Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
To have/get/take (one’s) revenge on (upon) smb. -Содержание книги
Поиск на нашем сайте
(ото)мстить кому-л.; I’ll have my revenge on you for what you did. - Я отомщу тебе за то, что ты сделал. to do smth. in revenge - сделать что-л. из мести; Andrew was aware that the man might do much harm in revenge. - Эндрю знал, что этот человек может причинить много вреда из чувства мести, revengeful - мстительный. WORD COMBINATIONS AND PHRASES to disguise oneself - замаскироваться; to be under arrest - быть под арестом; to smile through one’s tears - улыбнуться сквозь слезы; to rob smb. of smth. - лишить кого-л. чего-л.; to fling smth. - швырнуть что-л.; to cut a foolish figure - выставить себя на посмешище, (по)казаться смешным; to intercept information - перехватить информацию; to be taken aback - быть ошеломленным, пораженным, опешить;
to refuse pointblank - категорически отказаться; to break down - 1) сломаться (психологически), потерять самообладание, не выдержать; страдать от нервного переутомления, истощения и т.п.; 2) сломаться, выйти из строя; to make a scene - устроить сцену, скандал и т.п.; to try one’s tricks on smb. - испробовать на ком-л. свои штучки (попытаться одурачить кого-л.); to be beside oneself - быть вне себя; to go too far - пойти (зайти) слишком далеко; to make use of smb. (or smth.) - использовать кого-л. (или что-л.). Exercise 4, p. 189 1. Brown was held under/was under arrest for a month. 2. On his first day in New York John was robbed of all his money, and he had no one to turn to for help. 3. Aren’t you ashamed of flinging stones at the dog? 4. I asked him to join us, but he refused pointblank. 5. “No use trying your tricks me, I see you through,” said Nick. 6. I found Bref beside himself with anger, he was in no state to listen to reason. 7. Don’t try your tricks on me, you won’t be able to make me do it. 8. You know how proud and touchy he is, he would rather keep in the background than cut a foolish figure. 9. “It was awfully mean o f him to intercept the letter that was not meant for him,” said Janet. 10. Taken unawares, she broke down. 11. When she was left alone, she broke down, and cried bitterly. 12. We evidently can’t agree on this point, but why make a scene? 13. That’s going too far, so far we don’t know anything for certain. 14. The way Ann is making use of her sister’s kindness is really shameful. Exercise 5, p. 189 1. Creaves had been under arrest for a month but still refused pointblank (flatly refused) to give evidence. 2. Out of/Through/From the carriage window John saw her smile i hrough her tears and wave to him. 3. They said old Tim had some money put by and that he kept in his house, after all it wasn’t for nothing that he was so afraid/scared of being robbed. 4. Andrei flung the letter on the table but a minute
later picked it up again and began to read. 5. Don’t try your tricks on me. It w on’t work/It will get you nowhere/Nothing will come of it anyway. 6. Jane was beside herself, and it cost her a lot of effort to keep her temper. 7. More than of anything else he was afraid of cutting a foolish figure. 8. Rebecca was well aware/realized perfectly well what threatened her if she didn’t manage to intercept the letter. 9. Joe was so taken aback by the unexpected question that he lost his self-control right away/at once. 10. When old Jolion had left, June broke down and gave way to her tears. 11. After Mrs. Page had made him a scene on account of/because of the money, Andrew firmly decided (was determined) to look for another job. 12. “What are you driving/getting/hinting at?” said Norin. “Be careful/Look out/Watch out/Watch your step, you may go too far.” 13. You make use of him in your own intere sts) and call it friendship,” - said Peter with indignation/ indignantly. Exercise 8, p. 190 womanly - feminine; to make an earnest request to smb. - to appeal to smb., to implore smb., to beg smb.; to hold tightly - to clasp; not to let go near - to keep smb. away from; to face smb. in a hostile way - to confront smb., to turn on smb.; to stretch out one’s hand - to put out/hold out/extend one’s hand; to take away - to remove; to seize - to snatch; to be exactly alike - to match one another; in an impolite manner - rudely; a strong desire for fame - ambition; to feel respect and admiration for smb. - to worship smb.; in a difficult position - at bay; to face smb. boldly - to confront smb.; to stand in an erect position - to stand upright; to give smb. away to the enemy - to betray smb.; loss of good name - disgrace, dishonour;
