Вот величайшее чудо в человеческом обществе: люди настолько неисправимы, что отвергают живительный нектар имен Господа Нарайаны, и вместо этого пьют яд, разговаривая о чем-то другом. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вот величайшее чудо в человеческом обществе: люди настолько неисправимы, что отвергают живительный нектар имен Господа Нарайаны, и вместо этого пьют яд, разговаривая о чем-то другом.



КОММЕНТАРИЙ

 

Этот стих напоминает стих в Махабхарате (Вана-парва 313.116), в котором Махараджа Йудхиштхира отвечает на вопрос своего отца, Йамараджи: «Что самое удивительное в этом мире?» Йудхиштхира отвечает:

 

аханй ахани бхутани

гаччхантиха йамалайам

шешах стхаварам иччханти

ким ашчарйаматах парам

 

«День за днем бесчисленные живые существа в этом мире отправляются в царство смерти. Однако, остающиеся рассчитывают оставаться тут вечно. Что может быть удивительнее этого?»

И царь Кулашекхара и Махараджа Йудхиштхира используют слово ашчарйам в смысле удивительной глупости. Йудхиштхира удивляется, что люди могут быть настолько глупы и саморазрушительны, что отказываются признать неминуемую смерть и в силу этого злоупотребляют своей краткой человеческой жизнью, отказываясь подготовиться к следующей жизни. Кулашекхара удивляется, что люди не воспевают святые имена Бога, хотя таким простым действием они могли бы обрести вечную жизнь. Удивительно, что вместо того, чтобы в блаженстве пить нектар святых имен, люди пьют яд мирских разговоров. Как мы отмечали прежде, Шрила Прабхупада сравнивал такое мирское «воспевание» с кваканьем лягушки, которое привлекает змею – смерть.

Кто-то может возразить, что воспевание святых имен еще не все. Разве мы не можем также медитировать на Брахман, и обсуждать множество достойных философских тем? Почему царь Кулашекхара осуждает нас только потому, что мы не воспеваем имена Бога? Причина в том, что воспевание святого имени дано непосредственно всему человечеству как йуга-дхарма, религия эпохи. Такие духовные методы, как йогическая медитация, были рекомендованы в прошлые тысячелетия, когда условия были более благоприятными. Для этого века все ведические писания и духовные авторитеты провозглашают, что воспевание святых имен это самый легкий метод и, в то же время, наивысший. Отвергать его это тупость и глупость.

В 1970 году, когда преданные движения сознания Кришны ежедневно публично воспевали хари-наму в Беркли, Калифорния, д-р Дж. Ф. Стаал, профессор философии и южноазиатских языков калифорнийского университета, заявил в газетном интервью, что движение сознания Кришны не истинно, потому что «[преданные] слишком много времени тратят на воспевание, чтобы развивать философию». В переписке между Шрилой Прабхупадой и д-ром Стаалом Прабхупада цитировал многие писания, чтобы доказать, что воспевание должно ставиться выше всех стальных практик для духовного развития. Д-р Стаал говорил, что Бхагавад-гита не рекомендует постоянное воспевание, но Прабхупада напомнил ему стих 9.14, в котором Кришна говорит о махатмах, или великих душах: сататам киртайанто мам. «[Они] всегда воспевают Мою славу».

Шрила Прабхупада приводил и другие стихи из Бхагавад-гиты, а также из Шветашватара Упанишад и Нарада Панчаратры, подтверждая важность воспевания Харе Кришна мантры. Когда профессор ответил, что он мог бы тоже привести цитаты в пользу иного ведического заключения, Прабхупада согласился, что цитирование может вечно уводить туда или сюда, не приводя к выводу. Поэтому, предложил Прабхупада, вместо того, чтобы бесплодно спорить, следует принять суждение неоспоримого авторитета, такого как Господь Чаитанйа. Шрила Прабхупада также отметил, что об эффективности воспевания святых имен можно судить, посмотрев, как западные молодые люди становятся святыми преданными Господа, просто следуя этому процессу.

Если спекулятивное обсуждение трансцендентных тем менее ценно, чем воспевание святых имен, то мирские разговоры абсолютно бесполезны. К несчастью, большинство людей не осознают, что цель человеческой жизни – освобождение от рождения и смерти. Поэтому они не находят ничего плохого в болтовне с утра до ночи на темы, совершенно неподходящие для их освобождения. Ачарйи делают им бесчисленные предостережения о глупости растраты своей жизни подобным образом, и материальная природа преподает им множество суровых уроков, чтобы научить их, что поиск вечного счастья здесь – это безнадежная мечта. Но «удивительное» в том, что люди пренебрегают собственной смертностью и отказываются от живительного нектара святых имен в пользу смертельного яда мирских разговоров.

