Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

To doubt the truth of smth. (the facts, smb’s ability to

Поиск

 

 

do smth., ect.) - сомневаться в истинности чего-либо

(в фактах, в чьей-либо способности что-либо сделать

и т.п.);

Do you doubt his honesty? - Вы сомневаетесь в его честности?

to doubt if (whether) smth. is correct (true, wrong, smb. will

do smth.) - сомневаться в том, что что-либо правильно

(в том, что что-либо правда, неправда/неправильно, в том,

что кто-либо сделает что-либо);

not to doubt that - не сомневаться, что;

I don’t doubt that he will come. - Я не сомневаюсь, что он

придет.

Do you doubt that he will come? - Вы сомневаетесь (в том),

что он придет?

doubtful - 1)сомнительный неясный, неопределенный;

2) сомневающийся, нерешительный, колеблющийся; 3) подозрительный,

сомнительный;

The weather looks very doubtful. - Еще совершенно неясно,

какая будет погода.

Не is a doubtful character. - Он подозрительный тип.

to be (feel) doubtful as to - сомневаться в том, что;

I’m doubtful as to what I ought to do - Я сомневаюсь в том,

что мне следует делать.

8. select vt - отбирать, выбирать;

to select a gift (a suitable person, the best singers, the most

typical cases, the best samples, etc.) - выбрать подарок (подходящего

человека, лучших певцов, самые типичные случаи,

наилучшие образцы и т.п.);

They selected a site for the monument. - Они выбрали место

для памятника (Место для памятника было выбрано).

syn. choose, pick - выбирать;

The little girl chose the biggest apple in the dish. - Девочка

выбрала самое большое яблоко на блюде.

I picked this way because it was the shortest. - Я выбрала

Эту дорогy, потому что она самая короткая.

selection - 1) выбор, отбор; 2) тот или то, что отобрано;

3) избранное произведение, избранный отрывок;

selection from Shakespeare (Russian composers, etc.) - избранные

произведения/отрывки Шекспира (русских композиторов

и т.п.)

 

poetry/prose selections - избранные стихотворения/из-

бранные произведения (отрывки из) прозы;

a good selection of paintings (goods, etc.) - хороший выбор

картин (товаров и т.п.);

This department store has a good selection ofhats. - В этом

универмаге широкий выбор шляп.

9. size - 1) размер, величина;

It was the size ofa pea-nut. - Это штука была величиной

с земляной орех.

What size shoes (gloves, collar) do you wear? - Size 36 shoes. -

Какой у вас размер обуви (перчаток, воротника)? - Туфли

36 размера.

I want a hat a size smaller (larger). - Мне нужна шляпа на

размер меньше (больше).

They bought him a coat a size (two sizes) too large (small)

for him. - Ему купили пальто/пиджак/куртку на размер (на

два размера) больше (меньше), чем надо.

-sized - (в сложных словах) такого-то размера, такой-то

величины;

medium-sized - среднего размера, средний;

a life-sized portrait - портрет в натуральную величину;

I want medium-sized pajamas. - Я хочу (купить) пижаму

среднего размера.

10. effort - усилие, напряжение;

heroic (last, strong, great, desperate, etc.) effort - героическое

(последнее, напряженное, большое, отчаянное и т.п.)

усилие;

continued (constant, vain) efforts - продолжительные

(постоянные) усилия;

It was such an effort to get up on those dark winter mornings.

- Было так трудно подниматься с постели в такие темные

зимние утра.

to do smth. with (an) effort (without effort) - делать

что-либо с трудом (без труда, без усилий);

Не collected himself with an effort. - Он с трудом взял себя

в руки.

Не lifted the box without effort. - Он легко/без труда поднял

ящик/коробку.

to make an effort - приложить усилие;

 

to make every effort -прилагать все усилия, стараться

изо всех сил;

to make no effort - не прилагать усилие, не стараться;

I will make every (no) effort to help him. - Я постараюсь

помочь ему (Я не стану прилагать усилий, чтобы помочь

ему).

to cost smb. much effort to do smth. - стоить кому-либо

много усилий сделать что-либо;

It cost me much effort ofwill to give up tobacco. - Мне стоило

больших усилий воли отказаться от табака.

to spare no effort(s) - не жалеть усилий (сил), стараться

изо всех сил;

The police spared no effort(s) in their search (in searching)

for the missing child. - Полиция не жалела сил /прилагала все

усилия, разыскивая пропавшего ребенка.