not showing respect - with coarse familiarity; impertinent; obviously frightened - evidently startled. Exercise 9, p. 190 необычайно изящная - extraordinarily graceful; умное лицо - intelligent face; избавиться от необходимости (делать что-л.) - to save oneself the trouble (of doing smth.); погладить кого-л. по щеке - to pat smb. on the cheek; с сияющей улыбкой - with a radiant smile; самая скучная штука в мире - the most tedious thing in the world; разразиться потоком брани - to break into a torrent of scolding; поделить что-л. по честному - to make a fair division; задыхаться - to gasp; заламывать руки - to wring one’s hands; грубо и фамильярно - with coarse familiarity; компрометировать кого-л. - to compromise smb.; общественное мнение - public opinion; драться на дуэли - to fight a duel; быть вне подозрений - to be above suspicion; попасть кому-л. в руки - to fall into smb.’s hands; надменно - haughtily; честолюбивый муж - ambitious husband; социальное положение - social position; выведенный из себя - beside himself. Exercise 10, p. 190 1. A person who is described as “having character in the chin” has either a chin which is more or less on a level with their lips or - more often - a protruding/jutting chin. It is widely believed that this is a sign of character. On the other hand a person with a receding chin (срезанный подбородок) often described as “having no chin” is believed to have no character/to have a weak character. Let the reader judge from their own experience whether such a notion is true or false. 2. Elegant, intelligent, inventive, showing education, good taste and manners. 3. Don’t pay any attention to him,
general/He isn’t worth your attention, general. 4. Let me deal with him/handle him/Leave the matter in my hands. 5. Giving an artificial smile while forcing/pumping a few tears out o f her eyes. 6. With reproach but keeping one’s dignity. 7. The lady inadvertently reminds Napoleon of the words the lieutenant said just a few minutes ago, “Lady? He is a man! The man I showed my confidence in.” Her words, “You see, I show my confidence in you,” are uttered when the betrayed lieutenant’s words are still too fresh in Bonaparte’s memory. Surely the Lady should have used more caution/should not have forgotten to take care in the presence of one of the cleverest men in Europe. 8. Woman, woman, lovely and treacherous, you have been trying to charm me into letting you go with my dispatehes/Lovely traitress /Treacherous seductress, you have been trying to trick me out of my dispatches by using your feminine charms. 9. The mean, common Corsican adventurer you really are shows very easily through your glamorous facade/You try to look like a wellmannered, polite man, but the mean, common Corsican adventurer you really are shows up whenever you are crossed (at every opportunity). 10. Looking at the papers with unpleasant, satisfaction. 11. With affected/false sweetness born of (resulting from) bitter experience/With a mixture of artificial sweetness and genuine bitterness. 12. Like a true Corsican I love (I have a taste for) interesting stories. 13. The wife of the ruler should not be spoken ill of whatever her transgressions may be (no matter whether she is blameless or not). 14. You have been tactless. 15. You may forget yourself/ You may say something so indiscreet that I won’t be able to forgive you/to overlook it. 16. Do you mean that you are the sort of man who knows that his wife is unfaithful to him/cheats on him but prefers to overlook it/to turn the blind eye because he can’t help loving her? Exercise 14 (a), p. 191 A great military leader, a renowned statesman, a man of extraordinary destiny, Napoleon Bonaparte quit the stage of history in July 1815. But for six more years the man who had outlived his glory dragged out an existence on a rocky island lost in the ocean. It was a long-drawn-out agony of a prisoner doomed to slow
death. The British Government on whose generosity Napoleon had counted, did not live up to his expectations. It kept him under a petty, captious surveillance that poisoned the last years of his life. The courage and fortitude he displayed in those long days of trials and tribulations have made one forget many of his former crimes. At a distance of one hundred and fifty or one hundred and eighty years the voices of an epoch gone by are somewhat muted. But on the other hand a historian restoring a picture of a bygone era and its heroes and villains is already free from the partialities and prejudices of the time he depicts. Measured by the unbending yardstick of time, the historical events and figures can be seen in perspective for history allots everybody their proper place. Seen from this remote distance, Napoleon Bonaparte appears as a most contradictory figure indeed. We view him, first and foremost, as the son of his time, a time of change, when the old feudal system was fading away and a new bourgeois society was emerging (was coming up to take its place). One associates his name with tyranny, cruel bloody wars and an insatiable lust for new conquests. It will be probably correct to say that Napoleon Bonaparte was one of the most outstanding representatives of the bourgeoisie when it was still a young, brave, rising class and that it was he who most fully epitomized all the strong points it had then, as well as all the flaws peculiar to it even at that early stage. As long as progressive elements predominated in Napoleon’s activities, his good fortune held and he won one victory after another. But when his wars turned into purely aggressive, imperialist ones bringing the peoples of Europe nothing but subjugation and oppression, neither his personal talents nor the tremendous efforts he took could ensure victory. Nothing could avert the collapse of his empire and his own downfall. Both his rise and his fall were quite in the order of things. Napoleon Bonaparte was a man of his time and his image is an epitome of its features. All the bourgeois politicians who came after him and tried to step into his shoes kept degenerating into a travesty or caricature of the man they endeavoured to imitate.