 

Текст 39

тйаджанту бандхаван сарве

нинданту гураво джанах

татхапи параманандо

говиндо мама дживанам

тйаджанту – пусть они отвергнут меня; бандхаван – родственники; сарве – все; нинданту – пусть они осудят; гуравах – старшие; джанах – личности; татха апи – несмотря ни на что; парама – высшее; анандах – воплощение блаженства; говиндах – Господь Говинда; мама – мой; дживанам – сама жизнь.

 

ПЕРЕВОД

Пусть мои родственники отвергнут меня, и мои старшие осудят меня. Все же, исполненный высочайшего блаженства Говинда остается моей жизнью и душой.

КОММЕНТАРИЙ

Обычные люди могут осуждать преданных Господа как невежественных глупцов, но тот, кто воистину учен, никогда не сделает этого. Прахлада Махараджа говорит: «Того, кто посвятил свою жизнь Кришне посредством девяти методов бхакти, следует считать самым образованным человеком, ибо он обрел полное знание» (Бхаг. 7.5.24). Но в Кали-йугу, из-за невежества люди поносят святых преданных и превозносят демонических лидеров правительства, предприятий и спорта. Вдохновляясь примерами святых, таких как царь Кулашекхара и другие, преданные не должны стыдиться, когда обычные люди поносят их. Они, однако, должны быть озабочены, чтобы вайшнавы и Всевышний Господь были довольны их поведением.

Даже мудрец Нарада был осужден за свою преданную деятельность: Дакша проклял его, потому что он научил отречению сыновей Дакши. Нарада, однако, стерпел все это и продолжал путешествовать и проповедовать. Цель Нарады и преданных, которые следуют его примеру, состоит не в том, чтобы разрушать жизнь людям, но если их труда не понимают, они не должны отказываться от своего долга, а продолжать свою миссию во имя Господа. Шрила Прабхупада пишет: «Поскольку Нарада Муни и члены ученической преемственности разрывают дружеские и семейные связи, их иногда обвиняют как саухрда-гхна, сеятелей вражды среди родственников. На самом деле такие преданные – друзья каждого живого существа (сухрдам сарва-бхутанам), но их ошибочно принимают за врагов. Проповедь может быть трудной, неблагодарной задачей, но проповедник должен следовать приказам Всевышнего Господа, и не бояться материалистов» (Бхаг. 6.5.39, комментарий). Вывод: преданный должен оставаться счастливым, выполняя свой долг, а не развивать «манию преследования».

Настроение, которое царь Кулашекхара выражает здесь, перекликается с настроением Мадхавендры Пури в одном из его стихов: «Пусть строгий моралист осудит меня как впавшего в иллюзию; мне все равно. Знатоки ведической деятельности могут клеветать на меня, как на сбившегося с пути истинного, друзья и родственники могут называть меня разочаровавшимся, братья могут называть меня дураком, богатые чревоугодники могут указывать на меня как на безумца, а образованные философы могут утверждать, что я слишком горд. Все же мой ум ни на дюйм не отойдет от решимости служить лотосным стопам Говинды, хотя я и не способен делать этого».

 

Текст 40

сатйам бравими мануджах свайам урдхва-бахур

йо йо мукунда нарасимха джанарданети

дживо джапатй ану-динам маранеране ва

пашана-каштха-сдршайа дадатй абхиштам

сатйам – истину; бравими – я говорю; мануджах – о, люди; свайам – сам; урдхва – с воздетыми; бахух – раками; йах йах – кто-либо; мукунда нарасимха джанардана – о, Мукунда, Нарасимха, Джанардана; ити – так говоря; дживах – живое существо; джапати – воспевает; ану-динам – каждый день; маране – в момент смерти; ране – во время битвы; ва – или; пашана – камень; каштха – или дерево; садршайа – в состоянии подобия с; дадати – он выполняет; абхиштам – свои сокровенные желания.

 

ПЕРЕВОД

О, человечество, с высоко воздетыми руками я провозглашаю истину! Каждый смертный, который воспевает имена Мукунды, Нрсимхи и Джанарданы день за днем, даже в битве или перед лицом смерти, придет к пониманию своих самых сокровенных устремлений как к чему-то не более ценному, чем камень или кусок дерева.