WORD COMBINATION AND PHRASES

to be in good (bad) shape - быть в хорошем (плохом) состоянии/

в хорошей (плохой) форме;

at a great sacrifice to one’s health - с большим ущербом

для своего здоровья;

to take up art (painting) - заняться искусством (живописью);

to avert a disaster - предотвратить катастрофу;

to look at smb./smth. appraisingly - смотреть на кого-либо/

что-либо оценивающим взглядом;

a box of water-colours - коробка/ящик акварельных красок;

a tube of oils - тюбик масляной краски;

to send smth. to the cleaner’s - отправлять/отдать что-либо

в химчистку;

to become involved in smth. - оказаться замешанным во

что-либо;

to execute a picture (a statue) - создать картину (статую);

to exhibit (smth.) in a show - выставить что-либо на выставке;

a lifetime dream - мечта всей жизни, заветная мечта;

a mature artist - зрелый художник;

to become a laughing-stock - стать посмешищем;

to be accepted for the show - быть принятым на выставку

(для показа на выставке);

 

 

an inconspicuous place - незаметное/не бросающееся

в глаза место;

to blush to the top of one’s ears - покраснеть до корней

волос;

the close ofthe exhibition - закрытие/окончание выставки;

to award a prize (a medal) - присудить премию/медаль;

Exercise 4, p. 148

1. Pygmalion fell in love with the statue ofGalatea he had

executed in ivory, and at his prayer Aphrodite gave it life. 2. The

art dealer looked at the picture appraisingly but refused to

promise that he would buy it at a certain price. 3. Another ofhis

ambitions - a lifetime dream - was one day to have a library. 4. Is

it possible to determine what works will be awarded prizes

before the close ofthe exhibition? 5. There is no denying (It is

impossible to deny) the fact that the pictures are well executed

technically. 6. Unfortunately I do not remember the name ofthe

young artist whose pictures have been accepted for the show.

7. When did Jane first take up painting? 8. Don’t become/get

involved in the quarrels ofother people. 9. It’s the maddest idea

I’ve ever heard. It would make Alexander a laughingstock/

Alexander would become a laughing-stock. 10. She

blushed to the top ofher ears for shame. 11. You’re in

good/great/wonderful shape, Diana. Where did you get this

divine dress? 12. It’s no use sending/There is no point/use in

sending my clothes to the cleaner’s, they are past repair [безвозвратно

испорчены] (they can’t be cleaned/the dirt won’t come

offno matter what they do). 13. Our garden is in good shape

after the rain.

Exercise 5, p. 149

1. Herstwood’s affairs were in bad shape and it seemed

that nothing could avert a disaster. 2. He was afraid ofbecoming

the laughing-stock of the town. 3. The man you are calling/

you call a promising student is to my mind a mature artist

and the sooner we exhibit/display his picture in a/the show

the better. 4. Carlton became a great scholar at a great sacrifice

to his health. 5. Someone dropped a tube ofoils on the

floor and I stepped/trod on it. Now I’ll have to send the carpet

 

 

to the cleaner’s. 6. Don’t be silly. If you had put the note in

a conspicuous place, I would have noticed it. 7. Jonh blushed

to the top ofhis ears (to the roots ofhis hair) when his

mother caught him lying/caught him in a lie/exposed his lie.

8. The statue Pygmalion had executed was so beautiful that he

fell in love with it. 9. After the close ofthe 1882 exhibition

(the exhibition of1882) Kuingy who was already a mature

artist (Kuingy, already a mature artist) made the startling/

stunning announcement that he would no longer exhibit his

pictures in shows (would not exhibit his pictures in shows

any longer/any more). 10. Constable was awarded a gold

medal for his picture/painting «The Hay Wain» which was

exhibited/displayed in Paris in 1824. 11. To the utter astonishment/

To the great surprise ofthe owner (To the owner’s utter

astonishment/amazement) the monkey’s daub (scrawl) was

accepted for the show. 12. The jury/The members ofthe jury

came to the conclusion that the young painter’s/artist’s pictures/

paintings were executed with great skill and awarded

him the first prize. 13. Soames and Fleur arranged/agreed to

go to the modern art exhibition together. Soames was the first

to come/Soames came first/ Eyeing (Looking at) the expressionists’

works with curiosity he kept wondering why they

It ad been accepted for the show and put in the most conspicuous

places. «Juno», executed by a «promising young sculptor»

Paul Post looked like a lopsided pump with two handles.

A real laughing-stock!

Exercise 8, p. 150

to think over carefully - to do some constructive (careful)

l hinking;

at the expense ofone’s health - at a sacrifice to one’s health;

to develop an interest in art - to take up art;

to prevent a great misfortune - to avert a disaster;

a student likely to succeed - a promising student;

lower on one side than on the other - lopsided;

to speak about smth. for a long time - to dwell on smth.;

to produce the desired affect - to work perfectly;

to get mixed up in smth. - to get/become involved in smth.;

to thirst for information - to display an insatiable curiousity;

cherished dream - lifetime dream;

 

highly-skilled artist - mature artist;

an object of ridicule or teasing - a laughing-stock;

to caution against smth. - to admonish against smth.;

to one’s great surprise - to one’s utter astonishment;

not easily seen or noticed - inconspicuous;

to move silently and secretly usually for a bad purpose - to

sneak;

a blush furiously - to blush to the top ofone’s ears;

to give a prize - to award a prize;

to speak quickly and sharply - to snap.

Exercise 9, p. 150

1. It’s good for you. 2. I can’s do a thing with him. 3. He had

done some constructive thinking. 4. It was no ordinary case.