It is utterly impossible to strike Napoleon’s name offthe annals. In 1968 his bicentennial was marked involving hundreds of books and articles, a great number of congresses, conferences, TV shows - and more disputes. The public interest in Napoleon as a man, a military leader and a statesman is still keen. So what do people continue to dispute about? Some disparage and curse Bonaparte, others sing his praises, still others try hard to explain the contradictions of his career so unlike all others. But no matter how diverse the opinions may be, everybody agrees that he was a man of a unique, astonishing destiny impressed forever on the memory of mankind. Exercise 2, p. 193 A. 1. Какую же чепуху говорили/несли люди, когда утверждали, будто характер можно прочесть по лицу. 2. Ее обычно приглашали на характерные роли/Она обычно играла характерные роли. 3. Изображение этих двух героев построено на противопоставлении видимости и сущности. 4. Его поведение, казалось, не вязалось с его характером/ было не свойственно его характеру. 5. Ему никогда не приходило в голову, что после 25 лет полнейшего счастья его характер постепенно утратит свою силу. 6. Но это совершенно ему не свойственно. 7. Ее подверженность приступам меланхолии еще усилилось: теперь ей все время хотелось заплакать/она все время была на грани слез. 8. Зная о грозящей опасности, часовой был начеку 9. Что до этого человека, не было никаких признаков того, что его угрозы как-то осуществятся. 10. Пьяные водители представляют серьезную опасность для участников дорожного движения. 11. Миссис Дэйвис варила в котелке какой-то харч. Она предложила нам присесть, помешала свою стряпню и мешком повалилась/и рухнула/тяжело опустилась на плетеный стул. 12. Он взглянул на нее и у него упало сердце: похоже, она опять была не в настроении и не станет вникать (и не собиралась вникать/и опять не захочет вникать) в то, что он говорит. 13. Я знал, что Фред - человек ненадежный (не заслуживает доверия), но мне и в голову не приходило (но я и понятия не имел),
что он опустится до такого. 14. Роберт получил ценный урок, если только, конечно, у него хватило ума сделать из него соответствующие выводы. 15. Красота картины вызвала во мне живейшее восхищение. 16. Его охватило странное чувство утраты (странное чувство, как будто он потерял что-то ценное). 17. Здравый смысл подсказал ей, что пока что бесполезно что-либо говорить о том, что она видела вчера. 18. Эгнес была одной из тех ранимых особ, которые вечно ищут, на что бы обидеться. 19. В обстановке внезапно почувствовалась какая-то напряженность. 20. Имей хоть какое-то чувство меры, Мартин. 21. У Карлиона было чувство юмора, к которому всегда можно было воззвать. 22. «Ты очень разумный/рассудительный/ благоразумный мальчик/молодой человек», - одобрительно сказал мистер Боулз. 23. С Джен было бесполезно спорить. Невозможно было заставить ее прислушаться к голосу разума/убедить ее вести себя разумно. 24. Когда Нед сердился, он утрачивал способность смеяться над тем, что нелепо. В. 1. Она пребывала в странном настроении, и я был достаточно осторожен, чтобы не настаивать на своем предложении. 2. Было видно, что его удерживает осторожность. З Я видел уже достаточно, чтобы настаивать на принятии обычных мер предосторожности. 4. Пока что оба участника собеседования/интервью: и он, и Майк, вели себя осторожно. 5. Казалось, что он признает всего лишь одну добродетель - осторожность. 6. Я был в своей комнате, когда туда тихонько проскользнул Поль; глаза его сияли. 7. Он знал, что вышел из дома с каким-то поручением, но что это было за поручение, совершенно вылетело у него из головы. 8. Люси быстро и бесшумно встала с постели и двинулась по коридору к комнате сестры. 9. Мне снились жуткие пропасти, среди которых я блуждал, зная, что каждый неверный шаг означает смерть/будет стоить мне жизни. 10. Она шагнула к двери и задвинула защелку. 11. Он разорвал листок надвое п бросил обрывки в огонь. 12. То, что заставило Брэнуэл- ла совершить эту грубую ошибку, не было обычной ого-