КОММЕНТАРИЙ

Даже те, кто искренне стремятся к саморазвитию, знают, что очень трудно преодолеть сокровенные устремления. Иногда эти устремления настолько претенциозны, что мы держим их в тайне, но все-таки лелеем в сердце. Незаметный, бездарный человек думает, что однажды он станет диктатором мира. Неиздаваемый поэт грезит, что станет вторым Шекспиром. И так далее. Материалисты всегда стремятся раздувать огонь своих амбиций; даже дети поощряются родителями «опережать».

Но чистые преданные Господа хорошо понимают, что все мирские амбиции бесполезны. Шрила Бхактивинода Тхакур, чтобы наставить нас, критикует свой собственный ум и спрашивает: «Зачем ты гонишься за славой? Разве ты не знаешь, что она бесполезна, как свиные испражнения?» Шрила Рагхунатха дас Госвами использует подобную живописную метафору, чтобы критиковать ум в Манах-шикше, сравнивая желание славы с грязным собакоедом, танцующим в его сердце. Тогда преданные должны быть всегда настороже, чтобы тонкое желание известности, славы и высокого положения, технически называемое пратиштхаса, не возникло в сердце, так как оно мешает войти туда чистой любви к Кришне.

В отличие от преданного, имперсоналист находит невозможным очистить свое сердце полностью от материалистических амбиций. Даже подавив некоторые грубые устремления, он все же придерживается невозможного желания «стать Богом». Шрила Прабхупада называл это желание стать единым во всех отношениях с Абсолютной истиной «последней ловушкой Майи». И полубоги, в своих молитвах Кришне, когда Он еще пребывал в лоне Деваки, привели следующие слова о безличностном так называемом освобождении слияния с Абсолютной Истиной:

 

йе ‘нйе ‘равиндакша вимукта-манинас

твайй аста-бхавад авишуддха-буддхайах

арухйа крччхрена парам падам татах

патантй адхо ‘надрга-йушмад-ангхрайах

«О, лотосоокий Господь, хотя непреданные, которые налагают на себя суровые аскезы и покаяния, чтобы достичь высочайшего положения, считают себя освобожденными, их разум нечист. Они падают со своего положения воображаемого превосходства, потому что не имеют стремления к твоим лотосным стопам» (Бхаг. 10.2.32).

царь Кулашекхара советует нам, как избавиться от всех материальных амбиций: мы должны воспевать святые имена Бога – Мукунды, Нрсимхи и Джанарданы. Это все имена Кришны, и как таковые они содержатся в маха-мантре: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Воспевание имен Кришны пробуждает в человеке любовь к Нему, и тогда все материальные амбиции исчезают. Шрила Прабхупада обычно говорил, что подобно тому, как когда кто-то получает миллион долларов, все его десяти - и стодолларовые проблемы решаются автоматически, так же и когда мы обретаем чистую любовь к Кришне, все наши мелкие материальные потребности и желания отпадают по незначительности. Воспевание имени Господа в чистой экстатической любви приводит преданного в непосредственное соприкосновение с удивительными формами, качествами и играми Господа; в этом состоянии преданный полностью удовлетворен и утрачивает последние следы эгоистических амбиций. Он становится счастливым, просто поклоняясь, служа и находясь вместе с Верховной Личностью Бога.

История Дхрувы Махараджи иллюстрирует очищающую силу сознания Кришны. Дхрува искал Всевышнего Господа как путь к обретению материального царства. Но после того как он совершил суровые аскезы и встретился лицом к лицу с Господом Вишну, он провозгласил, свамин кртартхо ‘сми варам на йаче: «Мой дорогой Господь, я полностью удовлетворен. Я не прошу у Тебя никакого благословения ради удовлетворения чувств» (Хари-бхакти-судходайа).

Любовь к Богу дремлет в каждом, и осознать эту любовь, значит, исполнить чистейшие устремления. Вайшнавские ачарйи никогда не советовали нам пытаться убить наш амбициозный дух; Они, скорее, наставляли нас желать только пробуждения нашего вкуса к чистому преданному служению.

 

 

Текст 41

нарайанайа нама итй амум эва мантрам

самсара-гхора-виша-нирхаранайанитйам

шрнванту бхавйа-матайо йатайо ‘нурагад

уччхаистарам упадишамй ахам урдхва-бахух

нарайанайа намах ити – «поклоны Нарайане»; амум – это; эва – несомненно; мантрам – обращение; самсара – цикла материального существования; гхора – ужасный; виша – от яда; нирхаранайа – для спасения; нитйам – всегда; шрнванту – они должны слушать; бхавйа – благо; матайах – разума; йатайах – те, кто ведут отреченный образ жизни; анурагат – из любви; уччаих-тарам – очень громко; упадишами – советую; ахам – я; урдхва-бахух – с воздетыми руками.