5. At a (great) sacrifice both to his health and his pocketbook.

6. I’ve got a proposition for you. 7. It proved too much for the

patient’s heart. 8. The disaster had been averted. 9. It’ll be fun.

10. I just suggested, that’s all. 11. Ran an elevator at night to pay

tuition. 12. He looked at him appraisingly 13. Let’s try and

draw that vase over there on the mantelpiece. 14. The drawing

on the table had a slight resemblance to the vase. 15. Well,

what do you think ofit? 16. Could you spare the time to come

twice a week? 17. Let’s make it Monday and Wednesday. 18. He

would dwell on the rich variety ofcolour in a bowl offruit.

19. The treatment was working perfectly. 20. An entirely new

world opened up its mysteries. 21. He made a startling

announcement. 22. The biggest art exhibit in quality if not in

size. 23. The lifetime dream ofevery mature artist. 24. The

painting was hung in an inconspicuous place. 25. He was

unusually cheerful.

Exercise 10, p. 150

1. Doctor Caswell was in medicine (was a medical man), so

he was used to any information about the patients, however

startling. 2. He had thought everything over carefully since his

last visit. 3. The old man was quite fit/in a pretty good

form/condition/shape for a man ofseventy-six. 4. All his purchases

of recent years had to be resold at a great loss both to

his health and his fortune (injuring/damaging both his health

and his fortune). 5. The doctor was holding his stethoscope in

 

his hand in case the unexpectedness ofthe proposition

caused a heart attack. 6. But the old gentlemen’s answer was

an energetic «Nonsense!» («Bosh!»/»Rubbish!»/»Stuff and

nonsense!»). 7. Collis P. Ellsworth looked at him closely/

looked him up and down to form an opinion ofhim. 8. «Here’s

the drawing you wanted», - he said sharply with a grunt of

satisfaction. 9. He often talked for a long time about the rich

variety ofcolour in a bowl of fruit. 10. The treatment was

a success/a perfect success/was successful/p roved effective.

11. A completely new world suddenly appeared before him

offering its fascinating mysteries. 12. The old man showed

a thirst for information about the galleries and the painters

which it seemed impossible to quench (thirsted ardently for

the information about the galleries and the painters). 13. The

cherished dream ofevery skilled artist in the United States

was to get a prize awarded by the Lathrop gallery. 14. Luckily

the painting was hung in a place that did not attract attention

and so could not become the object ofany noticeable comment.

15. Young Swain stole into the gallery one afternoon

and blushed furiously/to the roots ofhis hair when he saw

«Trees Dressed in White», a gaudy, raucous smudge on the

wall. 16. As two students making low gurgling sounds of glee

stopped before the strange anomaly Swain hurried away in

terror. 17. Swain and Koppel made some choking sounds

unable to utter a single word.

Exercise 12 (b), p. 152

inaccurate - 1) неточный; 2) неправильный, неверный,

(ошибочный

inattentive - невнимательный, небрежный

incapable - неспособный;

incautious - неосторожный, беспечный, неосмотрительный

inconsiderate - невнимательный (к людям), не считающийся

с остальными;

inconvenient - неудобный, неподходящий;

incorrect - 1) неправильный, неверный, 2) неточный,

с ошибками;

indecent - неприличный

indiscreet- 1) несдержанный, нескромный, бестактный;

2) неосторожный, неосмотрительный, неблагоразумный;

 

indistinct - 1) неясный, неотчетливый, невнятный;

2) смутный, нечеткий (о звуках); 3) смутный, неясный (об

очертаниях, образах, идеях);

inexperienced (also unexperienced) - неопытный;

inhuman- 1) бесчеловечный, жестокий; 2) нечеловеческий:

не свойственный человеку или недостойный человека;

insensible- 1) нечувствительный, не чувствующий (to);

2) бесчувственный; 3) незаметный, неразличимый;

insignificant - незначительный;

insociable (редк.) (чаще unsociable) - необщительный;

invisible - невидимый.

Exercise 1, р. 153

А. 1. Проверь, через какие промежутки времени у моста

сменяется караул. 2. Вор стащил у него часы. 3. Энн была

благодарна ему за то, что он избавил ее от присутствия второй/

другой девушки. 4. Ее муж был раздражен/раздосадован

из-за того, что ему ничего не сказали раньше, и отвел

душу, накричав на Джонни. 5. То, что он больше не путался

под ногами, было немалым облегчением. 6. Вместо того,

чтобы отказаться от своих принципов, Крамской и еще

двенадцать художников подали в отставку из Академии художеств.

7. Всю жизнь главной художественной целью Тернера

было изображение света и атмосферы. 8. Было очевидно,

что цветы, которые украшали ее наряд, были искусственными.

9. В те времена еще учили искусству беседы/беседа

все еще считалась своего рода искусством. 10. Это

удобный инструмент, чтобы выдергивать гвозди/удобный

гвоздодер. 11. Улитка втягивает рожки, когда пугается.

12. Мистер Макинтош может рассказать множество интересных

историй о своих путешествиях, если его разговорить.

13. Свет притягивает мотыльков. 14. Конечно же, его

имя все еще очень привлекало буржуазную публику. 15.