воркой. 13. Миссис Рид, казалось, испугалась; рукоделие соскользнуло с ее колен на пол. 14. Он снова рассмеялся, и мне вдруг показалось, что смех его звучит непривычно горько. 15. По поводу поступления Джорджа в колледж разразился ужасный скандал (разразилась ужасная ссора). 16. Он подумал о Джун и ее покойной матери и обо всем, что случилось, и ему стало так же горько, как и тогда. 17. Когда он повернулся, на лице его была написана лютая ненависть. 18. Когда он проходил мимо, лежавшая в тени овчарка шевельнулась с осторожно открыла один глаз. 19- Он налил нам обоим кофе и принялся медленно и задумчиво помешивать напиток в своей чашке. 20. То было летнее утро, полное движения и жизни. 21. Он поспешил в комнату мистера Домби, помешал кочергой угли в камине и пододвинул к нему кресло. 22. Иногда он подолгу вел степенную жизнь и в эти периоды мог спокойно смотреть, как в шаге от него лежит золотая гинея, и ничего не делать, чтобы поднять ее. 23. Вашингтон бурлил, как разворошенное осиное гнездо. 24. Наши судьбы были слиты воедино/были связаны. Я не мог ранить его, не ранив и себя. 25. Женщины прощают обиды, но никогда не забывают пренебрежения. 26. Когда вы давали показания в суде, вы не указали, что Джексон получил травму, пытаясь спасти оборудование от порчи. 27. Регги вздохнул, и на его круглом лице появилось жалобное выражение, какое бывает у обиженного ребенка. 28. Ей захотелось уйти и заплакать и упиться ненавистью к Констанс и подумать о невозможных, но ужасных способах, которыми она ей отомстит. 29. Жорж Санд отомстила поэту Мюссе за стихотворение «Он и она», опубликовав роман, называвшийся «Она и он». Exercise 3, р. 195 А. 1. She is not, I think, a woman of character. 2. The writer’s skill in creating vivid and original characters and scenes is combined with the refinement of language and style. 3. The characters in the writer’s book(s) are all very much alike. 4. His conversation was characteristic of a retired officer. 5. Look at the clouds. They threaten rain. 6. The
teacher threatened to punish the pupil unless he did his homework properly. 7. Japp sank into a chair, looked at me and tapped his forehead significantly (и многозначительно постучал себя по лбу). 8. His voice had risen but now it sank almost to a whisper. 9. At last he sank into heavy slumber. 10. You are her friend - in the best sense of the word. Surely that gives you special priviledges. 11. The drugs had eased the pain and she was left with a sense of great fatigue. 12. Nora never made scenes. She was sensible enough/She had enough sense to know that they would only irritate Roger. 13. The truth was too obvious, and Julia had too much sense/was too sensible to miss it. 14. I think she behaved with great sense/ common sense. 15. He never cautioned me about that until yesterday. В. 1. My friend and I slipped out of the room. 2. We knew what you intended to do and we took precautions. 3. I meant to give the book back to you this morning, but in the heat o f our discussion it had slipped my memory. 4. She slipped her hand into his and gave him her old smile. 5. It must be awful to see year after slip by and live in a place where nothing can happen. 6. His life had been a bitter struggle against every sort of difficulty. 7. Gorky’s death was a bitter loss to all the people. 8. His failure at the examinations was a bitter disappointment to him. 9. She was afraid to stir for fear she might wake up the child. 10. Poetry, like music, stirred him profoundly. 11. He had no pity, and her tears stirred no emotion, but he didn’t want hysterics. 12. “There!” he would say in an injured tone. “Now the nail’s gone.” 13. Isn’t it a bit too hot for sun-bathing? - Not for me. I like it hot. The sun can’t injure me. 14. The doctor thought that the injury had been inflicted (that he had been injured) by a heavy blow from some blunt instrument. 15. She is revengeful to anyone who has hurt her. 16. He told Kate that, in practical affairs, revenge was a luxury he could not afford. 17. That was how lie could take (get/have) revenge/revenge himself on those people for their mockery. 18. Ann knew she could take revenge/revenge herself on them, but she no longer felt angry.