 

ПЕРЕВОД

Воздев руки, я даю этот сострадательный совет так громко, как могу: Если те, кто ведет отреченный образ жизни, хотят спастись из ужасных, отравленных условий материальной жизни, они должны обладать здравым смыслом, чтобы постоянно слушать мантру ом намо нарайанайа.

КОММЕНТАРИЙ

Царь Кулашекхара обращается в этом стихе к тем, кто отрешен и разумен – два важнейших качества, чтобы стать сознающим Кришну.

Что касается отречения, это основа развития на пути йоги. В Бхагавад-гите (6.2) Господь Кришна говорит: «То, что зовется отречением, это та же самая йога, или воссоединение с Всевышним, ибо никто не сможет стать йогом, пока не откажется от желания чувственного наслаждения». В стихе Кулашекхары слово йатайах, переведенное как «Те, кто ведет отреченный образ жизни», указывает не только на тех, кто формально принял саннйасу, или отшельничество, Но и ко всем, кто обладает подлинным духом отречения. Кришна определяет саннйасу следующим образом: «Тот, кто не привязан к плодам своего труда, и кто трудится из чувства долга, ведет отреченный образ жизни, и он – подлинный мистик, а не тот, кто не зажигает огня и не выполняет никакой работы» (Бг.6.1). Другими словами, любой, что трудится исключительно для удовольствия Кришны, без малейшего личного интереса, достиг подлинного отречения.

Разум тоже требуется, чтобы выполнять преданное служение, особенно в отношении воспевания святых имен. Как говорит Карабхаджана Муни царю Ними в Шримад-Бхагаватам (11.5.32):

 

кршна-варнам твишакршнам сангопангастра-паршадам

йаджнаир санкиртана-прайаир йаджанта хи су-медхасах

«В век Кали, разумные люди совершают совместное воспевание святых имен Бога, чтобы поклоняться воплощению Бога, которое постоянно поет имена Кришны. Хотя Его тело не черное, Он – Сам Кришна. Его сопровождают Его окружение, слуги, оружие и ближайшие спутники».

Разум измеряется не тестами IQ, но способностью отличать вечное от преходящего, истину ото лжи, добро от зла – и действовать в таком понимании. Подобный разум можно обрести, только слушая истинного духовного учителя и авторитетные вайшнавские писания. Тогда человек обретет здравый смысл, чтобы пожертвовать сиюминутными, временными чувственными наслаждениями (прейа) в интересах обретения вечного блага (шрейа): чистой любви к Богу и освобождения от рождения и смерти.

В двух предыдущих стихах царь Кулашекхара выражается, подчеркнуто, воздевая руки и воспевая так громко, как может. Он постиг самую драгоценную тайну бытия и не желает скрывать ее. То, что обладает такой неизмеримой ценностью – мантра, составленная из имен Бога, – не должно держаться в секрете. Люди не должны быть лишены доступа к ней, даже если они кажутся недостойными. Однажды ачарйа Рамануджа получил секретную мантру от своего гуру, который сказал ему, что раскрытие ее будет губительным для его духовного развития. Но Рамануджа громко воспевал могущественную мантру и давал ее всем людям. Когда гуру спросил его, почему он так сделал, Рамануджа ответил, что если мантра несет благо, то он желает дать ее каждому, даже рискуя отправиться в ад. Это настроение отражено в Господе Чаитанйе и Его движении санкиртаны: «Не взирая на то, просят об этом или нет, годен кто принять его или не годен, Чаитанйа Махапрабху раздавал плод преданного служения» (Чч. Ади 9.29.36).

Особенно в нынешнюю эпоху, большинство людей не имеют достаточно хорошей кармы, чтобы достичь отречения или высшего разума. И все же, каждое живое существо, будучи чистой душой, изначально обладает всеми хорошими качествами. Ачарйи и проповедники помогают обусловленным душам пробудить свои дремлющие качества, побуждая их воспевать святые имена. Снова и снова царь Кулашекхара рекомендует хари-наму, как в форме совместного воспевания (санкиртана), так и индивидуального медитативного воспевания (джапа). Не существует жестких и трудных правил для воспевания святых имен Господа, но что является трудным и жестким правилом, особенно в этот век, то, что каждый должен принять участие во взывании к Богу посредством Его бесчисленных имен.