Гейнсборо известен/знаменит изяществом своих портретов,

а его женские портреты/изображения женщин отличаются

особенной утонченностью и изысканностью. 16.

Входя в зал суда и выходя из него, он оставался спокоен и

учтив, воплощенная рассудительность. 17. Картина была

выпущена в прокат/на экраны через три месяца, а к тому

времени они уже вернулись в Нью-Йорк. 18. Каждый из

 

портретов Гейнсборо уникален и неповторим, несмотря на

то, что взятые в целом они изображают целый слой общества

в его существенных проявлениях. 19. В своем «Взгляде

на Темзу» Тернер изобразил пейзаж, в котором полуденное

солнце светит прямо в глаза, чего человеческий

глаз обычно не переносит. С научной точностью он передал

блеск солнечной дорожки на воде и игру света на мокрой

от дождя лужайке. 20. Это была странная ситуация,

весьма далекая от того, что он мог представить в своих

романтических фантазиях.

В. 1. Он стоял, наблюдая игру красок на воде. 2. Нашим

глазам предстал этот странный мир горных лугов, с его

нежными пастельными тонами: бежевыми, бледно-зелеными,

тепло-коричневыми и золотистыми. 3. Женщину,

изображенную на картине, нельзя назвать ни хорошенькой,

ни молодой (Женщина, изображенная на картине, ни

молода, ни хороша), но с помощью утонченного/изысканного

колорита и четкой ритмичной простоты линий

создается необычайное чувство красоты. 4. Я почти не сомневаюсь,

что здесь он достигнет той популярности, которую

заслуживает. 5. Несоменно/Наверняка теперь они

уже далеко уехали в совершенно другом направлении.

6. Из-за всех этих сомнений и неопределенности она чувствовала

себя очень несчастной. 7. Сомневаюсь, что это

с ойдет ему с рук. 8. Стены были украшены итальянскими

пейзажами, их явно выбирал знаток, и все они были подлинными

и ценными. 9. Группа была подобрана великолепно.

10. Джоан села за фортепиано, стоявшее перед возвышением,

и начала играть наиболее интересные отрывки/

номера из музыкальной комедии. 11. Они оба одного

размера/одной величины. 12. «Я не хочу, чтобы с меня писали

портрет в натуральную величину,» - ответил парнишка,

крутанувшись на стуле с винтовым подъемом.

13. Они встретились с выходящим из дома Эдгаром, одетым

в американскую солдатскую гимнастерку цвета хаки,

которая была велика ему на три размера. 14. Вследствие

этого размеры города не росли и не уменьшались в течение

ста лет. 15. Перед частной школой для девочек стоял

большой клен. 16. С видимым усилием молодой человек

взял себя в руки. 17. Он попытался встать, но ноги его не

 

 

держали. 18. Приложив немалое усилие, сэр Лоренс попытался

представить себе, что перед ним тоже стоит подобная

дилемма.

Exercise 3, р. 154

A. 1. The doctor’s treatment did not relieve his pain. 2. It

was a great relief to know that the children were safe. 3- He

felt somehow relieved offurther responsibility. 4. I’m on duty

until 2 p.m. And then Peter is coming to relieve me. 5. The little

boy said, «I can whistle with my mouth», - and was

eager/anxious to demonstrate his art. 6. She has a kind ofartificial

smile. 7. They know how to be pleasant. They’ve cultivated

that art for centuries. 8. Her beauty drew them as the

moon the sea. 9. She crossed the room, drew the curtains

apart and opened those low windows. 10. I couldn’t draw him

out/draw any information from him. 11. Well known as it is,

this is a picture that draws one again and again, and its fascination

never ends. 12. Constable managed to depict/portray/

represent/picture the English countryside in all its

moods. 13. You look the picture ofhealth. 14. This doctor is a

mild-looking man, not what I’ve pictured at all. 15. I want to

paint a really good portrait of your father. 16. Dirk Stroeve had

a taste for music and literature which gave depth and variety

to his understanding of painting.

B. 1. She was a dull, colourless little thing. 2. Donald

blushed to the top ofhis ears/coloured to the roots ofhis hair

and then looked away. 3. Monet gave preference to transparent

light colours. 4. She’d be pretty if her colouring weren’t

bad. 5. The flowers added colour to the room. 6. There is no

doubt about it. 7. I doubt as to what we ought to do under the

circumstances. 8. Harris’s shirt was in a doubtful taste.

9.I secretly doubted the accuracy ofboth descriptions

applied to one girl. 10. Having looked through the catalogue

the scientist carefully selected the books which he needed

for his research work. 11. The selection ofpictures for the

exhibition was admirable. 12. The bump on the boy’s forehead

was the size of a duck’s egg. 13. He noticed that

Strickland’s canvases were ofdifferent sizes/were different in

size. 14. I don’s want to camp out and spend the night in

a tent the size of a tablecloth. 15. She had to make an effort/It

 

cost her an effort to talk ofanything else with Bart, 16. Please

make an effort and come. 17. The giant lifted up the big rock

without effort/effortlessly. 18. Pouring out the cod-liver-oil

she wrinkled her nose in an effort to keep her nostrils closed.

