Прилагательное (нет bijvoeglijk naamwoord, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Прилагательное (нет bijvoeglijk naamwoord,



ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (НЕТ BIJVOEGLIJK NAAMWOORD,

НЕТ ADJECTIEF)

 

Прилагательное в функции

именной части сказуемого и определения

 

Различаются качественные, например:

· slecht - плохой,

· rood - красный,

· wijs - мудрый

и т. п. и относительные, например:

· links - левый,

· dagelijks - ежедневный,

· gouden - золотой

и т п. прилагательные.

Качественные прилагательные выступают в предложении либо в функции сказуемого (в качестве его именной части), либо вфункции определения. Относительные прилагательные используются лишь в атрибутивной функции[1].

В качестве именной части сказуемого прилагательное стоит, как правило, в краткой форме, то есть не изменяется по родам и числам и не принимает никаких окончаний, например:

· Vader is ziek. Oтец болен;

· Moeder is oud. Mать стара;

· Het boek is nieuw. Kнига новая;

· De muren zijn wit. C тены белые.

В функции определения в единственном числе основная масса прилагательных, стоящих перед существительным общего рода (рода de), a во множественном числе перед существительными обоих родов, принимает окончание . Прилагательные, стоящие перед существительными среднего рода (рода het) в единственном числе, принимают окончание в сочетании с определенным артиклем, указательными местоимениями deze, dit, die, dat и притяжательным местоимением. При употреблении прилагательных в единственном числе с неопределенным артиклем и без артикля окончание отсутствует, и они стоят перед существительными среднего рода в краткой форме (см. таблицу на с. 55).

В полной двусложной форме прилагательного (с окончанием ) наблюдается удвоение конечного согласного, стоящего непосредственно после краткого корневого гласного, например:

· wit - witte (белый),

· druk - drukke (оживленный),

· stil - stille (тихий)

и т. д.

Единственное число Общий род Средний род
de (een) dikke man полный мужчина de (een) dikke vrouw полная женщина het dikke kind но: (een) dik kind полный ребёнок
Множественное число (de) dikke mannen полные мужчины (de) dikke vrouwen полные женщины (de) dikke kinderen полные дети

 

В полной форме (с окончанием ) происходит озвончение глухих согласных f и s, на которые оканчивается в краткой форме прилагательное, имеющее в корне полудолгий гласный или дифтонг (f → v, s → z), например;

· lief - lieve (милый, дорогой),

· doof - dove (глухой),

· loos - loze (пустой),

· grijs - grijze (серый, седой)

и т. д. Исключение (с кратким гласным в краткой форме):

· grof - grove (грубый).

В некоторых прилагательных, обозначающих жителей стран и образованных при помощи суффикса -s, последний в полной форме сохраняется и не переходит в z, например:

· Engels - Engelse (английский).

Краткая форма прилагательного перед существительными среднего рода в единственном числе употребляется после некоторых указательных местоимений, например:

· zo'n onaangenaam geval - такая неприятность,

и в сочетании с некоторыми неопределенными и определительными местоимениями, как, например: veel, weinig, menig, elk, ieder; ср.:

· menig gehoorzaam kind - иной послушный ребенок;

· elk vrij land всякая свободная страна,

а также с отрицательным местоимением geen, например:

· Zij heeft geen nieuw kleed. У нее нет нового платья.

Никогда не принимают окончания выступающие только в атрибутивной функции относительные прилагательные с суффиксом -en, обозначающие вещество или материал, из которого сделан предмет, например:

· de (een) stalen pen - стальное перо,

· (de) stalen pennen - стальные перья,

· het (een) ijzeren dak - железная крыша,

· (de) ijzeren daken - железные крыши

и т. п.

Окончание отсутствует также у прилагательных с суффиксом -еr, образованных от географических названий, типа

· de Rotterdammer Соurant - «Роттердамская газета» (название газеты),

а также у причастия II сильных глаголов, выступающего а функции определения, например:

· het gebroken been - сломанная нога,

· een verboden vrucht - запретный плод

и т. д. Употребляемая с некоторыми существительными среднего рода (в сочетании с определенным артиклем и притяжательными местоимениями) краткая форма прилагательного свидетельствует о значительной устойчивости сочетания прилагательного с существительным, о тесной спаянности их значений, как, например:

· het ouderlijk huis - родительский дом,

· hun roemrijk verleden - их славное прошлое

и т. п. Окончание может также отсутствовать в формах единственного числа прилагательных, стоящих перед существительными, обозначающими лиц мужского или женского пола (обычно в сочетании с неопределенным артиклем или без артикля). Причем, прилагательные, выражающие духовные качества человека, постоянно присущие данному лицу, стоят обычно в краткой форме, например:

· een dapper soldaat - храбрый солдат,

· ееn hartstochtelijk jager - страстный охотник,

· een slap mens - слабый человек,

но:

· slappe thee - слабый чай

и т. п.