 

 

Текст 42

читтам наива нивартате кшанам апи шри-кршна-падамбуджам

нинданту прийа-бандхава гуру-джана грхнанту мунчанту ва

дурвадам паригхошайанту мануджа вамше каланко ‘сту ва

тадрк-према-дхаранурага-мадхуна маттайа манам ту ме

читтам – ум; на эва – никогда; нивартате – отворачивайся; кшанам апи – даже на мгновение; шри-кршна-пада-амбуджа – от лотосных стоп Шри Кришны; нинданту – пусть они критикуют; прийа – те, кто дороги; банлхаван – и другие родственники; гуру-джанах – старшие; грхнанту – пусть они примут; мунчанту – отвергнут; ва – или; дурвадам – клевету; паигхошайанту – пусть они провозглашают; мануджах – люди; вамше – на семье; каланках – грязное письмо; асту – пусть будет; ва – или; тадрк – такое как это; према – любовь к Богу; дхара – переполнение; анурага – настроений влечения; мадхуна – со сладким медом; маттайа – который обезумел; манам – почитание; ту – однако; ме – для меня.

 

ПЕРЕВОД

Мой ум не может отвернуться от лотосных стоп Шри Кришны, даже на мгновение. Так пусть мои близкие и другие родственники критикуют меня, старшие принимают или отвергают меня, как им захочется, обычные люди распускают злобные слухи обо мне, и репутация моей семьи будет запятнана. Для такого безумца как я достаточно чести ощущать этот поток любви к Богу, который несет мне такие сладостные переживания влечения к моему Господу.

КОММЕНТАРИЙ

Царь Кулашекхара снова выражает свою неозабоченность насчет страданий от дурной репутации вследствие горячей преданности Господу Кришне. Если преданное служение приводило к подобной критике даже сотни лет назад в Индии, то насколько большим поношениям должны подвергаться преданные в современных странах, не имеющих традиции поклонения лотосным стопам Шри Кришны! Поэтому царь Кулашекхара дает нам реальное предупреждение – и поддержку не бояться критики.

Когда Господь Кришна наслаждался Своими играми во Вриндаване пять тысяч лет назад, гопи, самые дорогие Его преданные, тоже рисковали своей репутацией, служа Ему. В полночь на полнолуние осенью, Он созвал гопи, играя на Своей трансцендентной флейте, и они бросили все ради встречи с Ним. Не обращая внимания на приказы своих мужей, братьев и других родственников, пренебрегши такими обязанностями, как кормление детей и приготовление пищи, они нарушили все границы ведических приличий и отправились на встрече со своим возлюбленным, Кришной. Господь очень высоко оценил эту дерзкую жертвенность гопи. В Чаитанйа-чаритамрите говорится: «Гопи отбросили все, включая своих родственников и их наказание, и брань, ради служения Господу Кришне. Они выполняли любовное служение Ему ради Его наслаждения» (Чч. Ади 4.169).

Преданный знает, что он доставляет удовольствие Кришне, когда удовлетворяет представителя Кришны, а также когда он чувствует духовное удовлетворение (йенатма су-прасидати). В это время он не заботится о любом объеме мирской критики. Когда предавшийся преданный сталкивается с третированием и остракизмом, они просто помогают ему разрушить любое томительное желание, которым он хотел бы наслаждаться в кругу семьи и друзей. Таким образом, Кришна разрывает мирские путы Своего преданного и приводит его целиком под Свой контроль и дает ему Свое прибежище.

Царь Кулашекхара говорит нам, что он может переносить критику безболезненно: он чувствует, как его переполняет любовь к Богу, сопровождаемая разнообразными экстатическими эмоциями, и он считает это настолько замечательным и почетным, что легко может терпеть мелкие нападки непреданных. Подобное безразличие есть следствие развития в воспевании святых имен, как объясняется в следующем стихе из Шримад-Бхагаватам (11.2.40), который, как говорит Господь Чаитанйа, воплощает суть наставлений Бхагаватам:

 

эвам-вратах сва-прийа-нама-киртйа

джатанураго друга-читта уччаих

хасатй атхо родити раити гайатй

унмада-ван нртйати лока-бахйах

«Воспевая святое имя Всевышнего Господа, человек поднимается на ступень любви к Богу. Затем, преданный укрепляется в своих обетах, как вечный слуга Господа и постепенно становится очень привязанным к определенному имени и форме Верховной Личности Бога. Когда его сердце тает от экстатической любви, он смеется очень громко или плачет или молчит. Иногда он поет и танцует как безумец, ибо он безразличен к общественному мнению».