Exercise 4, p. 155

A. 1. He helped Poirot deftly offwith his overcoat.

2. Mallory no longer felt fear or anxiety and that was his chief

reaction: he would have hated to have to speak to him again.

3. But Hilary couldn’t free himself/get rid ofhis own burdens

in that way. 4. Have you heard the news? We need no longer

worry/be afraid/ 5. Your room is arranged in very good

taste/very tastefully. 6. The palace was decorated with paintings

and sculptures/painters and sculptors had been hired to

make the palace beautiful. 7. «Every portrait that is executed

with feeling is the portrait ofthe painter and not of the sitter,»

said Basil Hallward. 8. Quite soon I found, to my own astonishment,

that the difficult craft offishing I was trying to master

had, indeed, a powerful fascination, 9. When it was over he

inhaled deeply/he sighed with relief. 10. Beauty attracted him

irresistibly. 11. If the reporter could not get facts for his stories,

he often used his imagination. 12. A considerate host

always does his best to engage a left-out guest in the conversation/

so that a left-out guest can take part in the conversation.

13. Mr. Strickland has painted the portrait of/has depicted/

has represented/has pictured an excellent husband and

lather, a man ofkindly temper, industrious habits, and moral

disposition. 14. I haven’t been photographed for years/I heavrn’t

had my photo taken for years. 15. «Mousehold Heath» is a

magnificent painting by John Crome. It shows/portrays a

shepherd-boy and his dog with a few sheep on a piece of

ground covered with broken turf. 16. He imagined a house

half-way to Plyn hill, ivy-covered and with a view ofthe harbour,

and Janet waiting for him when the day’s work was

through. 17. Leonardo da Vinci loved to paint/depict the

smile and used it to give life and reality and the illusion of

spiritual depth to his characters. 18. The president wasted no

words, yet managed to give a detailed and graphic picture of

the nation’s strength. 19. The Russian art students were eager

to depict/represent/picture national themes and to choose

 

the subjects oftheir pictures themselves. They were not

drawn to classical subjects, for their hearts lay in realism and

purpose painting. 20. Cezanne would never have executed his

exquisite pictures if he had been able to use his pencil as skillfully

as the academic Ingres. 21. She described his ingratitude

very vividly.

B. 1. He met her challenge with a bitter smile though he

had grown very pale/pale as a sheet/pale as chalk. 2. Tristram’s

face went grim as death, and he bit his lips, while his bride

blushed to the top of her ears /blushed/coloured to the roots

of her hair. 3. His reputation wasn’t completely unblemished/

irreproachable. 4. These pages tell about events that

really happened. All that has been done is to varnish/embellish/

misrepresent them. 5. Mr. Gaitskill never for a moment

questioned (was all the time absolutely sure of) his divine right

to do, within the accepted limits, exactly what he liked. 6. The

weather looks as if it may change any moment. 7. I shouldn’t

like to live in such a questionable neighbourhood/to live

among sich suspicious characters. 8. Doris had now made it

clear that she was by no means sure ofthe sincerity ofLaura’s

deep affection for Conrad. 9. The whole craft was to stay silent,

to choose one’s time carefully, and then pick off the enemies.

10. The boy’s sailor-suit, a size or two too big for him, had been

chosen in the expectation ofhis «growing into it» which no

doubt showed great thrift. 11. Books are often displayed on the

counter to let the customers pick/choose what they like.

12. The man who had charge ofthe canoes was a huge guy,

brown all over, who had been picked/chosen for his strength.

13- He felt, as other men felt in her presence, brighter and wittier

and braver. 14. Harris suggested that George never ought

to step into a boat of an ordinari magnitude with feet that

length. 15. We saw the ruins overgrown with creepers, halfburied

in vegetation but still as huge as ever. 16. The portrait

looked as if I had executed it myself. The sad dark eyes were

fixed on me, sharing, or at least understanding, as it seemed,

my foolish boyish dreams. 17. The «Young Man» seems to gaze

at us with such intensity and sadness, that it is almost impossible

to believe that these dreamy eyes are only a bit ofearth of

different tints spread on a rough piece ofcanvas. 18. He made

a gentle attempt to introduce his friends into Bertolini society

and the attempt had failed. 19. Seeing that someone was

 

 

approaching him, he concentrated on pulling himself together

and it worked. 20. He realized that he wouldn’t fall asleep,

try as he might (no matter what he did) and gave up. 21.

Lampton joined in the laughter, but he had to try' hard to bring

himself to laugh to make himself laugh/to force himself to

laugh and it was all artificial, of course.