Употребление краткой формы прилагательного во всех этих случаях обусловлено или устойчивостью семантических связей внутри словосочетания, или требованиями ритма, или стилистическими оттенками.

Краткая форма представлена также в обособленном определении, стоящем после определяемого существительного, например:

· zijn gelaat, gebruind door de zon - его лицо, загоревшее под лучами солнца.

Таким образом, согласование прилагательного с определяемым существительным в роде и числе сохраняется в нидерландском языке лишь пережиточно (только в среднем роде и при противопоставлении его общему родy в единственном числе, и то лишь при опущении артикля или в сочетании с неопределенным артиклем, который, в противоположность определенному, сам по себе уже не может служить родовым показателем). Внутри общего рода согласование прилагательного в роде и числе отсутствует.

Имя прилагательное в современном нидерландском языке утратило также согласование в падеже. Иначе говоря, оно уже не склоняется.

Существовавшее некогда различие между сильными и слабыми формами склонения прилагательных в настоящее время уже почти не обнаруживается. Изолированные формы сильного склонения сохраняются в застывших конструкциях типа

· blootshoofds - с непокрытой головой,

· blootsvoets - босиком,

· op heter daad - на месте преступления

и т. д.

 

Префиксы имен прилагательных

on- - очень продуктивный префикс (часто с причастиями), служит для обозначения отсутствия чего-либо, например:

· ongelukkig - несчастливый,

· onbeholpen - беспомощный,

· onbewust - бессознательный

и т. п.

gе- - с утраченным первоначально усилительным значением, например:

· gestadig - непрерывный,

· getrouw - верный.

Многие другие префиксы, присоединяемые к прилагательным, являются, по сути дела, глагольными префиксами.

Усилительное значение имеют префиксы:

aarts- (aartslui - очень ленивый),

оеr- (oergezelllg - очень уютный, oergezond - здоровенный,

oeroud - древний),

in- (ingoed - очень хороший),

over- (overgevoelig - слишком чувствительный),

аl- (aloud - древний),

aller- (в сочетании с превосходной степенью,

например: allerhoogst - наивысший, высочайший),

wel- (welbekend - хорошо известный),

hoog- (hoogbejaard - престарелый), а также интернациональные префиксы hyper-, extra-, ultra- и super-.

По сути дела, превратились в усилительные префиксы компоненты сложных основ:

dood- (doodarm - очень бедный),

stok-, pot- (stokdoof, potdoof - совершенно глухой),

pik-, stik- (pikdonker, stikdonker - очень темный),

smoor- (smoorverliefd - безумно влюблённый),

kraak- (kraakzindelijk - очень чистоплотный)

и т.п.

 

Сложные прилагательные

 

Сложные прилагательные также бывают по своей структуре полносложные и неполнoсложные.

Полносложные прилагательные:

· doofstom - глухонемой,

· donkerblauw - темно-синий,

· ijskoud - холодный как лед

(сюда относятся также сложнопроизводные типа

· weetgierig - любознательный).

Примеры показывают, что первым компонентом полносложного прилагательного могут быть прилагательное (doofstom), существительное (ijskoud) и глагол (weetgierig).

Неполносложные прилагательные (с соединительным элементом -s -):

· levensmoe - усталый от жизни,

· hemelsblauw - небесно-голубой,

· doodsbleek - смертельно-бледный

и т. п. (ср. также сложнопроизводные прилагательные типа

· bezienswaardig - достопримечательный).

Первым компонентом неполносложных прилагательных является обычно имя существительное.

 

МЕСТОИМЕНИЕ

(НЕТ VOORNAAMWOORD, НЕТ PRONOMEN)

 

В нидерландском языке выделяются личные, возвратные, взаимные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные, неопределенные и отрицательные местоимения.