Exercise 4, p. 196 A. 1. Is it like him? - Not at all. 2. His appearance did not match his disposition/nature. 3. I like the way the actor reveals the true nature of the character. 4. The old gentleman is decidedly/definitely a very interesting and unusual person. 5. I know that Blanche is quick-tempered/hot-tempered. It’s part of her strong will. 6. The person the writer likes most and prefers to portray in his books is a man who is poor and alone in the world. 7. His style is very laconic/succinct/One of the most salient features of his style is laconism (succinctness). 8. The father expressed the horrible intention to cut the boy’s pocket money to a shilling if he disobeyed him. 9. We had had cloudy days before, but then it didn’t look like rain. 10. Who was the “her” they were talk about? I suddenly understood with horror: me. 11. “But why should they get so damned suspicious?” Miller asked. “It seems pointless to me, boss/There seems to be no point in it, boss.” 12. He was able to look after her and that was a relief. In fact he made all who were near him feel that he was supporting them. 13. He had enough sense/He was reasonable (sensible) enough to accept the inevitable. 14. I think she behaved very sensibly/ reasonably/ wisely. 15. Come on, let’s speak reasonably/let’s talk like reasonable people. 16. You take offence where none is given/You take everything too much to heart: that’s ridiculous. Everyone is sure to welcome you. 17. It’s stupid to catch cold/There is no point in catching cold. Put on your sweater. 18. He is extremely self-important. 19. She broke in: “We can’t take too much care when we talk before children.” 20. When he returned, he said the doctor ought to see her, just to be on the safe side. 21. Mrs. Ebberly always took measures against being exposed to draughts. B. 1. She put the ring on her finger and held out/extended/ put out her arm to have a better look at his present. 2. The minutes passed by into an hour. 3. “If you again say something different from what was intended, accidentally, as you claim, I will fail you,” said the examiner. 4. He relieved himself of/He took offhis boots and coat and slid into the water. 5. The severe cold o flate autumn which no one has prepared
for or foreseen is more difficult to bear than the cold of winter. 6. He reproached me vehemently/severely for not having let him know. 7. “But that wasn’t much improvement,” he said with a quiet sarcasm, and his words were uttered is such a way as to show that he was feeling very strongly about it. 8. I was so utterly exhausted/so tired out/so run down that I could hardly move. 9. Hallward made a slight movement in his chair as if he were going to rise. 10. In her day she had caused a lot of excitement in the little world of London. 11. Do not let the children damage the bushes in the park. 12. His head was hurt in the accident. 13. Why should she always look hurt? 14. The doctor said that sort of thing might hurt/harm/damage the girl’s mentality for life. 15. If a man tries to get even with a person who has injured him (to do harm in return for the harm that has been done to him), he is but equal to his enemy, but in overlooking it he is superior. 16. The young peasant swore to get even with the man who had insulted his sister. 17. His grief and a feeling that he would no longer see the person he loved so much were replaced by a desire to get even/to retaliate (by a desire for vengeance). Exercise 5, p. 197 caution - warn 1. His friends warned him against approaching danger and cautioned him against running into it./His friends cautioned him against approaching danger and warned him against running into it. 2. We cautioned her against speaking rashly and warned her of the circumstances. 3. I cautioned him against being late. 4. The boys must be warned not to go skating on the pond: the ice is too thin. (In formal contexts use caution against/about). stir - move 1. He held his breath, afraid to stir. 2. Move aside please. 3. He wouldn’t stir a finger to help anyone. 4. He is able to stir anyone lo action. 5. His kind attitude stirred/moved me to tears. 6. She was afraid to stir so as not to wake up the children. (to stir = to make a slight movement)