Exercise 5, p. 157

draw - paint

1. She placed the paper and pencil before me and said I could

draw anything I liked. 2. The picture was painted so that the eyes

seem to follow you no matter where you are.

colours - paints

1. This possible picture she painted is glowing colours, until

the child’s pathetic dark eyes glistened with pleasure. 2. If you

want cornflower blue (васильковый цвет) you had better mix

these two paints. 3. The warm colours are red, yellow and orange.

picture - portray - represent

1. Roerich’s paintings for the Kazan railway station in Moscow

represent/portray combats between Russians and Tatars. 2. I could

hardly picture Charles in this role. 3- The great tragic actress is portrayed/

pictured/represented in her day dress. 4. The artist was

concerned more with re-creating the radiance of Venice than

with representing the solid structure of its monuments.

Exercise 6, p. 157

снять напряжение - to relieve/ease the tension

облегчить боль - to relieve/ease the pain

усомниться в чем-л. - to doubt /question smth.

выбрать новогодний подарок - to select/choose/pick

a New Year gift

воплощение здоровья - the picture ofhealth

отобрать лучших исполнителей - to select the best performers

разные по величине - different in size

иметь широкий ассортимент чего-л. - to have a good/

broad selection/choice of smth.

на номер больше, чем нужно - a size too big/large

сделать большое усилие - to make a great effort

сомневаться в чьей-л. искренности - to doubt/question

smb.’s sincerity

 

сгущать краски - to paint smb./smth in dark colours, to

paint smb./smth black

заставить кого-л. разговориться - to draw smb. out

успокоить, утешить кого-л. - to comfort smb./to bring

Relief to smb.

фальшивая улыбка - artificial (studied/affected) smile

заурядный человек - colourless man (person)

неясный ответ - a vague answer

дать выход своим чувствам - to relieve one’s feelings

скрасить однообразие - to relieve the monotony

близиться к концу - to draw to a close

выглядеть бледным - to have very little colour (to look

pale)

говорить с трудом - to speak with an effort

вздох облегчения - a sigh ofrelief

сделать вывод - to draw a conclusion

представлять себе - to picture/to imagine/to fancy

сфотографировать кого-л. - to take a picture of smb./to

take a photo of smb.

платье кремового цвета - a cream-coloured dress

самый большой, если не по величине, то по значению -

to largest in importance if not the size

приложить все силы - to spare no effort/to make every

effort

черпать вдохновение - to draw inspiration

написать картину - to paint a picture

писать с натуры - to paint from nature/from life

портрет в натуральную величину - a life size/life-sized

portrait

яркие, сочные краски - bright, rich colours

тусклые тона - dull/faded colours

учитель рисования - art teacher

искусствовед - art critic

художник-любитель - amateur artist

артистическая личность - artistic person

портретист - portrait painter

пейзажист - landscape painter

живописное место - picturesque place

цветная репродукция - colour reproduction

формат картины - the size of the picture

 

художественная выставка - art exhibition/show/exhibit

художественный вкус - artistic taste

изображать сцены из жизни простых людей - to

depict/portray/paint/picture scenes ofcommon life

Exercise 7, p. 158

A. 1. Oliver noticed/saw with relief that the man opposite

had not recognized him. 2. How often are the sentries at/by

the gate relieved? 3. What a relief! (What bliss!) At (long) last

I can stretch my legs. 4. The young woman sighed with relief

when Sherlock Holmes agreed to accept her case/to take up

her case. 5. The new medicine brought him no relief. 6. Oscar

Wilde was a representative ofthe theory/school ofart for

art’s sake. 7. This object/thing looks more like a kettle than

a work ofart. 8. I would never have thought/believed that

this picture was/had been painted by an amateur artist.

9. Although Dirk Stroeve was a bad painter himself, he had

a fine/subtle artistic taste and going to/attending exhibitions

with him was a rare treat. 10. The exhibition/show offine

arts turned out/proved (to be) very interesting and we wandered

about/roamed about/roamed the halls for an hour or

two. 11. The old Black man wouldn’t disclose/reveal/tell the

secrets ofhis art ofhealing. 12. Rosie drew aside the curtain

and looked out ofthe window. 13. The man with the scar

drew out/took out/produced a handkerchief and wiped his

face. 14. The more the detective tried to draw Terry out, the

less he succeeded. 15. A play ofthis kind/sort is sure to be

a draw/will surely draw the public. 16. The boy is very good at

drawing/draws very well, but his parents do not approve of

his decision to become a painter/artist. 17. I like/I’m fond of

looking at old family pictures/photographs. 18. As for the

baby (As far as the baby is concerned) he is the picture of

health. 19. The subject ofthe picture is very simple. It pori

rays/represents a boy shepherd against/on the background

of an evening sky. 20. The woman is depicted/ representcd/

portrayed/painted/pictured seated before/in front of

a mirror. 21. The life of the capital is painted in this novel in

the darkest/blackest colours. 22. It is known that Mona Liza

was listening to music as/when/while Leonardo da Vinci was

painting her portrait.

 

 

B. 1. It is difficult to tell what the colours ofReynolds, the

outstanding English painter were like (originally)/It is difficult

to judge the (original) colours ofReynolds, the outstanding

English painter, because/as many ofhis

pictures/paintings are cracked and faded. 2. N. Roerich travelled

a lot in India and Tibet/around India and Tibet and the

colours he saw there had an influence on/influenced his

palette/his colour scheme. 3. Gainsborough’s contemporaries

valued him as a portrait painter, but the artist himself

viewed himself as a landscape painter all his life [considered/

regarded himself (to be) a landscape painter all his life.]