В системе личного местоимения сохраняются категории рода, числа и падежа (первая — лишь в единственном числе местоимений 3-го лица, последняя - частично и во множественном числе - в 1-м и 3-м лице). В остальных разрядах местоимений сохраняются частично категории рода и числа при отмирании категории падежа.

 

Личные местоимения

(het persoonlijk voornaamwoord, pronomen personale)

 

Лицо Число
единственное множественное
1-е ik - я wij - мы
2-е jij, gе (gij)*, u - ты, вы jullie, ge (gij)*, u - вы
3-е hij - он zij - она het - оно zij - они

 

Эти формы личных местоимений употребляются преимущественно под ударением. В беглой разговорной речи и в разговорном стиле литературного языка, особенно в неударной позиции, используются редуцированные формы этих местоимений: 'k (ik), je (jij), ge (gij), ie (hij), ze (zij), ‘t (het), we (wij),ze (zij).

Формы 2-го лица единственного числа jij, je возникли как вариант старой письменно-литературной формы местоимения gij и закрепились в значении интимной формы “ ты ”, в противоположность более поздней вежливой форме u (вы). Формы gij, ge (в значении «ты» и «вы» единственного и множественного числа) малоупотребительны в современном литературном языке. Они встречаются в языке классической литературы, возвышенном стиле речи, а также в диалектально окрашенном языке Южных Нидерландов, Форма je употребляется и во множественном числе в значении «вы», однако здесь с ней конкурирует форма jullie, возникшая из словосочетания jij + lieden (ты + люди = вы).

Местоимения 3-го лица единственного числа в отношении названий лиц (обоего пола) употребляются в соответствии с естественным родом заменяемых ими существительных. Ср.:

· Het meisje is nog klein, zij (het) is zes jaar oud. Девочка еще мала, ей шесть лет.

Местоимение hij может также относиться к существительным, обозначающим животных женского пола, то есть не всегда согласуется с естественным родом.

В разговорном языке Южных Нидерландов и Бельгии употребление личных местоимений в отношении названий предметов находится обычно в соответствии с их традиционным грамматическим родом. В Северных Нидерландах преобладает употребление местоимения hij (мужской род). Здесь местоимение zij заменяет названия лиц женского пола, а в форме ze некоторые вещественные существительные рода «de»: thee чай, koffie кофе, melk молоко (также hij) и другие. Ряд производных абстрактных существительных с суффиксами -ing, -heid, -nis, -st, -schap, -tie, -te, -ij традиционно воспринимаются как существительные женского рода. Однако и в последнем случае употребление того или другого местоимения в разговорном языке также не является стойким и колеблется.

Почти все неодушевленные существительные рода «de» (названия многих предметов и ряд абстрактных понятий) в 3-м лице единственного числа заменяются здесь местоимением hij, например:

· Waar is uw tas? Hij ligt daar. Где ваша сумка? Она лежит там.

При замене неодушевленных существительных всех родов в 3-м лице множественного числа употребляется только редуцированная форма ze (они).

При обозначении предметов вместо форм личных местоимений hij, zij, het употребляются также указательные die, dat.

Возвратное местоимение

(het wederkerend voornaamwoord, reflexief pronomen)

 

Особая форма возвратного местоимения характерна только для литературного нидерландского языка. Возвратное местоимение zich (себе, себя) является обобщенной формой объектного падежа 3-го лица и употребляется в 3-м лице единственного и множественного числа всех родов, например:

· Zij martelt zich af. Она мучает себя;

· Zij hebben geld bij zich. Они имеют при себе деньги.

В эмфатических[6] целях к местоимению zich часто присоединяется определительное местоимение zelf сам, например:

· Hij scheert zichzelf. Он бреется сам;

· Zij kan niet voor zichzelf zorgen. Она не может о себе позаботиться.

Чаще всего местоимение zich употребляется в сочетании с возвратными глаголами (типа zich verbazen - удивляться и т. п.), где оно уже выступает как словообразовательный элемент. Для 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа в этих случаях в значении возвратного местоимения используются соответствующие личные местоимения в объектном падеже (см. § 34).

 

Взаимные местоимения

(het wederkerig voornaamwoord, reciprook pronomen)

 

В литературном языке допустимы две вариантные формы: elkaar и elkander друг друга (вторая - лишь в письменном языке), вытеснившие более архаические и диалектные варианты malkander и mekaar, например:

· Wij ontmoetten elkaar (elkander) in Amsterdam. Мы встретились в Амстердаме;

· Zij schrijven elkaar reeds enige jaren. Они переписываются уже несколько лет.