injure - damage 1. The crops were damaged/injured by the storm. 2. He was injured in the war. 3- Lots of buildings were damaged by the earthquake. 4. He was the only one to escape from the train wreck without being injured. 5. The car was damaged in an accident. Exercise 6, p. 197 A. 1. When Ted joined our company/appeared in our company we immediately felt/sensed the strength of his character (we felt how strong his character was right/straight away). 2. Public schools really build character and a very definite one - that of a leader. 3. When we started to discuss the main character of the story, opinions were divided. 4. The (A) decision to wait and see (to wait without doing anything) is very characteristic of him. 5. “Anyway/At any rate/in any case you could have done/managed without threats,” said June. “Threats won’t work/won’t get you anywhere/ You won’t achieve anything by threats/Threats won’t do you any good.” 6. No one except/but the leader of the expedition was aware of what (realized what) danger threatened them if the blizzard/the snowstorm did not die down/did not abate/subside/cease by morning. 7. The “Titanic”, the ocean liner/the passenger steamer sank in 1912. 8. The sun was sinking towards the horizon. It became damp./The air became damp. 9. During a storm in the sea/at sea their boat sank, but the fishermen managed/were able to escape. 10. Don’t you think this actor overacts (is overacting)? He has no sense of proportion. 11. “ (Why) you are a sensible man/You are a sensible (reasonable) man after all. Don’t you understand that there is no point (no sense) in arguing about it until we clear everything up/clarify everything?” said Ted. 12. This sentence doesn’t make sense/makes no sense, there must be a misprint in it. 13. Jane is very sensitive (is oversensitive) to criticism; any reprimand/ rebuke/telling off whatever it is injures her (she takes offence at any rebuke/telling offno matter what it is). 14. You had better listen to what Roger is saying: he is talking sense. 15. Perseverance and (common) sense/good sense –
that’s what I like about her. 16. Use caution/Be cautious/ Be careful/Look out/Take care, this is a very bad road, one shouldn’t drive/it won’t do to drive along it at a high speed. 17. I have cautioned/warned you against being late, and you are an hour late. 18. All precautious were taken against the flu. B. 1. She started and the cup slipped out of her hands. 2. This path is very slippery, we had better take the road/let’s take the road. 3. When the party was in full swing/at its height/At the height of the party Anne managed to slip out o f house unnoticed. 4. He speaks German very fluently but he slips in his grammar. 5. I wanted to phone you/call you/ring you up yesterday evening/last night, but when I came home it slipped (from) my memory/mind (is escaped my memory). 6. Mrs. Dowels looked about/round/around. Tom was nowhere to be seen, he must have given her the slip again. 7. His failing (in) the exam/His failure in the exam was a bitter disappointment to him. 8. When Dorin was (left) alone, she gave way to her tears and cried long and bitterly with mortification/ hurt. 9. It is bitterly (awfully/ terribly) cold today. Why not (Why don’t we) postpone/put offour trip till tomorrow? 10. There was no wind at all/It was completely still, not a (single) leaf stirred. 11. Stir the porridge or it will burn. 12. No one stirred in the house yet, I opened the door and went out. 13. Marion never stirred an eyelid (never turned a hair) when she heard this stunning/startling/staggering news, she must have already known it. 14. When John had an accident (met with a road accident/got into a car crash), his back was severely injured and he still feels off colour/and he hasn’t got over it/he still doesn’t feel very well. 15. I’m afraid this medicine may injure the child/may harm the child/may do harm to the child. 16. Try to be more discreet/tactful so as not to injure her. She is very sensitive (touchy). 17. I think she burst into tears/out crying because of injured pride. 18. She did it in revenge/She did it to revenge herself/to take/get/have (her) revenge, after all you hadn’t treated her very well either. 19. “I would never have thought,” said Nora, “that she was capable of having/getl ing/taking (her) revenge for a small injury and accidental at