 

 

Текст 43

кршно ракшату на джагат-трайа-гурух кршнам намадхвам сада

кршненакхило-шатраво винихатах кршнайа тасмаи намах

кршнад эва самуттхитам джагад идам кршнайа дасо ‘смй ахам

кршне тиштхати вишвам этад акхилам хе кршна ракшасва мам

кршнах – Кришна; ракшату – пусть Он защитит; нах – нас; джагат – миров; трайа – трех; гурух – духовный учитель; кршнам – Кришне; намадхвам – все поклоны; сада – постоянно; кршнена – Кришне; акхила – все; шатравах – враги; винихатах – убиты; кршнайа – Кришне; тасмаи – Ему; намах – поклоны; кршнат – от Кришны; эва – только; самуттхитам – возник; джагат – мир; идам – этот; кршнасйа – Кришны; дасах – слуга; асми – есть; ахам – я; кршне – в Кришне; тизтхати – стоит; вишвам – вселенная; этат – эта; акхилам – вся; хе кршна – о, Кришна; ракшасва – защити меня.

 

ПЕРЕВОД

Пусть Кришна, духовный учитель трех миров, защитит нас. Постоянно кланяемся Кришне. Кришна убил всех наших врагов. Поклоны Кришне. Только из Кришны возник этот мир. Я слуга Кришны. Вся эта вселенная покоится в Кришне. О, Кришна, пожалуйста, защити меня!

КОМЕНТАРИЙ

Гопипаранадхана Прабху отмечает: «В этом стихе используется восемь грамматических форм слова Кришна друг за другом». Посредством этого кришнаизированного санскритского сочинения поэт раскрывает различные пути обращения к имени и играм Господа Кришны.

Этот стих напоминает то, как Господь Чаитанйа (тогда известный как Нимаи Пандит) преподавал санскритскую грамматику, когда был шестнадцатилетним учителем. Он открыл Свою собственную чатуш-патха (деревенскую школу) в округе Навадвипа, и поначалу Он преподавал грамматику традиционным способом. Но после возвращения из Гайи, где он получил инициацию у Шрилы Ишвары Пури, Он просто принялся объяснять Кришну во всех грамматических прочтениях. Шрила Прабхупада пишет: «Чтобы удовлетворить Господа Чаитанйу, Шрила Джива Госвами позже составил санскритскую грамматику, в которой все грамматические правила объяснялись посредством святых имен Господа. Эта грамматика до сих пор существует и, известная как Хари-намамрта-вйакарана, предписана программами бенгальских школ санскрита и по сей день» (Шримад-Бхагаватам, Вступление).

Здесь царь Кулашекхара обращается к Господу Кришне как к духовному учителю трех миров, убийце врагов и творцу и хранителю вселенной. Хотя Всевышний Господь использует посредников, чтобы представлять Его как гуру, защитника, творца и хранителя, Господь Кришна – это высшая личность, стоящая над всеми, кто действует от Его имени. Истинный инициирующий и наставляющий гуру преданно несет послание изначального гуру, Верховной Личности Бога. Господь также выступает как гуру и в более прямом смысле, поскольку Он лично становится духовным учителем любого устремленного преданного, даже и сейчас, через Свои наставления в Бхагавад-гите. И как чаитйа-гуру, духовный учитель в сердце, Он также является личным внутренним поводырем для каждого живого существа. Подобным образом, Господь Кришна защищает всех джив как Маха-Вишну, когда они погружаются в Него во время вселенского уничтожения, и Он убивает демонов для блага всех людей, когда приходит в различных Своих аватарах.

Хотя не следует ожидать, что Господь прибежит защищать или учить нас, как если бы Он был нашим слугой, искренний преданный должен ожидать руководства и защиты от Кришны – а также принимать их, в какой бы форме они ни пришли. Стандартный метод получения наставлений и защиты Кришны идет через парампару, или ученическую преемственность, которая воплощает объединенную энергию гуру, шастр и садху (духовного учителя, писаний и святых преданных). Поэтому мы все можем взывать непосредственно к Господу: «О, Кришна, пожалуйста, защити меня!» и получить Его милость в парампаре.

 

Текст 44

хе гопалака хе крпа-джала-нидхе хе синдху-канйа-пате

хе камсантака хе гаджендра-каруна-парина хе мадхава

хе рамануджа хе джагат-трайа-гуро хе пундарикакша мам

хе гопиджана-натха палайа парам джанами на твам вина

хе гопалака – о, пастушок; хе – о; крпа – милости; джала-нидхе – океан; хе – о; синдху – океана; канйа – дочери (богини Лакшми, которая родилась из Молочного Океана); пате – супруг; хе камса-антака – о, убийца Камсы; хе – о; гаджа-индра – царя слонов; каруна – с милостью; парина – полный; хе мадхава – О, Господь Мадхава; хе рама-ануджа – о, младший брат Господа Баларамы; хе – о; джагат-трайа – трех миров; гуро – духовный учитель; хе – о; пундарика-акша – лотосоокий; мам – мне; хе – о; гопи-джана – пастушек Враджа; натха – повелитель; палайа – пожалуйста, защити; парам – высший; джанами на – я не знаю; твам вина – иного, кроме Тебя.