4. The impressionists tried to convey the play ofcolours on

surfaces (on the surfaces ofthings/ objects). 5. The child

looks off-colour today. 6. Janet was smiling, her eyes were

shining/were glowing/were bright/were glistening, and

there was colour in her cheeks (and her cheeks were pink).

7. There’s no doubt/There can be no doubt that we must take

advantage ofthe opportunity/take the opportunity/seize

(on) the opportunity. 8. Gemma doubted that the leaflets

could do any good/could be any use. 9. I haven’t the slightest

doubt that he is just trying to coax/wheedle you out ofthe

valuable book. 10. You have gone too far, you doubt the honesty

of your old friend. 11. I have no doubt that she is going

to make a scene. 12. We won’t have (the) time to select a

good New Year’s gift/present. 13. The goods were displayed/

The merchandise was displayed in such a way that

the customers could select/choose/pick what they liked.

14. He spoke/was speaking slowly, pausing from time to time,

selecting the necessary words/choosing carefully the necessary

words. 15. Here is a pair ofboots your size. 16. I need

gloves a size smaller. 17. The stranger drew out/took

out/produced out of his pocket an object the size ofa matchbox.

18. With (an) effort Andrew pulled himself

together/collected himself/took himself in hand. 19. Don’t

lose heart/Don’t despair, your efforts will bear fruit/will be

rewarded/won’t be fruitless/won’t be wasted. 20. It cost me

a lot ofeffort to persuade him to contribute (to talk him into

contributing) to out paper.

 

Exercise 8, p. 159

1. One is likely to feel relief (to feel relieved). 2. It

relieves/eases anxiety. 3- We call such a person a Bachelor of

Arts or a Master of Arts depending on the years of learning. 4. If

the walls of a house are peeling off, it wants repainting/painting.

5. He is painting the situation in dark/black colours (He is

painting the situation black). 6. He spares no effort to achieve

his aim. 7. He/She has very little colour. 8. He/She is a picture

ofhealth. 9. It is often coloured. 10. We can call such a person

an art lover. 11. We call such a person an artist. 12. He draws his

inspiration from nature. 13. We usually refer to famous

artists, especially from the 15th to the 18th century or to their

paintings as “Old Masters”. 14. We know portraits, landscapes,

seascapes and still life pictures. 15. Quite often it’s the colour

scheme, sometimes it’s the subject. 16. A painter who has

a good colour scheme in his pictures can be termed

a colourist./A colourist is a painter who can achieve a good

colour scheme. 17. Works ofart are pisplayed in art shows/at

exhibitions/at exhibits/in museums. 18. We usually call such

pieces masterpieces or works ofart. 19. We call such a painting

a still life.

Exercise 9, p. 159

1. Come on, it will cost you no effort at all. 2. What do you

mean? They are quite different in size. 3. Oh, no! It was surely

selected by someone else. 4. Thank God I won’t have to make

any more efforts. 5. Yes, it is executed marvelously. 6. Well,

I know I’m pretty good at drawing and painting but Iwouldn’t

go so far as to call that art. 7. Oh, yes, he’s very taciturn, one

has to make a lot ofeffort to make him open his mouth. I’ve

cultivated that skill for years, it’s quite an art. 8. Yes, to be sure,

this action film/this thriller draws crowds ofspectators, it’s

a big blockbuster. 9. And what do want you want me to do? To

paint this disaster in bright rather than in dark colours? No

way! I’m not one to colour reality. 10. I never doubted it to

begin with. 11. And I think it’s just the right size. 12. You

should have seen me yesterday. Ihadn’t slept a wink and had

no colour at all. I looked like death warmed over (краше

в гроб кладут).

 

Exercise 12, p. 160

1. This train starts from Plymouth and goes to London.

2. What country do you come from? 3. You must try to look at

the matter from my point of view. 4. Stop that boy from spoiling

the book. 5. Johnson never made any provision for the

future, he just lived from hand to mouth. 6. From time to time

I will examine you on the work you have done. 7. I know it

from/by my own experience. 8. We must keep them from getting

to know about our plans. 9. The speaker never referred to

his notes, he spoke from memory. 10. His arrival was a surprise

to/for me. 11. Don’t pay attention to what he is doing. 12. The

guide drew out attention to an old church, which was a fine

specimen ofRenaissance architecture. 13. It was rough in the

Atlantic and the girl had to keep to her cabin. 14. The banquet

drew to its close. 15. The fact is it never occurred to me.

16. The chances are ten to one. 17. Turner’s colours were true

to nature. 18. The bus was filled to the bursting point.

19.Everybody was scared almost to death. 20. Mr. Wolfe took

a great fancy to/for his niece. 21. Sybil’s father and mother

might possibly object to the marriage. 22. I am going home

in/for about three days. Of course, I shall take only the things

I can’t do without. 23. He is without exception the best pupil

I have ever had. 24. Iknow you will work hard, that goes without

saying.