Они употребляются часто в сочетании с предлогами, например:

· Wij zitten naast elkaar. Мы сидим друг подле друга;

· Zij gaan met elkaar wandelen. Они идут вместе гулять

и т. п.

 

Притяжательные местоимения

(het bezittelijk voornaamwoord, possessief pronomen)

 

Лицо Число
единственное множественное
1-е mijn - мой, моя, мое, мои onze - наш, -а, -и, ons наше
2-е jouw - твой, -ая, -ое, -ои uw - ваш, -а, -е, -и jullie - ваш, -а, -е, -и u - ваш, -а, -е, -и
3-е zijn - его haar - ее zijn – его (средний род) hun - их hun (haar) - их hun - их

В беглой разговорной речи встречаются соответствующие редуцированные формы: m'n, me (1-е лицо ед. ч.), je (2-е лицо ед. ч.), z’n, d’r, ‘r (3-е лицо ед. ч.), je, (2-е лицо мн. ч.), d’r, ‘r (3-е лицо мн. ч. от haar).

Форма jouw употребляется только в единственном числе и только под ударением. Неударная форма je, широко распространенная в разговорном языке, характерна как для единственного, так и для множественного числа. Форма женского рода hааr во множественном числе малоупотребительна и заменяется обычно обобщенной формой hun. В противопоставлении форм 1-го лица множественного числа onze - ons проявляется родовая дифференциация (рода «de» роду «het») в единственном числе.

В современном литературном языке притяжательные местоимения, утратили склонение и согласование в роде и числе. Они используются преимущественно в функции определения.

В самостоятельном употреблении притяжательные местоимения приобретают в единственном числе окончание , во множественном числе окончание -en и стоят в сочетании с определенным артиклем, например, de (het) mijne, de (het) jouwe, de (het) uwe, de (het) zijne, de (het) hare, de (het) hunne, de mijnen, de onzen. Местоимение jullie в самостоятельном употреблении не встречается. Ср., например:

· Mijn kamer is naast de jouwe. Моя комната рядом с твоей.

· Onze kamers zijn naast de uwen. Наши комнаты рядом с вашими.

Употребление местоимений 3-го лица (zijn, haar, hun) находится в полном соответствии с использованием аналогичных личных местоимений и при названиях лиц зависит от принадлежности существительных к тому или иному естественному роду (полу). Например:

· Dit is zijn pak. Это его костюм.

· Dit is haar japon. Это ее платье.

Впредикативном употреблении[7] в сочетании с глаголом-связкой zijn (быть) притяжательные местоимения часто заменяются личными ( в форме объектного падежа) с предлогом van, например:

· De fiets is van mij. (Этот) велосипед мой.

и т. п.

 

Указательные местоимения

(het aanwijzend voornaamwoord, demonstratief pronomen)

 

Наиболее употребительными указательными местоимениями, служащими для указания на более близкие и более удаленные е пространстве или во времени предметы, являются

deze - этот, эта, эти,

dit - это,

die - тот, та, те,

dat - то.

В этих местоимениях, употребляемых как в функции определения, так и самостоятельно, проявляются пережиточно, как и в прилагательных, категории рода и числа. Формы единственного числа общего рода «de» и множественного числа обоих родов (deze, die) противостоят формам единственного числа рода «het» (dit, dat). В современном литературном языке они утратили склонение. Склоняемые формы сохраняются лишь пережиточное застывших конструкциях, например:

· dezer dagen - на днях,

· brenger dezes - податель сего (письма),

· bij dezen meld ik u - настоящим (сим) уведомляю вас,

· in dier voege - таким образом,

· met dien verstande - с тем условием

и т. п.

Местоимение deze употребляется часто в сочетании с die при простом противопоставлении предметов (безотносительно к их удаленности от говорящего), например:

· Deze boom is toch hoger dan die. Это дерево ведь выше, чем то.

Местоимения dit и dat в самостоятельном употреблении или в функции именной части сказуемого могут употребляться и в сочетании с существительными общего рода, например:

· Dat is mijn hoed. Это моя шляпа;

· Wie is dat? Кто это?

· Dit zijn mijn boeken. Это мои книги.

