.

Это очень серьезная работа, требующая обоснованных выводов. Важно учитывать множество факторов: состояние изученности каждого вопроса, новизну, оригинальность полученных автором в результате исследований материалов, специфику изучаемого предмета. Предмет, требующий формульных записей, может быть отражен в меньшем объеме, словесные характеристики, описание экспериментальных данных, напротив, нуждаются в большем объеме.

Если редактор рассматривает законченное произведение, например, поступившее «самотеком», он оценивает имеющийся материал, соответствие его объема характеристикам произведения и издания, сопоставляет с возможным объемом будущей публикации и делает обоснованные выводы. Если произведения еще нет, редактор анализирует план, план-проспект, другие имеющиеся материалы, обсуждает их с автором и решает вопрос о целесообразном объеме будущей публикации. Плановый объем учитывается при работе над произведением и подготовке его к публикации.

Тема произведения должна быть раскрыта в целесообразном объеме достаточно полно. Полнота раскрытия темы - один из критериев оценки ее разработки. Как определять и оценивать полноту раскрытия темы? Необходимо рассмотреть, во-первых, отдельные тематические направления в пределах общей формулировки темы и, во-вторых, материалы, относящиеся к каждой отдельной теме, т. е. разработку каждой отдельной темы.

Сначала редактора интересует материал, из которого складывается тема в самом общем плане, на самом общем уровне - на уровне самых крупных частей и, соответственно, самых крупных тематических направлений (ключевых в разработке темы). Он анализирует этот материал и оценивает его полноту с точки зрения той или иной направленности в общей разработке темы. Не представляя в целом, в каком ракурсе разработана тема, нельзя судить о полноте фактического материала в целесообразном объеме.

Целесообразная степень полноты раскрытия темы обусловливается следующими факторами:

  • авторским замыслом (планом);
  • наличием исходного материала;
  • степенью изученности предмета;
  • новизной и оригинальностью фактического материала;
  • видом литературы;
  • жанром произведения;
  • логикой развития темы;
  • необходимостью развернутой аргументации и использования примеров;
  • использованием в каждом случае определенных речевых структур: повествований, описаний, рассуждений.

Для определения качества фактического материала литературного произведения, выявления достоинств и недостатков содержания, обоснования его оценки используется комплекс критериев оценки: соответствие теме, достоверность, точность, новизна, научность, уместность, яркость, выразительность, наглядность, доступность. Указанная последовательность критериев оценки не случайна. Она определяет порядок работы с фактическим материалом, предполагая в первую очередь решение тех вопросов, без ответа на которые последующий анализ нецелесообразен или невозможен. При таком порядке учитывается взаимосвязь критериев оценки. Как правило, исключаются возвращение к предыдущей стадии работы и выполнение повторных операций из-за методических просчетов. Например, не следует оценивать яркость, выразительность, наглядность фактов, не убедившись в их достоверности. В свою очередь, нужно учитывать, что уровень научности работы зависит от степени новизны материала, доступность - от уровня научности, наглядности, выразительности и других особенностей произведения.

Правильные выводы о качестве фактического материала возможны только при учете всех критериев оценки. При этом предполагается, во-первых, установить соответствие фактов конкретной разработке темы, во-вторых, выявить фактические ошибки и неточности, в-третьих, определить степень соответствия точности, новизны, научности, уместности, яркости, выразительности, наглядности, достоверности фактического материала характеристикам произведения и издания, а затем обосновать вывод о качестве содержания произведения.

7.

10.

Редакторская подготовка аппарата издания

10.1.

Назначение и состав аппарата издания

Аппарат издания - это комплекс текстовых (в отдельных случаях нетекстовых) элементов, содержащих сведения поискового, справочного, научного или пояснительного характера по отношению и произведению и изданию, призванных пояснить, растолковать основной текст, способствовать усвоению содержания вошедших в издание произведений, облегчить читателю пользование изданием, а также помочь его обработке в статистических, библиотечно-библиографических и информационных службах. Элементы аппарата помогают лучше понять основной текст произведения и облегчают работу с книгой.

По функциональному назначению выделяются три группы элементов аппарата издания:

  • отличительные элементы - выходные сведения;
  • справочно-поисковые элементы: оглавление, содержание, колонцифры, колонтитул, вспомогательные указатели. Справочно-поисковые элементы издания служат для ориентации в нем, поиска необходимых материалов;
  • элементы, дополняющие и поясняющие основной текст: эпиграф, посвящение, предисловие, вступительная статья (вводная, справочная, словарная), послесловие, резюме, примечания, комментарии, библиографические списки, ссылки, сноски, списки сокращений, приложения.

В зависимости от наполнения и функционального назначения выделаются сопроводительный, или научно-вспомогательный, аппарат издания, содержащий сопроводительную статью (или статьи) и комментарии или примечания; справочно-поисковый аппарат, включающий оглавление, вспомогательные указатели и т.п. элементы; опознавательный аппарат, представляющий выходные сведения, и библиографический аппарат издания, состоящий из библиографических ссылок и прикнижного/пристатейного библиографического списка.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-18; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.192.10.166 (0.021 с.)