Exercise 13, P -161

1. Bread is baked (made) from/of/out offlour. 2. “What

a pity that you have to keep the child from going to

school/to keep the child out ofschool,” said Andrew.

3. Poets and painters often draw inspiration from nature.

4. The brothers are so much alike that I can’t tell them apart

(distinguish/tell one from the other). 5. If I am advising you

to do it I’m speaking from/by experience. 6. Here is a picture

to my taste. 7. The door slammed to. 8. Gwendolen said that

she was engaged/betrothed to Ernest. 9- How can one be so

indifferent to one’s work? 10. Such stubbornness/obstinacy

can drive anyone to despair. 11. You should apologize to the

hostess for being late. 12. The friends made a toast to/drank

to the happy conclusion ofthe journey. 13. Don’t take it so

much to heart/Take it easy. 14. Loise was looking forward to

 

the day when she would go to school. 15. He took to (got

into the habit of) reading a newspaper while/when eating/at

meals/as he ate. 16. He got next to nothing for his work.

17. Michael proposed to Fleur several times. 18. The visit of

friendship contributed to/promoted mutual understanding.

19. It was done without my consent. 20. He solves such problems

easily (without effort). 21.There is no smoke without

fire.

CONVERSATION AND DISCUSSION

PAINTING

TOPICAL VOCABULARY

1. Painters and their craft. -Художники и их искусство,

a fashionable/mature artist - модный/зрелый художник;

a self-taught artist - художник-самоучка;

a portrait painter - портретист;

a landscape painter - пейзажист;

to paint from nature/memory/imagination - писать с натуры/

по памяти/основываясь на воображении;

to paint mythological (historical) subjects - писать картины

на мифологические (исторические) сюжеты;

to specialize in portraiture/still life - специализироваться

на портретах/натюрмортах

to portray people/emotions with moving sincerity/with

restraint - изображать людей/эмоции с трогательной искренностью

/сдержанно;

to depict a person/a scene ofcommon life/the mood of... -

изобразить человека /сцену из жизни простых людей/наст-

роение кого-л./чего-л.;

to render/interprete the personality of- передавать/рас-

крывать индивидуальность кого-л.;

to reveal the person’s nature - передать (раскрыть) характер

человека;

to capture the sitter’s vitality/transient expression - уловить

энергию позирующего/мимолетное выражение лица

модели;

to develop one’s own style of painting - выработать свой

собственный живописный стиль;

 

 

to conform to the taste of the period - соответствовать

вкусам времени; подделываться под вкусы времени;

to break with the tradition - порвать с традициями;

to be in advance of one’s time - опережать свое время;

to expose the dark sides of life - показывать (приоткрывать)

темные стороны жизни;

to become famous overnight - проснуться знаменитым;

to die forgotten and penniless - умереть забытым и без

гроша.

2. Paintings. Genres. [ ′jɒnrəz]- Картины. Жанры.

an oil painting - картина, написанная масляными красками/

маслом;

a canvas - холст, полотно, картина;

a water-colour - картина, написанная акварелью, акварель;

pastel picture - картина, написанная пастелью;

a sketch/study - набросок/этюд;

a family group/ceremonial/intimate portrait - семейный/

церемониальный/интимный портрет;

a self-portrait - автопортрет;

a shoulder/length/half length/knee length/full length portrait

- портрет до плеч/поясной портрет/портрет до колен/

портрет в полный рост;

a landscape - пейзаж;

a seascape - морской пейзаж;

a genre/historical painting - жанровая/историческая картина

(живопись);

a still life - натюрморт;

a battle piece - батальная сцена/картина;

a flower piece - натюрморт с цветами, изображение цветов;

a masterpiece - шедевр.

3. Composition and drawing. - Композиция и рисунок.

in the foreground/background - на переднем/заднем

плане;

in the top/bottom/left-hand corner - в верхнем/нижнем/

левом углу;

to arrange symmetrically/asymmetrically - симметрично/

асимметрично расположить;

 

 

to arrange in a pyramid - расположить в виде пирамиды;

to arrange in a vertical format - расположить вертикально;

to divide the picture space diagonally - разделить пространство

картины по диагонали;

to define the nearer figures more sharply - более четко

прорисовать ближайшие фигуры;

to emphasize contours purposely - специально выделить

контуры;

to be scarcely discernible - быть едва различимым;

to convey a sense of space - передать ощущение пространства;

to place the figures against the landscape background - расположить

(человеческие) фигуры на фоне пейзажа;

to merge into a single entity - слить(ся) в единое целое;

to blend with the landscape - гармонировать с ландшафтом/

пейзажем;

to indicate the sitter’s profession - свидетельствовать о

профессии позирующего/модели;

to be represented standing/sitting/talking - быть изображенным

стоя/сидя/во время беседы;

to be posed/silhouetted against an open sky/ a classic pillar/

the snow - быть расположенным/вырисовываться на

фоне неба/классической колонны/снега;

to accentuatate smth. - усиливать, подчеркивать что-л.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 315; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.10.68 (0.015 с.)