Местоимения deze и die могут стоять вместо личных местоимений 3-го лица (hij и zij), употребление которых в ряде случаев могло бы оказаться двусмысленным, например:

· Hij riep zijn vriend (vriendin), maar deze hoorde hem niet. Он позвал своего друга (свою подругу), но тот (та) его не услышал(а).

К указательным местоимениям относятся также:

geneтот, та, то, те (только в письменной форме литературного языка, часто в сочетании с deze:

· deze en gene или dezen en genen - me и другие, некоторы);

· ааn gene zijde - пo тy сторону);

zulk, zulke - такой, такая, такое, такие (форма zulk een - в единственном числе обоих родов; zulk - форма среднего рода единственного числа; zulke - обычно во множественном числе обоих родов в функции определения, например:

· zulk een man - (устар.) такой человек = zo’n man (соврем.),

· zulk een boek - (устар.) такая книга = zo’n boek (соврем.),

· zulk water - такая вода,

· zulke mensen, boeken enz. - такие люди, книги

и т. п.);

zo'n (zo een) в значении «такой, такая, такое» употребляется преимущественно в разговорной речи и только в единственном числе, например:

· zo’n kerel - такой парень;

zodanig - такой, таковой, подобный, например:

· zodanige vrouwen - такие женщины,

· als zodanig - как таковой;

dergelijk - такой же, подобный, такого рода, подобного рода; dezelfde, diezelfde - тот (же) (самый), та (же) (самая), те (же) самые);

helzelfde, datzelfde - то (же) (самое), например:

· Dat is dezelfde man die in dit huis woont. Это тот самый человек, который живет в этом доме;

· Hij woont in hetzelfde huis. Он живет в том же доме;

degene (die), diegene (die) - mom, ma, me (кто),

hetgeen, datgene (wat) - то (что), например:

· Hij is degene die ons steeds met raad en daad helpt. Он тот, кто постоянно помогает нам советом и делом;

· Datgene wat (hetgeen) u doet is uitstekend. To, что вы делаете, превосходно).

Местоимения degene, diegene и datgene сочетаются обычно с относительными местоимениями die, wat и другими, вводящими последующие придаточные предложения.

 

Вопросительные местоимения

(het vragend voornaamwoord, interrogatief pronomen)

Различаются следующие вопросительные местоимения:

wie - кто (обозначает только лица),

wat - что (обозначает животных и предметы),

welk -какой, какая, какие, который, которая, которые;

welk - какое, которое (для среднего рода единственного числа),

wat voor (een) - что за, какой, какая, какое, какие (во множественном числе ееn отсутствует).

Местоимения welke, welk и wat voor (een) обозначают как одушевленные, так и неодушевленные предметы, например:

· Welke personen zijn er in de kamer? Какие лица находятся в комнате?

· Wat voor een boek leest u? Какую книгу вы читаете?

Местоимения wie и wat выступают только всамостоятельном употреблении; welke, welk и wat voor (een) используются, как правило, в атрибутивной функции.

Для установления имени и фамилии человека задается вопрос с местоимением wie, а для выяснения профессии или рода его занятий ставится wat, например:

· Wie is daar? Daar is Peter. Кто там? Там Петер;

· Wat is hij? Hij is mijnwerker. Кто он? Он шахтер.

В литературном языке пережиточно сохраняются некоторые склоняемые формы местоимения wie, из которых наиболее употребительна старая форма родительного падежа мужского рода wiens - чей, чья, чье, чьи, например:

· Wiens boek is dat? Чья это книга?

Значительно более редки формы wier (родительный падеж женского рода и множественного числа всех родов) и wien (объектный падеж мужского рода), а также welks (мужской род) и welker (женский род).

Все эти формы заменяются обычно предложными конструкциями типа

van wie - чей, чья, чье, чьи,

aan wie - кому,

voor wie - для кого,

door wie - кем и т.п.

Местоимение wat склоняемых форм не имеет. Сочетания wat с предлогами неупотребительны и заменяются местоименными наречиями, то есть сочетаниями, образованными из наречия waar и соответствующих предлогов, например, вместо van wat употребляется сочетание waarvan, вместо over wat - сочетание waarover и т. л.

Предлог очень часто отделяется от наречия и ставится после подлежащего или дополнения, например:

· Waarvan spreek je? Waar spreek je van? О чем ты говоришь;

· Waarop ligt de pen? Waar ligt de pen op? Ha чем лежит ручка?