that (for a small injury that had never been meant). 20. Such revengeful (vindictive) people never forget injuries (insults) and always hope to revenge themselves/to take/ get/have (their) revenge on the injurer/on the person who had hurt them/on the offender. Exercise 7, p. 198 1. He has a weak character./He has no character. 2. He is quite a character. 3. They are too sensitive (oversensitive). 4. They are revengeful/vindictive. 5. They have/get/take (their) revenge. 6. Revenge/Vengeance. 7. Iwould try not to stir an eyelid (turn a hair). 8. One must take precautions. 9. One must walk cautiously. 10. One may be injured. 11. One may be/get injured. 12. Slippers. 13. People with no sense o f humour. 14. This is characteristic of him. 15. A sink/a kitchen sink. 16. A sensible person/A person of sense. Exercise 8, p. 199 1. Oh, yes, her character is full of (is a bundle of) contradictions. She is completely unpredictable. 2. I can see that now, but he had a good character. 3. Oh, I can assure you that it’s quite unlike her. Quite out of character. 4. Oh, yes, that’s very characteristic of her/just like her. She has no sense of time/ sense of responsibility. 5. Because you are a sensible man/ Because you have a lot of (common) sense and always know what to do. 6. No, it slipped (from) my attention/No, it doesn’t seem to make sense. 7. It just slipped my memory/ mind. 8. Yes, I had better slip a sweater/a coat on. 9. Not her. She didn’t stir an eyelid. 10. He slipped and broke his ankle and his wrist/He was injured in an accident. 11. She was beside herself (with rage, anger, fear, etc.). 12. It was hardly a sensible thing to do/There was no sense in it. 13. Unfortunately it slipped my memory to do mine./Was there any sense in doing it?/There was no sense in doing it. 14. Of course, I am. I slipped in my grammar so many times that I lost count of my mistakes. 15. It’s really quite tedious, but you would have injured the hostess’s feelings if you hadn’t come./Well, you may just slip out of the house unnoticed. 16. My father has refused pointblank to lend me his car, so
I’ve had to take a bus/ I just don’t have a sense of time and my watch has stopped. 17. That’s because of his injury. Exercise 12, p. 199 1. Norman is out. He’ll be back in an hour or so. 2. “Let’s forget the quarrel and be friends,” he said holding out his hand. 3. Let’s get out of the car and stretch our legs. 4. I really can’t walk at such a rate. I’m quite out of breath. 5. I remember that I was scared out of my wits then, but the detales have faded from my memory. 6. Out of respect for her feelings you ought to be discreet. 7. The door won’t lock. All the locks in this cottage are out of order. 8. Are you out of your senses to act like this? 9. “The lady succeeded in tricking the lieutenant out of the dispatches. 10. Are you at your tricks again? You’ll drive me out of my senses. 11. The first introduction of French into English dates from the time of the Saxon kings. 12. American slang is forcing its way into English. 13. It’s good to be able to turn sorrow into/to joy. 14. Why did you burst into the room with so much noise? 15. He sat staring at the fire. Exercise 13, p. 200 1. When the party was in full swing/at its height, Ruth slipped out of the house unnoticed. 2. I can’t make out some of the words, you have an awful handwriting. 3. The day turned out/proved fine, and we wished we hadn’t stayed in the city (and we were sorry that we had stayed in the city). 4. Out of sight, out of mind (Long absent, soon forgotten). 5. Kate smiled through (her) tears and said, “I’m sorry, my nerves are all to pieces.” 6. He lives in the country, and it takes him an hour and a half to get to work. 7. You will get into trouble/a mess/a scrape. And don’t say then that I didn’t warn you. 8. When Kate learnt that the departure had been called offagain, she burst into tears/burst out crying. 9. Jim burst into the room, snatched/grabbed (caught hold of) something, and in a minute was out again. 10. Now that they were out of danger they could take a rest at last (they could at long last take a rest). 11. He hasn’t gone out for a month. 12. The door doesn’t/won’t lock. The lock must be out o f order. 13. It is not like him/It is unlike him to argue out o f sheer obstinacy/stubbornness.
CONVERSATION AND DISCUSSION FEELINGS AND EMOTIONS TOPICAL VOCABULARY
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 502; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.155.149 (0.01 с.) |