 

ПЕРЕВОД

О, юный пастушок! О, океан милости! О, супруг Лакшми, дочери океана! О, убийца Камсы! О, милостивый покровитель Гаджендры! О, Мадхава! О, младший брат Рамы! О, духовный учитель трех миров! О, лотосоокий Господь гопи! Я не знаю никого, более великого, чем ты. Пожалуйста, защити меня.

КОММЕНТАРИЙ

Все молитвы царя Кулашекхары обращены к Верховной Личности Бога в разнообразных Его экспансиях и воплощениях. Иногда он обращается к Господу Нарайане или Господу Рама, но очень часто он выделяет Господа Кришну как объект своего особого влечения. Согласно Шримад-Бхагаватам (1.3.28), Господь Кришна на самом деле источник всех воплощений и экспансий:

 

эте чамша-калах пумсах кршнас ту бхагаван свайам

индрари-вйакулам локам мрдайанти йуге йуге

«Все [эти] воплощения либо полные части, либо части полных частей Господа, но Господь Шри Кришна это Сама изначальная Личность Бога. В каждую эпоху Он защищает мир в различных Своих обличиях, когда враги Индры беспокоят мир» (Бхаг. 1.3.28).

В своих знаменитых «Молитвах Говинде» в Брахма-самхите, Господь Брахма подает ту же самую заключительную истину, или сиддханту – а именно, что все воплощения Бога и все полубоги, а также все материальные и духовные миры и составляющие их элементы, возникают из Господа Кришны, или Говинды: говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами.

В Тексте 43 царь Кулашекхара напрямую использует имя Кришны девять раз, тогда как в этом стихе он обращается к Кришне по именам, относящимся к Его играм. Все имена в этом стихе так же хороши, как и имя Кришны, поскольку все они исходят из кршна-лилы, в которых Господь известен как Гопала (пастушок), Камсантака (убийца Камсы), Рамануджа (младший брат Баларамы) или Гопиджананатха (Господь гопи). В конце концов, все имена Бога относятся к Кришне. Ибо преданный Кришны, обращаются ли к Богу по имени Кришна или под другими именами – даже под именами Бога из других религий – преданный, следуя заключению Шримад-Бхагаватам и Брахма-самхиты, всегда понимает, что эти имена, в конце концов, обозначают Верховную Личность Бога, Кришну.

В этом стихе мы также видим объединение личностной преданности и объективного признания Господа. Это часто можно найти в вайшнавской поэзии Альваров Южной Индии, к числу которых принадлежит Кулашекхара. В нескольких строчках бхакта будет восхвалять Господа за какие-то Его непостижимые вызывающие благоговение деяния – а затем провозглашает, что тот же самый великий Господь является его личным Господом в сердце.

Царь Кулашекхара обращается к господу Кришне как к духовному учителю трех миров и взывает к Господу о защите. Кто-то может спросить: «Поскольку Господь Вишну уже защищает все живые существа, зачем преданному просить о личной защите?» Но бхакта не ищет физической защиты; он хочет, чтобы его любовные отношения с Господом подпитывались и сохранялись. Другими словами, он желает, чтобы Господь защитил его от величайшего бедствия – забвения Его.

Шрила Прабхупада объясняет: «Господь, Верховная Личность Бога, уже позаботился о поддержании этого творения посредством Своей полной экспансии Кширодакашайи Вишну, но это поддержание не прямое. Однако когда Господь говорит, что Он заботится о Своем чистом преданном, Он на самом деле заботится непосредственно» (чаитанйа-чаритамрита, Введение). Чистый преданный это тот, кто предался Господу, как ребенок предается своим родителям или как животное хозяину. Когда преданный подчиняет себя подобным образом, Кришна уделяет ему особое внимание и защиту. Царь Кулашекхара восхваляет Господа в соответствии с шастрами и в соответствии с Его лилой, и все-таки он также взывает к Нему о личной защите, уверенный, что Господь выполнит Свое обещание отвечать взаимностью всем Своим преданным в соответствии с тем, как они ценят Его.