 

Относительные местоимения

(het betrekkelijk voornaamwoord, relatief pronomen)

 

Относительные местоимения возникли из указательных местоимений die, dat и вопросительных местоимений wie, wat, welke и совпадают с ними по форме.

die употребляется в значении «который», «которая», «которые» и заменяет как одушевленные, так и неодушевленные существительные рода de в единственном числе и все существительные во множественном

числе, например:

· De man die naast mij zit is mijn vriend. Человек, который сидит рядом со мной, - мой друг;

· De kranten die daar liggen zijn nieuw. Газеты, которые там лежат, новые.

Однако die может употребляться и при отсутствии предыдущего члена (антецедента) в предложениях типа:

· Die eens steelt is altijd een dief. Кто хоть раз украдет - уже вор (только когда имеется в виду название лица).

dat употребляется в значении «которое» только с существительными рода «het» в единственном числе, например:

· Het bericht dat hij ons bracht was verheugend. Весть, которую он нам принес, была радостной.

При отсутствии предыдущего члена dat не употребляется. В сочетания с предлогами die и dat не вступают и заменяются соответствующими местоименными наречиями (см. § 55).

wie заменяет только названия лиц, как правило, а сочетании с предлогами или (реже) в застывших падежных формах;

wiens - родительный падеж единственного числа мужского рода;

wier - родительный падеж единственного числа женского рода и множественного числа обоих родов;

wien - объектный падеж единственного числа мужского рода, например:

· De vrouw met wie hij staat te praten is zijn zuster. Женщина, с которой он стоит и разговаривает, его сестра.

· De man wiens dood ieder betreurde was een beroemde schrijver. (Этот) человек, смерть которого каждый оплакивал, был знаменитым писателем.

Нередко wie выступает одновременно как указательное и как относительное местоимение, например:

· Zij bleven wie ze waren. Они остались теми, кем были.

Wie, обозначая неопределенное лицо, может вводить придаточное предложение и при отсутствии предыдущего члена (антецедента[8]), например:

· Wie A zegt moet ook В zeggen. Кто сказал А, должен сказать и Б.

При обозначении животных, неодушевленных предметов и абстрактных понятий сочетания wie с предлогами неупотребительны. Они заменяются соответствующими местоименными наречиями типа waaraan, waarin, waarvan, waartoe и т. д., например:

· De tafel waaraan wij gaan zitten is reeds gedekt. Стол, за который мы садимся, уже накрыт.

Местоименные наречия, однако, могут употребляться и при обозначении лиц, например:

· De vrouw waarmee hij staat te praten... вместо met wie hij staat te praten.

wat - не заменяет названий лиц и в отличие от dat употребляется обычно при отсутствии предыдущего члена (антецедента) в значении «что», «чего» и относится ко всему предложению в целом, например:

· Wat ik niet weet kan ik niet zeggen. Чего я не знаю, я не могу сказать.

Однако wat может стоять и после указательных местоимений dat, datgene и неопределенного местоимения alles, al, например:

· Niet alles wat u doet is juist. He все, что вы делаете, правильно.

Наряду с wat, особенно в литературном языке, при отсутствии предыдущего члена и когдa местоимение должно относиться к содержанию всего предложения в целом, употребляется hetgeen (что), например:

· Hij vertelde mij alles, hetgeen ik ontroerend vond. Он рассказал мне все, что меня очень тронуло.

Для официального стиля письменной формы литературного языка характерно постепенно отмирающее употребление относительных местоимений

welke - который, которая, которое (вместо die)

для замены существительных рода de в единственном числе и всех существительных во множественном числе, и

hetwelk - которое (вместо dat),

заменяющее существительные рода het в единственном числе или относящееся ко всему предложению вцелом, например:

· De jongen welke u goed kent is hier. Мальчик, которого вы хорошo знаете, здесь.

Местоимение welke может употребляться также в сочетании с предлогами, например:

· De zaak over welke ik je zal vertellen is heel interessant. Дело, о котором я тебе расскажу, очень интересное.

Местоимение welke употребляется также в тех случаях, когда перед существительным, к которому оно относится, стоит указательное местоимение die или dat, например:

· Ik bracht u die boeken, welke u voor uw werk nodig hebt. Я принес вам те книги, которые вам нужны для работы.

 

Количественные числительные

(hoofdtelwoorden, cardinalia)

1 - een 30 - dertig
2 - twee 40 - veertig
3 - drie 50 - vijftig
4 - vier 60 - zestig
5 - vijf 70 - zeventig
6 - zes 80 - tachtig
7 - zeven 90 - negentig
8 - acht 100 - honderd
9 - negen 101 - honderdeen
10 - tien 121 - honderdeenentwintig
11 - elf 200 - tweehonderd
12 - twaalf 1.000 - duizend
13 - dertien 1.021 - duizendeenentwintig
14 - veertien 1.100 - elfhonderd
15 - vijftien 1.200 - twaalfhonderd
16 - zestien 10.000 - tienduizend
17 - zeventien 21.000 - eenentwintigduizend
18 - achttien 100.000 - honderdduizend
19 - negentien 1.000.000 - een miljoen
20 - twintig 1.000.000.000 - een miljard
21 - eenentwintig и т. д.  

 

 

П р и м е ч а н и е. В числительных dertien (13) и dertig (30) наблюдается метатеза (der ← drie); в veertien (14), veertig (40) и twintig (20) - изменение корневого гласного; в tachtig (80) начальное t из префикса acht- - в результате редукции. В числительных veertig (40), vijftig (50), zestig (60), zeventig (70) начальные согласные v и z произносятся, как глухие f и s.

К количественным числительным примыкает также собирательное beide(n), allebei(de) - оба, обе.

Количественные числительные в нидерландском языке не изменяются по родам, не имеют категории числа и не склоняются.

При употреблении в функции определения они стоят перед существительным в неизменяемой форме. Артикль перед ними обычно не ставится. Однако, выступая в самостоятельном употреблении (в качестве существительных во множественном числе), они принимают окончание -en, например:

· vier studenten - четыре студента,

· duizend man - тысяча человек;

· wij zijn met ons vieren - нас четверо (мы вчетвером),

· Duizenden waren op het Rode Plein. - Тысячи были на Красной площади.

В сочетаниях

· honderden mensen - сотни человек,

· duizenden handtekeningen - тысячи подписей

или в предложных конструкциях

· honderden burgers - сотни граждан

числительные выступают в значении самостоятельных существительных (вместо honderdtallen сотни как множественное число от сотня; duizendtallen тысячи как множественное число от тысяча), по отношению к которым существительные mensen, handtekeningen сами являются определениями. В субстантивном значении выступают числительные также в предложениях типа:

· Hij heeft twee zessen. У него две шестерки;

· Ik schreef drie vijven. Я написал три пятерки

и т п.

По своей структуре количественные числительные распадаются на корневые, сложные и производные.

К корневым числительным относятся названия единиц от 1 до 12, 100, 1 000 и 1 000000.

К сложным числительным относятся:

а) числительные от 13 до 19, образующиеся путем словосложения и состоящие из соответствующего простого числительного и числительного tien (10), ср. dertien (13);

б) числительные, обозначающие сотни (от 200 до 900, а также 1100. 1200 и т. д.), состоящие из соответствующего простого числительного и числительного honderd (100), ср. tweehonderd (200);

в) числительные, обозначающие единицы внутри десятков (от 21 до 99), образуемые при помощи союза -en- (и), стоящего между компонентами сложного слова, ср. eenentwintig (21);

г) числительные, обозначающие единицы и десятки внутри сотен (от 101 до 999), образуемые путем сложения последних с соответствующими корневыми, сложными или производными числительными, ср. honderdeen (101), zeshonderdzesenzestig (666) и т. п.;

д) числительные, обозначающие тысячи (от 1001 до 999 000), образуемые путем сложения соответствующих корневых, сложных или производных числительных с числительным duizend тысяча, ср. duizendeen (1001), tweeduizend (2000) и т. п.

К производным числительным относятся числительные, обозначающие десятки (от 20 до 90), образующиеся путем присоединения к соответствующему простому числительному суффикса -tig (от корня tien), например: vijftig (50).

 

§ 31. Порядковые числительные (rangtelwoorden, ordinalia)

 

Порядковые числительные образуются от количественных путем присоединения к ним окончаний -de (от 1 до 20) и -ste (после 20). Исключением являются числительные de (het) eerste (первый) и de (het) achtste (восьмой), образуемые с помощью суффикса -ste.

Порядковые числительные употребляются, как правило, с определенным артиклем.