 

 

Текст 45

дара вар-акара-вара-сута те тануджо виринчих

стота ведас тава сура-гана бхртйа-варгах прасадах

муктир майа джагад авикалам таваки деваки те

мата митрам бала-рипу-сутас тат твад анйам на джане

дара – жена; вах-акара – океана; вара – превосходная; сута – дочь (Лакшми); те – Твой; тануджах – сын; виринчих – Господь Брахма; стота – восхвалитель; ведах – Веды; тава – твои; сура-ганах – полубоги; бхртйа – слуг; варгах – сопровождение; прасадах – милость; муктих – освобождение; майа – волшебная сила; джагат – всленная; авикалам – вся; таваки – Твоя; деваки – Деваки; те – Твоя; мата – мать; митрам – друг; бала-рипу – (Индра) враг демона Балы; сутах – сын (Арджуна); тат – так; тват – кроме Тебя; анйам – любого другого; на джане – я не знаю.

 

ПЕРЕВОД

Твоя жена – прекрасная дочь океана, а Твой сын – Господь Брахма. Веды – Твои восхвалители, полубоги сопровождают Тебя в качестве слуг, и освобождение – Твое благословение, в то время как вся вселенная – это проявление твоей волшебной силы. Шримати Деваки – Твоя мать, а Арджуна, сын Индры, Твой друг. По этой причине меня никто не интересует кроме Тебя.

КОММЕНТАРИЙ

Даже обычный человек может иметь дочь или сына; у великого человека может быть много людей, восхваляющих его (или он может нанять для этого журналистов); а могущественные политические лидеры будут иметь менее могущественных политических деятелей в качестве своих официальных слуг. Верховная Личность Бога тоже личность, и потому у Него тоже есть члены семьи, а также слуги, друзья и восхвалители. Поскольку Абсолютная Истина это источник всего (джанмадй асйа йатах), мы не должны думать, что Он лишен чего-то, что мы наблюдаем в материальном мире. Но когда Всевышний Господь, Кришна, проявляет личностные отношения, они не обычны: Его жена, друзья, слуги и восхвалители это все освобожденные души, Его личные энергии или Его собственные экспансии.

Люди сомневаются, что Бог может иметь отца, мать, жену или близкого друга. Некоторые говорят, что эти отношения компрометируют беспристрастность и неизбирательность Всевышнего. Но трансцендентные отношения Господа с Его вечными спутниками ни коим образом Его не компрометируют. Скорее, они увеличивают Его всевозрастающую славу. Господь Кришна, на самом деле, не нуждается ни в каких друзьях, женах и так далее, но Он позволяет им близко общаться с Ним, потому что Он всегда рад ответить взаимностью любящим преданным.

То, что спутники необычны, доказывает тот факт, что они зачастую совершают невероятные аскезы или великие жертвоприношения, чтобы стать Его друзьями или родителями. Например, Васудева и Деваки, которые взяли на себя роль отца и матери Кришны, провели множество жизней в аскезах и приготовлениях. Вскоре после Своего рождения, Кришна описал им, что они совершили в своей прошлой жизни, чтобы получить благословение иметь Его своим сыном:

 

Вы оба совершали суровые аскезы двенадцать тысяч лет по летоисчислению полубогов. В это время ваши умы были полностью погружены в Меня. Когда вы выполняли преданное служение и всегда думали обо Мне в глубине своего сердца, Я был очень доволен вами. О, безгрешная мать, потому твое сердце всегда чисто. В то время Я также появился перед вами в этой форме, просто чтобы выполнить ваше желание, и Я сказал вам, чтобы вы просили всего, чего пожелаете. В тот раз вы пожелали, чтобы Я родился вашим сыном» [ Источник вечного наслаждения, стр. 44-45).

 

В Своем духовном царстве Всевышний Господь вечно наслаждается любовными отношениями со Своими личными спутниками, но Он также присутствует во всех уголках материальных вселенных и в сердце каждого. Таким образом, Его влияние распространяется по всему бытию, как духовному, так и материальному. Итак, царь Кулашекхара говорит: «Вся эта вселенная проявлена твоей волшебной силой». Господь Кришна это не мелкий маг. Он – Йогешвара, повелитель всех мистических энергий. В Бхагавад-гите (5.29) Господь Кришна провозглашает, сарва-лока-махешварам: «Я верховный повелитель всех вселенных». Более того, Кришна контролирует все вселенные без усилий. Как говорит Шрила Прабхупада, мы не должны думать, что Он подобен Атласу, которого мы видим тяжело трудящимся, удерживая землю на руках. Кришна всегда имеет свободное время, чтобы наслаждаться со Своими любящими спутниками.

«По этой причине,» провозглашает царь Кулашекхара, «меня никто не интересует кроме Тебя».

 

Текст 46

пранамам ишасйа ширах-пхалам видус

тад-арчанам прана-пхалам диваукасах

манах-пхалам тад-гуна-таттва-чинтанам



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 506; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.209.209.28 (0.114 с.)