 

1-й de (het) eerste 17-й de (het) zeventiende
2-й de (het) tweede 18-й de (het) achttiende
3-й de (het) derde 19-й de (het) negentiende
4-й de (het) vierde 20-й de (het) twintigste
5-й de (het) vijfde 21-и de (het) eenentwintigste
6-й de (het) zesde 30-й de (het) dertigste
7-й de (het) zevende 40-й de (het) veertigste
8-й de (het) achtste 50-й de (het) vijftigste
9-й de (het) negende 60-й de (het) zestigste
10-й de (het) tiende 70-й de (het) zeventigste
11-й de (het) elfde 80-й de (het) tachtigste
12-й de (het) twaalfde 90-й de (het) negentigste
13-й de (het) dertiende 100-й de (het) honderdste
14-й de (het) veertiende 1000-й de (het) duizendste
15-й de (het) vijftiende 21000-й de (het) eenentwintigduizendste
16-й de (het) zestiende 1 000 000-й de (het) miljoenste

 

П р и м е ч а н и е. В значении порядковых числительных при нумерации, а также при обозначении дат (чисел) могут употребляться количественные числительные, например,

· bladzijde 10 (tien) - десятая страница,

· paragraaf 3 (drie) - третий параграф,

· vier mei - четвертое мая.

При обозначении дат (чисел), если они отвечают на вопрос «когда?», перед порядковыми числительными ставится предлог ор, например:

· Hij zal op de 3-de juni vertrekken. Он уедет третьего июня.

Для обозначения года в этих случаях употребляются количественные числительные, например:

· in het jaar 1960 (negentienhonderdzestig) – в 1960 году.

Порядковые числительные не изменяются по родам и числам и не склоняются.

В самостоятельном употреблении (в качестве существительных) порядковые числительные могут стоять в единственном числе с неопределенным артиклем и принимают во множественном числе окончание -n, например:

· Ik zeg u dat in tegenwoordigheid van een derde. Я говорю вам это в присутствии третьего лица;

· De eersten willen niet de laatsten zijn. Первые не хотят быть последними.

 

Классификация глаголов

Глаголы в нидерландском языке можно классифицировать по двум основным принципам: семантико-синтаксическому (значение и функция глагола в предложении) и морфологическому (тип спряжения глагола, то есть способ образования его основных форм).

 

Личные и безличные глаголы

(persoonlijke en onpersoonlijke werkwoorden)

 

Личные глаголы составляют основную массу глаголов нидерландского языка. Сочетаясь с подлежащим, они характеризуются наличием форм лица и числа; например:

· Hij rookt een pijp. Он курит трубку;

· Wij wandelen. Мы гуляем.

Безличные глаголы стоят обычно в форме 3-го лица единственного числа (хотя категории лица и числа не имеют) и сочетаются с безличным местоимением het, являющимся грамматическим субъектом предложения. Эти глаголы обозначают обычно явления природы, например:

· Het regent. Идет дождь;

· Het dondert. Гремит гром;

· Het vriest. Морозит.

В безличной форме могут выступать также и личные глаголы, особенно zijn (быть), некоторые глаголы чувственного восприятия и ряд других, например:

· Het is vijf uur. Пять часов.

· Het is koud vandaag. Сегодня холодно;

· Het gaat ons goed. Нам живется хорошо;

· Het spijt me dat u niet gekomen bent. Мне жаль, что вы не пришли;

· Het ontbreekt hem aan geld. Ему не хватает денег.

Широко распространен безличный оборот er is (множественное число еr zijn) имеется, есть, например:

· Er zijn veel bossen in ons land. В нашей стране много лесов.

Пассивное значение могут иметь безличные обороты с местоимением еr, например:

· Еr werd besloten hem af te wachten. Было решено подождать его.

· Еr wordt geklopt. Стучат.

 

Глаголы особого типа

 

Претерито[14]-презентные глаголы имеют особый тип спряжения, характеризующийся употреблением форм сильного прошедшего времени в значении настоящего времени (см. ниже). Сюда относятся модальные глаголы:

kunnen - kon (мн. ч. konden) - gekund (мочь, уметь);

mogen - mocht - gemogen - gemoogd - gemocht (мочь, сметь, иметь право, хотеть):

willen - wilde - wou (мн. ч. wilden, wouden) - gewild (хотеть);

moeten - moest - gemoeten (долженствовать),

а также глаголы:

zullen (вспомогател



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.71.15 (0.288 с.)